"乘風破浪" meaning in 漢語

See 乘風破浪 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ fɤŋ⁵⁵ pʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ lɑŋ⁵¹/, /sɪŋ²¹ fʊŋ⁵⁵ pʰɔː³³ lɔːŋ²²/, /siɪŋ²⁴⁻¹¹ hɔŋ⁴⁴ pʰo¹¹⁻⁵³ lɔŋ³³/, /siɪŋ²³⁻³³ hɔŋ⁴⁴ pʰɤ²¹⁻⁴¹ lɔŋ³³/, /siɪŋ²⁴⁻²² hɔŋ⁴⁴ pʰo²¹⁻⁵³ lɔŋ²²/ Forms: 乘风破浪 [Simplified Chinese]
  1. 順著風,破浪前進
    Sense id: zh-乘風破浪-zh-phrase-jgG8XUCr Categories (other): 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
  2. 志向遠大,不畏艱難,奮勇前進 Tags: figuratively
    Sense id: zh-乘風破浪-zh-phrase-CCuE26RM Categories (other): 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 長風破浪 (chángfēngpòlàng), 长风破浪 (chángfēngpòlàng)

Download JSONL data for 乘風破浪 meaning in 漢語 (7.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "乘风破浪",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "1345年,脫脫(主編),《宋史》",
          "roman": "Yèlòu xià sān kè, qǐdìng chū jiāng, yǐ hóng dèng wéi shí. Guì xiāndēng, Shùn diàn zhī, chéngfēngpòlàng, jìng fàn chóngwéi.",
          "text": "夜漏下三刻,起碇出江,以紅鐙為識。貴先登,順殿之,乘風破浪,徑犯重圍。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "1345年,脫脫(主編),《宋史》",
          "roman": "Yèlòu xià sān kè, qǐdìng chū jiāng, yǐ hóng dèng wéi shí. Guì xiāndēng, Shùn diàn zhī, chéngfēngpòlàng, jìng fàn chóngwéi.",
          "text": "夜漏下三刻,起碇出江,以红镫为识。贵先登,顺殿之,乘风破浪,径犯重围。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《文明小史》第一五回",
          "roman": "Bǎ shéngsuǒ yīqiè zāfù tíngdāng, ránhòu yòu fàng yīshēng qì, xiǎo huǒlún dòng gǔ jīqì, biàn jiàn yīliùyān chéngfēngpòlàng de qùle.",
          "text": "把繩索一切紮縛停當,然後又放一聲氣,小火輪動鼓機器,便見一溜煙乘風破浪的去了。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《文明小史》第一五回",
          "roman": "Bǎ shéngsuǒ yīqiè zāfù tíngdāng, ránhòu yòu fàng yīshēng qì, xiǎo huǒlún dòng gǔ jīqì, biàn jiàn yīliùyān chéngfēngpòlàng de qùle.",
          "text": "把绳索一切扎缚停当,然后又放一声气,小火轮动鼓机器,便见一溜烟乘风破浪的去了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "順著風,破浪前進"
      ],
      "id": "zh-乘風破浪-zh-phrase-jgG8XUCr"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "沈約,《宋書》,公元492-493年",
          "roman": "Què niánshào shí, Bǐng wèn qí zhì, Què yuē: “Yuàn chéng cháng fēng pò wànlǐ làng.”",
          "text": "慤年少時,炳問其志,慤曰:「願乘長風破萬里浪。」",
          "translation": "宗愨年幼時,他叔父宗炳曾問他將來的志向,宗愨回答說:「我願乘著長風,破萬里浪前進。」"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "沈約,《宋書》,公元492-493年",
          "roman": "Què niánshào shí, Bǐng wèn qí zhì, Què yuē: “Yuàn chéng cháng fēng pò wànlǐ làng.”",
          "text": "悫年少时,炳问其志,悫曰:「愿乘长风破万里浪。」",
          "translation": "宗愨年幼時,他叔父宗炳曾問他將來的志向,宗愨回答說:「我願乘著長風,破萬里浪前進。」"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《孽海花》第二四回",
          "roman": "Dōnghǎi méi, Fúsāng sì, yù wǎng cóng zhī duō shéshǐ! Chéngfēngpòlàng cóngcǐ shǐ.",
          "text": "東海湄,扶桑涘,欲往從之多蛇豕!乘風破浪從此始。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《孽海花》第二四回",
          "roman": "Dōnghǎi méi, Fúsāng sì, yù wǎng cóng zhī duō shéshǐ! Chéngfēngpòlàng cóngcǐ shǐ.",
          "text": "东海湄,扶桑涘,欲往从之多蛇豕!乘风破浪从此始。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "志向遠大,不畏艱難,奮勇前進"
      ],
      "id": "zh-乘風破浪-zh-phrase-CCuE26RM",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "chéngfēngpòlàng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄥˊ ㄈㄥ ㄆㄛˋ ㄌㄤˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sing⁴ fung¹ po³ long⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "sêng-hong-phò-lōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "chéngfēngpòlàng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄥˊ ㄈㄥ ㄆㄛˋ ㄌㄤˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "chéngfongpòlàng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻêng²-fêng¹-pʻo⁴-lang⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chéng-fēng-pwò-làng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "cherngfengpohlanq"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "чэнфэнполан (čɛnfɛnpolan)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ fɤŋ⁵⁵ pʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ lɑŋ⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sing⁴ fung¹ po³ long⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sìhng fūng po lohng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "sing⁴ fung¹ po³ long⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "xing⁴ fung¹ po³ long⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sɪŋ²¹ fʊŋ⁵⁵ pʰɔː³³ lɔːŋ²²/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "sêng-hong-phò-lōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "sîng-hong-phò-lōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "senghongphoirlong"
    },
    {
