See 不宜 in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "xiāngyí", "word": "相宜" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「宜」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "shìbùyíchí", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "事不宜遲" }, { "roman": "shìbùyíchí", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "事不宜迟" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "冤家宜解不宜結" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "冤家宜解不宜结" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "shào'ér bùyí", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "少兒不宜" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "shào'ér bùyí", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "少儿不宜" } ], "glosses": [ "不適宜;不適合" ], "id": "zh-不宜-zh-adj-bCS0i1s-" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ ji⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "put-gî" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bug⁴ ngi⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùyí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-i²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-yí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "buyi" }, { "roman": "bui", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "буи" }, { "ipa": "/pu⁵¹ i³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "不宜", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "不移", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "不遺", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "不遗", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ ji⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāt yìh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ ji⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ yi⁴" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ jiː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "homophone": "不宜", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong" ] }, { "homophone": "不移", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "put-gî" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "put-gî" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "putgii" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ ɡi²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ ɡi²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁵ ɡi¹³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ ɡi²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ ɡi²³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bug⁴ ngi⁵" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "puk ngî" }, { "ipa": "/puk̚²⁻⁴ ŋi⁵⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "不宜" }
{ "antonyms": [ { "roman": "xiāngyí", "word": "相宜" } ], "categories": [ "官話形容詞", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「宜」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有同音詞的官話詞", "有同音詞的粵語詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "漢語形容詞", "漢語詞元", "潮州話形容詞", "潮州話詞元", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "roman": "shìbùyíchí", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "事不宜遲" }, { "roman": "shìbùyíchí", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "事不宜迟" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "冤家宜解不宜結" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "冤家宜解不宜结" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "shào'ér bùyí", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "少兒不宜" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "shào'ér bùyí", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "少儿不宜" } ], "glosses": [ "不適宜;不適合" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ ji⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "put-gî" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bug⁴ ngi⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùyí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-i²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-yí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "buyi" }, { "roman": "bui", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "буи" }, { "ipa": "/pu⁵¹ i³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "不宜", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "不移", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "不遺", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "不遗", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ ji⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāt yìh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ ji⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ yi⁴" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ jiː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "homophone": "不宜", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong" ] }, { "homophone": "不移", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "put-gî" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "put-gî" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "putgii" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ ɡi²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ ɡi²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁵ ɡi¹³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ ɡi²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ ɡi²³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bug⁴ ngi⁵" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "puk ngî" }, { "ipa": "/puk̚²⁻⁴ ŋi⁵⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "不宜" }
Download raw JSONL data for 不宜 meaning in 漢語 (4.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "不宜" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "不宜", "trace": "started on line 21, detected on line 21" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "不宜" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "不宜", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-14 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (fb173d2 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.