"交落" meaning in 漢語

See 交落 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ka⁴⁴⁻²² lauʔ⁴/ [Southern Min], /ka⁴⁴⁻³³ lauʔ⁴/ [Southern Min], /ka⁴⁴⁻²² lauʔ¹²¹/ [Southern Min], /ka⁴⁴⁻²² lak̚⁴/ [Southern Min], /ka⁴⁴⁻³³ lak̚⁴/ [Southern Min], /ka(ʔ)²⁴⁻² lauʔ²⁴/ [Southern Min], /ka(ʔ)²⁴⁻² niauʔ²⁴/ [Southern Min], /ka(ʔ)²⁴⁻² niãuʔ²⁴/ [Southern Min], /ka³³⁻²³ lauʔ⁴/, /kau³³⁻²³ lauʔ⁴/, /ka³³⁻²³ lau⁵⁵/ [Southern Min, Teochew, IPA]
Forms: 下落, 加落, 加樓, 加摟, 加老, 加咾, 加轆, 加漏, 加流, 加瀏, 加留, 交流, 揭落:泉州話
  1. 掉下 Tags: Southern Min
    Sense id: zh-交落-zh-verb-UC8nTgXl Categories (other): 有引文的潮州話詞, 閩南漢語
  2. 丟失 Tags: Teochew
    Sense id: zh-交落-zh-verb-WMHQO9rQ Categories (other): 廈門話, 潮州漢語, 臺灣話
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 交落枕, 交落身, 拍交落
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「交」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「落」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "交落枕"
    },
    {
      "word": "交落身"
    },
    {
      "word": "拍交落"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "下落"
    },
    {
      "form": "加落"
    },
    {
      "form": "加樓"
    },
    {
      "form": "加摟"
    },
    {
      "form": "加老"
    },
    {
      "form": "加咾"
    },
    {
      "form": "加轆"
    },
    {
      "form": "加漏"
    },
    {
      "form": "加流"
    },
    {
      "form": "加瀏"
    },
    {
      "form": "加留"
    },
    {
      "form": "交流"
    },
    {
      "form": "揭落:泉州話"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的潮州話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "閩南漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2002年,丘學強,《交際潮汕話九百句》,广东嘉应音像出版社,第38頁",
          "roman": "Dag⁸ hao⁵ ghu⁵ nêg⁸ in⁵ tang⁵ sên³ siang⁶ ho², nang⁵ dan³ ga¹ laoh⁸ tou⁵ ka¹ u⁶ biang³ tang⁵ deng² doh⁴ dêng², zai³ tiao³ gê¹ san¹ ê⁷",
          "tags": [
            "Peng'im",
            "Teochew",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "達濠牛肉丸彈性上好,人呾交落塗腳有變彈轉桌頂,再跳加三下",
          "translation": "達濠牛肉丸的彈性最好,據說掉到地下就會彈到桌面上,還會再跳三下"
        },
        {
          "ref": "2002年,丘學強,《交際潮汕話九百句》,广东嘉应音像出版社,第38頁",
          "roman": "Dag⁸ hao⁵ ghu⁵ nêg⁸ in⁵ tang⁵ sên³ siang⁶ ho², nang⁵ dan³ ga¹ laoh⁸ tou⁵ ka¹ u⁶ biang³ tang⁵ deng² doh⁴ dêng², zai³ tiao³ gê¹ san¹ ê⁷",
          "tags": [
            "Peng'im",
            "Teochew",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "达濠牛肉丸弹性上好,人呾交落涂脚有变弹转桌顶,再跳加三下",
          "translation": "達濠牛肉丸的彈性最好,據說掉到地下就會彈到桌面上,還會再跳三下"
        }
      ],
      "glosses": [
        "掉下"
      ],
      "id": "zh-交落-zh-verb-UC8nTgXl",
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "廈門話",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "潮州漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "臺灣話",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "丟失"
      ],
      "id": "zh-交落-zh-verb-WMHQO9rQ",
      "raw_tags": [
        "廈門話和臺灣話"
      ],
      "tags": [
        "Teochew"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ka-la̍uh / ka-la̍k / ka̍h-la̍uh / ka̍h-nia̍uh"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ga¹ laoh⁸ / gao¹ laoh⁸ / ga¹ lao⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ka-la̍uh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ka-la̍uh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kalauh"
    },
    {
      "ipa": "/ka⁴⁴⁻²² lauʔ⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ka⁴⁴⁻³³ lauʔ⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北, 高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ka⁴⁴⁻²² lauʔ¹²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(異讀)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ka-la̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(異讀)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ka-la̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(異讀)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kalak"
    },
    {
      "ipa": "/ka⁴⁴⁻²² lak̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ka⁴⁴⁻³³ lak̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (臺北, 高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ka̍h-la̍uh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ka̍h-la̍uh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kaqlauh"
    },
    {
      "ipa": "/ka(ʔ)²⁴⁻² lauʔ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、晉江、菲律賓",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ka̍h-nia̍uh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、晉江、菲律賓",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ka̍h-nia̍uh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、晉江、菲律賓",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kaqniauh"
    },
    {
      "ipa": "/ka(ʔ)²⁴⁻² niauʔ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、晉江、菲律賓",
