See 一時半會 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「半」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「時」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「會」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 時間", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "一时半会", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語口語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "片刻,瞬間" ], "id": "zh-一時半會-zh-noun-qQqCgFut", "raw_tags": [ "通常消極" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīshíbànhuì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīshíbànhuǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄏㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄏㄨㄟˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ si⁴ bun³ wui⁶" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīshíbànhuì [實際讀音:yìshíbànhuì]" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄏㄨㄟˋ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yishíhbànhuèi" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-shih²-pan⁴-hui⁴" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-shŕ-bàn-hwèi" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ishyrbannhuey" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ишибаньхуэй (išibanʹxuej)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ʂʐ̩³⁵ pän⁵¹⁻⁵³ xu̯eɪ̯⁵¹/", "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīshíbànhuìr [實際讀音:yìshíbànhuìr]" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄏㄨㄟˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yishíhbànhuèir" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-shih²-pan⁴-hui⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-shŕ-bàn-hwèir" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ishyrbannhuell" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ишибаньхуэйр (išibanʹxuejr)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ʂʐ̩³⁵ pän⁵¹⁻⁵³ xu̯əɻ⁵¹/", "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣標準", "中國大陸常用異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīshíbànhuǐ [實際讀音:yìshíbànhuǐ]" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準", "中國大陸常用異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄏㄨㄟˇ" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準", "中國大陸常用異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yishíhbànhuěi" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準", "中國大陸常用異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-shih²-pan⁴-hui³" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準", "中國大陸常用異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-shŕ-bàn-hwěi" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準", "中國大陸常用異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ishyrbannhoei" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準", "中國大陸常用異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ишибаньхуэй (išibanʹxuej)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ʂʐ̩³⁵ pän⁵¹ xu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "臺灣標準", "中國大陸常用異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīshíbànhuǐr [實際讀音:yìshíbànhuǐr]" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄏㄨㄟˇㄦ" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yishíhbànhuěir" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-shih²-pan⁴-hui³-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-shŕ-bàn-hwěir" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ishyrbannhoel" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ишибаньхуэйр (išibanʹxuejr)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ʂʐ̩³⁵ pän⁵¹ xu̯əɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ si⁴ bun³ wui⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt sìh bun wuih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ si⁴ bun³ wui⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ xi⁴ bun³ wui⁶" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ siː²¹ puːn³³ wuːi̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "一時半會" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「半」的漢語詞", "帶「時」的漢語詞", "帶「會」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有一字而變調為第四聲的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語 時間", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "一时半会", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "漢語口語詞" ], "glosses": [ "片刻,瞬間" ], "raw_tags": [ "通常消極" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīshíbànhuì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīshíbànhuǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄏㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄏㄨㄟˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ si⁴ bun³ wui⁶" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīshíbànhuì [實際讀音:yìshíbànhuì]" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄏㄨㄟˋ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yishíhbànhuèi" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-shih²-pan⁴-hui⁴" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-shŕ-bàn-hwèi" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ishyrbannhuey" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ишибаньхуэй (išibanʹxuej)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ʂʐ̩³⁵ pän⁵¹⁻⁵³ xu̯eɪ̯⁵¹/", "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīshíbànhuìr [實際讀音:yìshíbànhuìr]" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄏㄨㄟˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yishíhbànhuèir" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-shih²-pan⁴-hui⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-shŕ-bàn-hwèir" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ishyrbannhuell" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ишибаньхуэйр (išibanʹxuejr)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ʂʐ̩³⁵ pän⁵¹⁻⁵³ xu̯əɻ⁵¹/", "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣標準", "中國大陸常用異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīshíbànhuǐ [實際讀音:yìshíbànhuǐ]" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準", "中國大陸常用異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄏㄨㄟˇ" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準", "中國大陸常用異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yishíhbànhuěi" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準", "中國大陸常用異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-shih²-pan⁴-hui³" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準", "中國大陸常用異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-shŕ-bàn-hwěi" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準", "中國大陸常用異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ishyrbannhoei" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準", "中國大陸常用異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ишибаньхуэй (išibanʹxuej)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ʂʐ̩³⁵ pän⁵¹ xu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "臺灣標準", "中國大陸常用異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīshíbànhuǐr [實際讀音:yìshíbànhuǐr]" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄏㄨㄟˇㄦ" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yishíhbànhuěir" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-shih²-pan⁴-hui³-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-shŕ-bàn-hwěir" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ishyrbannhoel" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ишибаньхуэйр (išibanʹxuejr)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ʂʐ̩³⁵ pän⁵¹ xu̯əɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ si⁴ bun³ wui⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt sìh bun wuih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ si⁴ bun³ wui⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ xi⁴ bun³ wui⁶" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ siː²¹ puːn³³ wuːi̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "一時半會" }
Download raw JSONL data for 一時半會 meaning in 漢語 (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.