See 不嬲 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "台山話副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「嬲」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "不摟", "tags": [ "Traditional-Chinese", "alternative" ] }, { "form": "不搂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "alternative" ] }, { "form": "不溜", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "不留", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "不遱", "tags": [ "Traditional-Chinese", "alternative" ] }, { "form": "不𫐷", "tags": [ "Simplified-Chinese", "alternative" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的粵語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 5, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "roman": "ngo⁵ bat¹ lau¹ dou¹ zung¹ ji³ sik⁶ lau⁴ lin⁴ gaa³ laa¹. nei⁵ m⁴ zi¹ gaa³ me¹?", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我不嬲都鍾意食榴槤㗎啦。你唔知㗎咩?", "translation": "我向來都是喜歡吃榴蓮的啦,你不知道的嗎?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 5, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "roman": "ngo⁵ bat¹ lau¹ dou¹ zung¹ ji³ sik⁶ lau⁴ lin⁴ gaa³ laa¹. nei⁵ m⁴ zi¹ gaa³ me¹?", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我不嬲都钟意食榴梿㗎啦。你唔知㗎咩?", "translation": "我向來都是喜歡吃榴蓮的啦,你不知道的嗎?" } ], "glosses": [ "一向,一直,總是" ], "id": "zh-不嬲-zh-adv-bTqBg5ZW" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ lau¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishanese", "Wiktionary-specific", "Pinyin" ], "zh_pron": "but² liu^(5*)" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ lau¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāt lāu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ lau¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ leo¹" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ lɐu̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishanese", "Taicheng", "Wiktionary-specific", "Pinyin" ], "zh_pron": "but² liu^(5*)" }, { "ipa": "/put̚⁵⁵ liu³²⁻³²⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Taishanese", "Taicheng", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "yīlù", "word": "一路" }, { "roman": "yīxiàng", "word": "一向" }, { "roman": "yīzhí", "word": "一直" } ], "word": "不嬲" }
{ "categories": [ "台山話副詞", "台山話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「嬲」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "漢語副詞", "漢語詞元", "粵語副詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "不摟", "tags": [ "Traditional-Chinese", "alternative" ] }, { "form": "不搂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "alternative" ] }, { "form": "不溜", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "不留", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "不遱", "tags": [ "Traditional-Chinese", "alternative" ] }, { "form": "不𫐷", "tags": [ "Simplified-Chinese", "alternative" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的粵語詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 5, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "roman": "ngo⁵ bat¹ lau¹ dou¹ zung¹ ji³ sik⁶ lau⁴ lin⁴ gaa³ laa¹. nei⁵ m⁴ zi¹ gaa³ me¹?", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我不嬲都鍾意食榴槤㗎啦。你唔知㗎咩?", "translation": "我向來都是喜歡吃榴蓮的啦,你不知道的嗎?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 5, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "roman": "ngo⁵ bat¹ lau¹ dou¹ zung¹ ji³ sik⁶ lau⁴ lin⁴ gaa³ laa¹. nei⁵ m⁴ zi¹ gaa³ me¹?", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我不嬲都钟意食榴梿㗎啦。你唔知㗎咩?", "translation": "我向來都是喜歡吃榴蓮的啦,你不知道的嗎?" } ], "glosses": [ "一向,一直,總是" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ lau¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishanese", "Wiktionary-specific", "Pinyin" ], "zh_pron": "but² liu^(5*)" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ lau¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāt lāu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ lau¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ leo¹" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ lɐu̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishanese", "Taicheng", "Wiktionary-specific", "Pinyin" ], "zh_pron": "but² liu^(5*)" }, { "ipa": "/put̚⁵⁵ liu³²⁻³²⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Taishanese", "Taicheng", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "yīlù", "word": "一路" }, { "roman": "yīxiàng", "word": "一向" }, { "roman": "yīzhí", "word": "一直" } ], "word": "不嬲" }
Download raw JSONL data for 不嬲 meaning in 漢語 (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.