        "國際音標 (菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ka(ʔ)²⁴⁻² niãuʔ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、晉江、菲律賓",
        "國際音標 (泉州, 晉江"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ga¹ laoh⁸ / gao¹ laoh⁸ / ga¹ lao⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "ka la̍uh / kau la̍uh / ka lâu"
    },
    {
      "ipa": "/ka³³⁻²³ lauʔ⁴/, /kau³³⁻²³ lauʔ⁴/, /ka³³⁻²³ lau⁵⁵/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "交落"
}
{
  "categories": [
    "帶「交」的漢語詞",
    "帶「落」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話動詞",
    "潮州話詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "交落枕"
    },
    {
      "word": "交落身"
    },
    {
      "word": "拍交落"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "下落"
    },
    {
      "form": "加落"
    },
    {
      "form": "加樓"
    },
    {
      "form": "加摟"
    },
    {
      "form": "加老"
    },
    {
      "form": "加咾"
    },
    {
      "form": "加轆"
    },
    {
      "form": "加漏"
    },
    {
      "form": "加流"
    },
    {
      "form": "加瀏"
    },
    {
      "form": "加留"
    },
    {
      "form": "交流"
    },
    {
      "form": "揭落:泉州話"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的潮州話詞",
        "閩南漢語"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2002年,丘學強,《交際潮汕話九百句》,广东嘉应音像出版社,第38頁",
          "roman": "Dag⁸ hao⁵ ghu⁵ nêg⁸ in⁵ tang⁵ sên³ siang⁶ ho², nang⁵ dan³ ga¹ laoh⁸ tou⁵ ka¹ u⁶ biang³ tang⁵ deng² doh⁴ dêng², zai³ tiao³ gê¹ san¹ ê⁷",
          "tags": [
            "Peng'im",
            "Teochew",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "達濠牛肉丸彈性上好,人呾交落塗腳有變彈轉桌頂,再跳加三下",
          "translation": "達濠牛肉丸的彈性最好,據說掉到地下就會彈到桌面上,還會再跳三下"
        },
        {
          "ref": "2002年,丘學強,《交際潮汕話九百句》,广东嘉应音像出版社,第38頁",
          "roman": "Dag⁸ hao⁵ ghu⁵ nêg⁸ in⁵ tang⁵ sên³ siang⁶ ho², nang⁵ dan³ ga¹ laoh⁸ tou⁵ ka¹ u⁶ biang³ tang⁵ deng² doh⁴ dêng², zai³ tiao³ gê¹ san¹ ê⁷",
          "tags": [
            "Peng'im",
            "Teochew",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "达濠牛肉丸弹性上好,人呾交落涂脚有变弹转桌顶,再跳加三下",
          "translation": "達濠牛肉丸的彈性最好,據說掉到地下就會彈到桌面上,還會再跳三下"
        }
      ],
      "glosses": [
        "掉下"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "廈門話",
        "潮州漢語",
        "臺灣話"
      ],
      "glosses": [
        "丟失"
      ],
      "raw_tags": [
        "廈門話和臺灣話"
      ],
      "tags": [
        "Teochew"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ka-la̍uh / ka-la̍k / ka̍h-la̍uh / ka̍h-nia̍uh"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ga¹ laoh⁸ / gao¹ laoh⁸ / ga¹ lao⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ka-la̍uh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ka-la̍uh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kalauh"
    },
    {
      "ipa": "/ka⁴⁴⁻²² lauʔ⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ka⁴⁴⁻³³ lauʔ⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北, 高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ka⁴⁴⁻²² lauʔ¹²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(異讀)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ka-la̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(異讀)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ka-la̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(異讀)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kalak"
    },
    {
      "ipa": "/ka⁴⁴⁻²² lak̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ka⁴⁴⁻³³ lak̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (臺北, 高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ka̍h-la̍uh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ka̍h-la̍uh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kaqlauh"
    },
    {
      "ipa": "/ka(ʔ)²⁴⁻² lauʔ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、晉江、菲律賓",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ka̍h-nia̍uh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、晉江、菲律賓",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ka̍h-nia̍uh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、晉江、菲律賓",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kaqniauh"
    },
    {
      "ipa": "/ka(ʔ)²⁴⁻² niauʔ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、晉江、菲律賓",
        "國際音標 (菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ka(ʔ)²⁴⁻² niãuʔ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、晉江、菲律賓",
        "國際音標 (泉州, 晉江"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ga¹ laoh⁸ / gao¹ laoh⁸ / ga¹ lao⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "ka la̍uh / kau la̍uh / ka lâu"
    },
    {
      "ipa": "/ka³³⁻²³ lauʔ⁴/, /kau³³⁻²³ lauʔ⁴/, /ka³³⁻²³ lau⁵⁵/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "交落"
}

Download raw JSONL data for 交落 meaning in 漢語 (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.