"不失為" meaning in 漢語

See 不失為 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /pu⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵ weɪ̯³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ sɐt̚⁵ wɐi̯²¹/ [Cantonese, IPA], /put̚³²⁻⁴ sit̚³²⁻⁴ u̯i²⁴/ [Southern Min], /put̚⁵⁻²⁴ sit̚⁵⁻²⁴ u̯i²⁴/ [Southern Min], /put̚³²⁻⁵ sit̚³²⁻⁵ u̯i¹³/ [Southern Min], /put̚³²⁻⁴ sit̚³²⁻⁴ u̯i²⁴/ [Southern Min], /put̚³²⁻⁴ sit̚³²⁻⁴ u̯i²³/ [Southern Min] Forms: 不失为 [Simplified-Chinese], 不失爲 [Traditional-Chinese]
  1. 還可以算得上
    Sense id: zh-不失為-zh-verb-xAYWQEuQ Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 不失 (bùshī)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「失」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「為」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不失为",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "不失爲",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "不能省略,因為",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "related": [
    {
      "roman": "bùshī",
      "word": "不失"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              32,
              40
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "roman": "Tā rúcǐ chǔlǐ zhè jiàn shì, hái bùshīwèi yīge bànfǎ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "他如此處理這件事,還不失為一個辦法。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              32,
              40
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "roman": "Tā rúcǐ chǔlǐ zhè jiàn shì, hái bùshīwèi yīge bànfǎ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "他如此处理这件事,还不失为一个办法。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              33,
              41
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              14
            ]
          ],
          "roman": "Gèxínggèyè de zàizhí xùnliàn, yě bùshīwèi yīzhǒng péixùn réncái de guǎndào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "各行各業的在職訓練,也不失為一種培訓人才的管道。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              33,
              41
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              14
            ]
          ],
          "roman": "Gèxínggèyè de zàizhí xùnliàn, yě bùshīwèi yīzhǒng péixùn réncái de guǎndào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "各行各业的在职训练,也不失为一种培训人才的管道。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "還可以算得上"
      ],
      "id": "zh-不失為-zh-verb-xAYWQEuQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùshīwéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄕ ㄨㄟˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ sat¹ wai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "put-sit-ûi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùshīwéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄕ ㄨㄟˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùshihwéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-shih¹-wei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù-shr̄-wéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bushywei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "бушивэй (bušivɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵ weɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ sat¹ wai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bāt sāt wàih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ sat⁷ wai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ sed¹ wei⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ sɐt̚⁵ wɐi̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "put-sit-ûi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "put-sit-uî"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "putsit'uii"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ sit̚³²⁻⁴ u̯i²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ sit̚⁵⁻²⁴ u̯i²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁵ sit̚³²⁻⁵ u̯i¹³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ sit̚³²⁻⁴ u̯i²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ sit̚³²⁻⁴ u̯i²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "word": "不失為"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「失」的漢語詞",
    "帶「為」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不失为",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "不失爲",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "不能省略,因為",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "related": [
    {
      "roman": "bùshī",
      "word": "不失"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              32,
              40
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "roman": "Tā rúcǐ chǔlǐ zhè jiàn shì, hái bùshīwèi yīge bànfǎ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "他如此處理這件事,還不失為一個辦法。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              32,
              40
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "roman": "Tā rúcǐ chǔlǐ zhè jiàn shì, hái bùshīwèi yīge bànfǎ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "他如此处理这件事,还不失为一个办法。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              33,
              41
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              14
            ]
          ],
          "roman": "Gèxínggèyè de zàizhí xùnliàn, yě bùshīwèi yīzhǒng péixùn réncái de guǎndào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "各行各業的在職訓練,也不失為一種培訓人才的管道。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              33,
              41
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              14
            ]
          ],
          "roman": "Gèxínggèyè de zàizhí xùnliàn, yě bùshīwèi yīzhǒng péixùn réncái de guǎndào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "各行各业的在职训练,也不失为一种培训人才的管道。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "還可以算得上"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùshīwéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄕ ㄨㄟˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ sat¹ wai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "put-sit-ûi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùshīwéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄕ ㄨㄟˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùshihwéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-shih¹-wei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù-shr̄-wéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bushywei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "бушивэй (bušivɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵ weɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ sat¹ wai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bāt sāt wàih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ sat⁷ wai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ sed¹ wei⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ sɐt̚⁵ wɐi̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "put-sit-ûi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "put-sit-uî"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "putsit'uii"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ sit̚³²⁻⁴ u̯i²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ sit̚⁵⁻²⁴ u̯i²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁵ sit̚³²⁻⁵ u̯i¹³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ sit̚³²⁻⁴ u̯i²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ sit̚³²⁻⁴ u̯i²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "word": "不失為"
}

Download raw JSONL data for 不失為 meaning in 漢語 (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.