      "ipa": "/siɪŋ²⁴⁻¹¹ hɔŋ⁴⁴ pʰo¹¹⁻⁵³ lɔŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɪŋ²³⁻³³ hɔŋ⁴⁴ pʰɤ²¹⁻⁴¹ lɔŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɪŋ²⁴⁻²² hɔŋ⁴⁴ pʰo²¹⁻⁵³ lɔŋ²²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "chángfēngpòlàng",
      "word": "長風破浪"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "chángfēngpòlàng",
      "word": "长风破浪"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "乘風破浪"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話俗語",
    "泉漳話成語",
    "泉漳話詞元",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "乘风破浪",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "1345年,脫脫(主編),《宋史》",
          "roman": "Yèlòu xià sān kè, qǐdìng chū jiāng, yǐ hóng dèng wéi shí. Guì xiāndēng, Shùn diàn zhī, chéngfēngpòlàng, jìng fàn chóngwéi.",
          "text": "夜漏下三刻,起碇出江,以紅鐙為識。貴先登,順殿之,乘風破浪,徑犯重圍。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "1345年,脫脫(主編),《宋史》",
          "roman": "Yèlòu xià sān kè, qǐdìng chū jiāng, yǐ hóng dèng wéi shí. Guì xiāndēng, Shùn diàn zhī, chéngfēngpòlàng, jìng fàn chóngwéi.",
          "text": "夜漏下三刻,起碇出江,以红镫为识。贵先登,顺殿之,乘风破浪,径犯重围。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《文明小史》第一五回",
          "roman": "Bǎ shéngsuǒ yīqiè zāfù tíngdāng, ránhòu yòu fàng yīshēng qì, xiǎo huǒlún dòng gǔ jīqì, biàn jiàn yīliùyān chéngfēngpòlàng de qùle.",
          "text": "把繩索一切紮縛停當,然後又放一聲氣,小火輪動鼓機器,便見一溜煙乘風破浪的去了。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《文明小史》第一五回",
          "roman": "Bǎ shéngsuǒ yīqiè zāfù tíngdāng, ránhòu yòu fàng yīshēng qì, xiǎo huǒlún dòng gǔ jīqì, biàn jiàn yīliùyān chéngfēngpòlàng de qùle.",
          "text": "把绳索一切扎缚停当,然后又放一声气,小火轮动鼓机器,便见一溜烟乘风破浪的去了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "順著風,破浪前進"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "沈約,《宋書》,公元492-493年",
          "roman": "Què niánshào shí, Bǐng wèn qí zhì, Què yuē: “Yuàn chéng cháng fēng pò wànlǐ làng.”",
          "text": "慤年少時,炳問其志,慤曰:「願乘長風破萬里浪。」",
          "translation": "宗愨年幼時,他叔父宗炳曾問他將來的志向,宗愨回答說:「我願乘著長風,破萬里浪前進。」"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "沈約,《宋書》,公元492-493年",
          "roman": "Què niánshào shí, Bǐng wèn qí zhì, Què yuē: “Yuàn chéng cháng fēng pò wànlǐ làng.”",
          "text": "悫年少时,炳问其志,悫曰:「愿乘长风破万里浪。」",
          "translation": "宗愨年幼時,他叔父宗炳曾問他將來的志向,宗愨回答說:「我願乘著長風,破萬里浪前進。」"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《孽海花》第二四回",
          "roman": "Dōnghǎi méi, Fúsāng sì, yù wǎng cóng zhī duō shéshǐ! Chéngfēngpòlàng cóngcǐ shǐ.",
          "text": "東海湄,扶桑涘,欲往從之多蛇豕!乘風破浪從此始。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《孽海花》第二四回",
          "roman": "Dōnghǎi méi, Fúsāng sì, yù wǎng cóng zhī duō shéshǐ! Chéngfēngpòlàng cóngcǐ shǐ.",
          "text": "东海湄,扶桑涘,欲往从之多蛇豕!乘风破浪从此始。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "志向遠大,不畏艱難,奮勇前進"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "chéngfēngpòlàng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄥˊ ㄈㄥ ㄆㄛˋ ㄌㄤˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sing⁴ fung¹ po³ long⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "sêng-hong-phò-lōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "chéngfēngpòlàng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄥˊ ㄈㄥ ㄆㄛˋ ㄌㄤˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "chéngfongpòlàng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻêng²-fêng¹-pʻo⁴-lang⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chéng-fēng-pwò-làng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "cherngfengpohlanq"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "чэнфэнполан (čɛnfɛnpolan)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ fɤŋ⁵⁵ pʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ lɑŋ⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sing⁴ fung¹ po³ long⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sìhng fūng po lohng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "sing⁴ fung¹ po³ long⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "xing⁴ fung¹ po³ long⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sɪŋ²¹ fʊŋ⁵⁵ pʰɔː³³ lɔːŋ²²/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "sêng-hong-phò-lōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "sîng-hong-phò-lōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "senghongphoirlong"
    },
    {
      "ipa": "/siɪŋ²⁴⁻¹¹ hɔŋ⁴⁴ pʰo¹¹⁻⁵³ lɔŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɪŋ²³⁻³³ hɔŋ⁴⁴ pʰɤ²¹⁻⁴¹ lɔŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɪŋ²⁴⁻²² hɔŋ⁴⁴ pʰo²¹⁻⁵³ lɔŋ²²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "chángfēngpòlàng",
      "word": "長風破浪"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "chángfēngpòlàng",
      "word": "长风破浪"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "乘風破浪"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.