See 一塌糊塗 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「塌」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「塗」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「糊」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第二聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有輕聲異讀的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "一塌糊涂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "一蹋糊塗" }, { "form": "一榻糊塗" }, { "form": "一塌胡塗" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 13, 21 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "roman": "Wūzi luàn dé yītāhútu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "屋子亂得一塌糊塗。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 13, 21 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "roman": "Wūzi luàn dé yītāhútu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "屋子乱得一塌糊涂。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 25, 33 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 10 ] ], "roman": "Wǒ de cáizhèng qíngkuàng yītāhútu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我的財政情況一塌糊塗。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 25, 33 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 10 ] ], "roman": "Wǒ de cáizhèng qíngkuàng yītāhútu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我的财政情况一塌糊涂。" } ], "glosses": [ "形容紊亂糊塗,以致不可收拾" ], "id": "zh-一塌糊塗-zh-phrase-KqQWOdT2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有使用例的吳語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 6, 10 ] ], "roman": "⁶yi ⁵tshaon-ku ⁵hau-thin-teq ⁷iq-thaq-wu-du", "tags": [ "Wugniu", "Shanghai", "Traditional-Chinese" ], "text": "伊唱歌好聽得一塌糊塗。", "translation": "他唱得非常好聽。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 6, 10 ] ], "roman": "⁶yi ⁵tshaon-ku ⁵hau-thin-teq ⁷iq-thaq-wu-du", "tags": [ "Wugniu", "Shanghai", "Simplified-Chinese" ], "text": "伊唱歌好听得一塌糊涂。", "translation": "他唱得非常好聽。" } ], "glosses": [ "極端;極其,非常" ], "id": "zh-一塌糊塗-zh-phrase-dj2smktm", "tags": [ "Wu" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yītāhútú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yītàhúdu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄊㄚ ㄏㄨˊ ㄊㄨˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄊㄚˋ ㄏㄨˊ ˙ㄉㄨ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ taap³ wu⁴ tou⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zêg⁸ tab⁸ hu⁵ tu⁵" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷iq-thaq-wu-du" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷iq-tha-wu-du" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yītāhútú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìtāhútú] → yītāhútu (輕尾聲異讀)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄊㄚ ㄏㄨˊ ㄊㄨˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh_pron": "ㄧ ㄊㄚ ㄏㄨˊ ˙ㄊㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yitahútů" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-tʻa¹-hu²-tʻu⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-tā-hú-tu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "itahwu.twu" }, { "roman": "itaxutu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "итахуту" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ tʰä⁵⁵ xu³⁵ tʰu³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/i⁵⁵ tʰä⁵⁵ xu³⁵ tʰu³/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "口語異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yītàhúdu" }, { "raw_tags": [ "口語異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yítàhúdu" }, { "raw_tags": [ "口語異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄊㄚˋ ㄏㄨˊ ˙ㄉㄨ" }, { "raw_tags": [ "口語異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yitàhúdů" }, { "raw_tags": [ "口語異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-tʻa⁴-hu²-tu⁵" }, { "raw_tags": [ "口語異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-tà-hú-du" }, { "raw_tags": [ "口語異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "itahhwu.du" }, { "raw_tags": [ "口語異讀" ], "roman": "itaxudu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "итахуду" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ tʰä⁵¹ xu³⁵ d̥u³/", "raw_tags": [ "口語異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ taap³ wu⁴ tou⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt taap wùh tòuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ taap⁸ wu⁴ tou⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ tab³ wu⁴ tou⁴" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ tʰaːp̚³ wuː²¹ tʰou̯²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zêg⁸ tab⁸ hu⁵ tu⁵" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tse̍k tha̍p hû thû" }, { "ipa": "/t͡sek̚⁴⁻² tʰap̚⁴⁻² hu⁵⁵⁻¹¹ tʰu⁵⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷iq-thaq-wu-du" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷iq-tha-wu-du" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "ih^入 thah wu du" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "ih^入 tha wu du" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "⁴iq-thaq-hhu-du" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "⁴iq-tha-hhu-du" }, { "ipa": "/iɪʔ³³ tʰaʔ⁵⁵ ɦu³³ du²¹/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] }, { "ipa": "/iɪʔ³³ tʰa⁵⁵ ɦu³³ du²¹/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "yītàhú", "sense": "紊亂", "tags": [ "Jin" ], "word": "一踏糊" }, { "roman": "luàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "亂" }, { "roman": "luàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "乱" }, { "roman": "luànqībāzāo", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "亂七八糟" }, { "roman": "luànqībāzāo", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "乱七八糟" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "literary" ], "word": "亂雜" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "literary" ], "word": "乱杂" }, { "roman": "língluàn", "sense": "紊亂", "word": "凌亂" }, { "raw_tags": [ "書面,指聲音" ], "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "嘈亂" }, { "raw_tags": [ "書面,指聲音" ], "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "嘈乱" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "大鼎炒狗蟻" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "大鼎炒狗蚁" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "挐亂" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "挐乱" }, { "roman": "rǎorǎo", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "擾擾" }, { "roman": "rǎorǎo", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "扰扰" }, { "roman": "sǎnluàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "散亂" }, { "roman": "sǎnluàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "散乱" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "有七無八" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "有七无八" }, { "roman": "xiàoluàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "literary" ], "word": "殽亂" }, { "roman": "xiàoluàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "literary" ], "word": "淆乱" }, { "roman": "hùnluàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "混亂" }, { "roman": "hùnluàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "混乱" }, { "roman": "wūqībāzāo", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "烏七八糟" }, { "roman": "wūqībāzāo", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "乌七八糟" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese" ], "word": "烏哩單刀" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese" ], "word": "乌哩单刀" }, { "roman": "wúxù", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "無序" }, { "roman": "wúxù", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "无序" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Hakka", "literary" ], "word": "狼戾" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Hakka" ], "word": "狼狼戾戾" }, { "roman": "lángjí", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "狼藉" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese" ], "word": "立立亂" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese" ], "word": "立立乱" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "糊塗" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "糊涂" }, { "roman": "jiūfēn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "literary" ], "word": "糾紛" }, { "roman": "jiūfēn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "literary" ], "word": "纠纷" }, { "raw_tags": [ "用於複合詞" ], "sense": "紊亂", "tags": [ "literary" ], "word": "紊" }, { "roman": "wěnluàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "紊亂" }, { "roman": "wěnluàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "紊乱" }, { "roman": "fēnluàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "紛亂" }, { "roman": "fēnluàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "纷乱" }, { "roman": "fēnzá", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "literary" ], "word": "紛雜" }, { "roman": "fēnzá", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "literary" ], "word": "纷杂" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "formal" ], "word": "繚亂" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "formal" ], "word": "缭乱" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "literary" ], "word": "肆亂" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "literary" ], "word": "肆乱" }, { "roman": "jīngjí", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "literary", "figuratively" ], "word": "荊棘" }, { "roman": "jīngjí", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "literary", "figuratively" ], "word": "荆棘" }, { "roman": "wúzá", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "蕪雜" }, { "roman": "wúzá", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "芜杂" }, { "roman": "záluàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "雜亂" }, { "roman": "záluàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "杂乱" }, { "raw_tags": [ "廈門話", "泉州話" ], "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "雜醪膏" }, { "raw_tags": [ "廈門話", "泉州話" ], "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "杂醪膏" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hakka" ], "word": "鬼打樣" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hakka" ], "word": "鬼打样" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "一塌糊塗" }
{ "categories": [ "吳語成語", "吳語詞元", "官話成語", "官話詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「塌」的漢語詞", "帶「塗」的漢語詞", "帶「糊」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有一字而變調為第二聲的官話詞", "有一字而變調為第四聲的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "有輕聲異讀的官話詞", "漢語成語", "漢語詞元", "潮州話成語", "潮州話詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "一塌糊涂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "一蹋糊塗" }, { "form": "一榻糊塗" }, { "form": "一塌胡塗" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 13, 21 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "roman": "Wūzi luàn dé yītāhútu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "屋子亂得一塌糊塗。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 13, 21 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "roman": "Wūzi luàn dé yītāhútu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "屋子乱得一塌糊涂。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 25, 33 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 10 ] ], "roman": "Wǒ de cáizhèng qíngkuàng yītāhútu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我的財政情況一塌糊塗。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 25, 33 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 10 ] ], "roman": "Wǒ de cáizhèng qíngkuàng yītāhútu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我的财政情况一塌糊涂。" } ], "glosses": [ "形容紊亂糊塗,以致不可收拾" ] }, { "categories": [ "吳漢語", "有使用例的吳語詞" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 6, 10 ] ], "roman": "⁶yi ⁵tshaon-ku ⁵hau-thin-teq ⁷iq-thaq-wu-du", "tags": [ "Wugniu", "Shanghai", "Traditional-Chinese" ], "text": "伊唱歌好聽得一塌糊塗。", "translation": "他唱得非常好聽。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 6, 10 ] ], "roman": "⁶yi ⁵tshaon-ku ⁵hau-thin-teq ⁷iq-thaq-wu-du", "tags": [ "Wugniu", "Shanghai", "Simplified-Chinese" ], "text": "伊唱歌好听得一塌糊涂。", "translation": "他唱得非常好聽。" } ], "glosses": [ "極端;極其,非常" ], "tags": [ "Wu" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yītāhútú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yītàhúdu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄊㄚ ㄏㄨˊ ㄊㄨˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄊㄚˋ ㄏㄨˊ ˙ㄉㄨ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ taap³ wu⁴ tou⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zêg⁸ tab⁸ hu⁵ tu⁵" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷iq-thaq-wu-du" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷iq-tha-wu-du" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yītāhútú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìtāhútú] → yītāhútu (輕尾聲異讀)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄊㄚ ㄏㄨˊ ㄊㄨˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh_pron": "ㄧ ㄊㄚ ㄏㄨˊ ˙ㄊㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yitahútů" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-tʻa¹-hu²-tʻu⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-tā-hú-tu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "itahwu.twu" }, { "roman": "itaxutu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "итахуту" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ tʰä⁵⁵ xu³⁵ tʰu³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/i⁵⁵ tʰä⁵⁵ xu³⁵ tʰu³/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "口語異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yītàhúdu" }, { "raw_tags": [ "口語異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yítàhúdu" }, { "raw_tags": [ "口語異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄊㄚˋ ㄏㄨˊ ˙ㄉㄨ" }, { "raw_tags": [ "口語異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yitàhúdů" }, { "raw_tags": [ "口語異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-tʻa⁴-hu²-tu⁵" }, { "raw_tags": [ "口語異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-tà-hú-du" }, { "raw_tags": [ "口語異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "itahhwu.du" }, { "raw_tags": [ "口語異讀" ], "roman": "itaxudu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "итахуду" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ tʰä⁵¹ xu³⁵ d̥u³/", "raw_tags": [ "口語異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ taap³ wu⁴ tou⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt taap wùh tòuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ taap⁸ wu⁴ tou⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ tab³ wu⁴ tou⁴" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ tʰaːp̚³ wuː²¹ tʰou̯²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zêg⁸ tab⁸ hu⁵ tu⁵" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tse̍k tha̍p hû thû" }, { "ipa": "/t͡sek̚⁴⁻² tʰap̚⁴⁻² hu⁵⁵⁻¹¹ tʰu⁵⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷iq-thaq-wu-du" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷iq-tha-wu-du" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "ih^入 thah wu du" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "ih^入 tha wu du" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "⁴iq-thaq-hhu-du" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "⁴iq-tha-hhu-du" }, { "ipa": "/iɪʔ³³ tʰaʔ⁵⁵ ɦu³³ du²¹/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] }, { "ipa": "/iɪʔ³³ tʰa⁵⁵ ɦu³³ du²¹/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "yītàhú", "sense": "紊亂", "tags": [ "Jin" ], "word": "一踏糊" }, { "roman": "luàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "亂" }, { "roman": "luàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "乱" }, { "roman": "luànqībāzāo", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "亂七八糟" }, { "roman": "luànqībāzāo", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "乱七八糟" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "literary" ], "word": "亂雜" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "literary" ], "word": "乱杂" }, { "roman": "língluàn", "sense": "紊亂", "word": "凌亂" }, { "raw_tags": [ "書面,指聲音" ], "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "嘈亂" }, { "raw_tags": [ "書面,指聲音" ], "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "嘈乱" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "大鼎炒狗蟻" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "大鼎炒狗蚁" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "挐亂" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "挐乱" }, { "roman": "rǎorǎo", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "擾擾" }, { "roman": "rǎorǎo", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "扰扰" }, { "roman": "sǎnluàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "散亂" }, { "roman": "sǎnluàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "散乱" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "有七無八" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "有七无八" }, { "roman": "xiàoluàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "literary" ], "word": "殽亂" }, { "roman": "xiàoluàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "literary" ], "word": "淆乱" }, { "roman": "hùnluàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "混亂" }, { "roman": "hùnluàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "混乱" }, { "roman": "wūqībāzāo", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "烏七八糟" }, { "roman": "wūqībāzāo", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "乌七八糟" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese" ], "word": "烏哩單刀" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese" ], "word": "乌哩单刀" }, { "roman": "wúxù", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "無序" }, { "roman": "wúxù", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "无序" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Hakka", "literary" ], "word": "狼戾" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Hakka" ], "word": "狼狼戾戾" }, { "roman": "lángjí", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "狼藉" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese" ], "word": "立立亂" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese" ], "word": "立立乱" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "糊塗" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "糊涂" }, { "roman": "jiūfēn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "literary" ], "word": "糾紛" }, { "roman": "jiūfēn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "literary" ], "word": "纠纷" }, { "raw_tags": [ "用於複合詞" ], "sense": "紊亂", "tags": [ "literary" ], "word": "紊" }, { "roman": "wěnluàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "紊亂" }, { "roman": "wěnluàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "紊乱" }, { "roman": "fēnluàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "紛亂" }, { "roman": "fēnluàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "纷乱" }, { "roman": "fēnzá", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "literary" ], "word": "紛雜" }, { "roman": "fēnzá", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "literary" ], "word": "纷杂" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "formal" ], "word": "繚亂" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "formal" ], "word": "缭乱" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "literary" ], "word": "肆亂" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "literary" ], "word": "肆乱" }, { "roman": "jīngjí", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "literary", "figuratively" ], "word": "荊棘" }, { "roman": "jīngjí", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "literary", "figuratively" ], "word": "荆棘" }, { "roman": "wúzá", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "蕪雜" }, { "roman": "wúzá", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "芜杂" }, { "roman": "záluàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "雜亂" }, { "roman": "záluàn", "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "杂乱" }, { "raw_tags": [ "廈門話", "泉州話" ], "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "雜醪膏" }, { "raw_tags": [ "廈門話", "泉州話" ], "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "杂醪膏" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hakka" ], "word": "鬼打樣" }, { "sense": "紊亂", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hakka" ], "word": "鬼打样" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "一塌糊塗" }
Download raw JSONL data for 一塌糊塗 meaning in 漢語 (12.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.