See 不由得 in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "由不得" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「得」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「由」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 50, 57 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 17 ] ], "ref": "《文明小史》第三七回", "roman": "Zhòngxiáng tīng tā de shuōhuà, jiàn tā de móyàng, bùyóudé hǎoxiào.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "仲翔聽他的說話,見他的模樣,不由得好笑。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 50, 57 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 17 ] ], "ref": "《文明小史》第三七回", "roman": "Zhòngxiáng tīng tā de shuōhuà, jiàn tā de móyàng, bùyóudé hǎoxiào.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "仲翔听他的说话,见他的模样,不由得好笑。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 4 ] ], "ref": "1982年, 宗璞《紫藤蘿瀑布》", "roman": "Wǒ bùyóude tíngzhùle jiǎobù. Cóngwèi jiànguò kāide zhèyàng shèng de téngluó", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我不由得停住了腳步。從未見過開得這樣盛的藤蘿" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 4 ] ], "ref": "1982年, 宗璞《紫藤蘿瀑布》", "roman": "Wǒ bùyóude tíngzhùle jiǎobù. Cóngwèi jiànguò kāide zhèyàng shèng de téngluó", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我不由得停住了脚步。从未见过开得这样盛的藤萝" } ], "glosses": [ "不禁,忍不住" ], "id": "zh-不由得-zh-adv-WluYfOcJ" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyóude" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ˙ㄉㄜ" }, { "audio": "zh-bùyóude.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/Zh-bùyóude.ogg/Zh-bùyóude.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-bùyóude.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ jau⁴ dak¹" }, { "audio": "LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-不由得.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-不由得.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-不由得.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-不由得.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-不由得.wav.ogg", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-不由得.wav" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyóude" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ˙ㄉㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùyóude̊" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-yu²-tê⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-yóu-de" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "buyou.de" }, { "roman": "bujudɛ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "буюдэ" }, { "ipa": "/pu⁵¹ joʊ̯³⁵ d̥ə³/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ jau⁴ dak¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāt yàuh dāk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ jau⁴ dak⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ yeo⁴ deg¹" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ jɐu̯²¹ tɐk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "word": "不由得" } { "anagrams": [ { "word": "由不得" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「得」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「由」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 24, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Shuōde tiānhuāluànzhuì, bùyóude Yóu Lǎoniáng bùkěn.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "說得天花亂墜,不由得尤老娘不肯。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 24, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Shuōde tiānhuāluànzhuì, bùyóude Yóu Lǎoniáng bùkěn.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "说得天花乱坠,不由得尤老娘不肯。" } ], "glosses": [ "不容" ], "id": "zh-不由得-zh-verb-B5Zdj2Yu" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyóude" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ˙ㄉㄜ" }, { "audio": "zh-bùyóude.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/Zh-bùyóude.ogg/Zh-bùyóude.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-bùyóude.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ jau⁴ dak¹" }, { "audio": "LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-不由得.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-不由得.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-不由得.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-不由得.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-不由得.wav.ogg", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-不由得.wav" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyóude" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ˙ㄉㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùyóude̊" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-yu²-tê⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-yóu-de" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "buyou.de" }, { "roman": "bujudɛ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "буюдэ" }, { "ipa": "/pu⁵¹ joʊ̯³⁵ d̥ə³/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ jau⁴ dak¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāt yàuh dāk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ jau⁴ dak⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ yeo⁴ deg¹" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ jɐu̯²¹ tɐk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "bùróng", "tags": [ "literary" ], "word": "不容" }, { "roman": "róngbude", "word": "容不得" } ], "word": "不由得" }
{ "anagrams": [ { "word": "由不得" } ], "categories": [ "官話副詞", "官話動詞", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「得」的漢語詞", "帶「由」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "有音頻鏈接的粵語詞", "漢語副詞", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語副詞", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 50, 57 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 17 ] ], "ref": "《文明小史》第三七回", "roman": "Zhòngxiáng tīng tā de shuōhuà, jiàn tā de móyàng, bùyóudé hǎoxiào.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "仲翔聽他的說話,見他的模樣,不由得好笑。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 50, 57 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 17 ] ], "ref": "《文明小史》第三七回", "roman": "Zhòngxiáng tīng tā de shuōhuà, jiàn tā de móyàng, bùyóudé hǎoxiào.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "仲翔听他的说话,见他的模样,不由得好笑。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 4 ] ], "ref": "1982年, 宗璞《紫藤蘿瀑布》", "roman": "Wǒ bùyóude tíngzhùle jiǎobù. Cóngwèi jiànguò kāide zhèyàng shèng de téngluó", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我不由得停住了腳步。從未見過開得這樣盛的藤蘿" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 4 ] ], "ref": "1982年, 宗璞《紫藤蘿瀑布》", "roman": "Wǒ bùyóude tíngzhùle jiǎobù. Cóngwèi jiànguò kāide zhèyàng shèng de téngluó", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我不由得停住了脚步。从未见过开得这样盛的藤萝" } ], "glosses": [ "不禁,忍不住" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyóude" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ˙ㄉㄜ" }, { "audio": "zh-bùyóude.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/Zh-bùyóude.ogg/Zh-bùyóude.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-bùyóude.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ jau⁴ dak¹" }, { "audio": "LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-不由得.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-不由得.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-不由得.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-不由得.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-不由得.wav.ogg", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-不由得.wav" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyóude" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ˙ㄉㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùyóude̊" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-yu²-tê⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-yóu-de" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "buyou.de" }, { "roman": "bujudɛ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "буюдэ" }, { "ipa": "/pu⁵¹ joʊ̯³⁵ d̥ə³/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ jau⁴ dak¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāt yàuh dāk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ jau⁴ dak⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ yeo⁴ deg¹" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ jɐu̯²¹ tɐk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "word": "不由得" } { "anagrams": [ { "word": "由不得" } ], "categories": [ "官話副詞", "官話動詞", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「得」的漢語詞", "帶「由」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "有音頻鏈接的粵語詞", "漢語副詞", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語副詞", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 24, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Shuōde tiānhuāluànzhuì, bùyóude Yóu Lǎoniáng bùkěn.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "說得天花亂墜,不由得尤老娘不肯。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 24, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Shuōde tiānhuāluànzhuì, bùyóude Yóu Lǎoniáng bùkěn.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "说得天花乱坠,不由得尤老娘不肯。" } ], "glosses": [ "不容" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyóude" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ˙ㄉㄜ" }, { "audio": "zh-bùyóude.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/Zh-bùyóude.ogg/Zh-bùyóude.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-bùyóude.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ jau⁴ dak¹" }, { "audio": "LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-不由得.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-不由得.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-不由得.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-不由得.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-不由得.wav.ogg", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-不由得.wav" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyóude" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ˙ㄉㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùyóude̊" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-yu²-tê⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-yóu-de" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "buyou.de" }, { "roman": "bujudɛ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "буюдэ" }, { "ipa": "/pu⁵¹ joʊ̯³⁵ d̥ə³/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ jau⁴ dak¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāt yàuh dāk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ jau⁴ dak⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ yeo⁴ deg¹" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ jɐu̯²¹ tɐk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "bùróng", "tags": [ "literary" ], "word": "不容" }, { "roman": "róngbude", "word": "容不得" } ], "word": "不由得" }
Download raw JSONL data for 不由得 meaning in 漢語 (7.9kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "不由得" ], "section": "漢語", "subsection": "近義詞", "title": "不由得", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.