"一國兩制" meaning in 漢語

See 一國兩制 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ ku̯ɔ³⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ kʷɔːk̚³ lœːŋ¹³ t͡sɐi̯³³/ [Cantonese, IPA], /it̚³²⁻⁴ kɔk̚³²⁻⁴ liɔŋ⁵³⁻⁴⁴ t͡se¹¹/ [Southern Min], /it̚³²⁻⁴ kɔk̚³²⁻⁴ liɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ t͡se²¹/ [Southern Min] Forms: 一国两制 [Simplified Chinese]
  1. 「一個國家,兩種制度」,指中國在內地實行社會主義制度,在香港和澳門保持資本主義制度。
    Sense id: zh-一國兩制-zh-phrase-8LszQ2~L
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (中國的統一政策): ein Land, zwei Systeme (德語), 一国二制度 (ikkoku ni seido) (日語), one country, two systems (英語), một quốc gia, hai chế độ (越南語)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話短語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「一」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「兩」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「制」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「國」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話短語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語短語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語短語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一国两制",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "「一個國家,兩種制度」,指中國在內地實行社會主義制度,在香港和澳門保持資本主義制度。"
      ],
      "id": "zh-一國兩制-zh-phrase-8LszQ2~L"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yī guó liǎng zhì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄍㄨㄛˊ ㄌㄧㄤˇ ㄓˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ gwok³ loeng⁵ zai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-kok-lióng-chè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yī guó liǎng zhì [實際讀音:yì guó liǎng zhì]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄍㄨㄛˊ ㄌㄧㄤˇ ㄓˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yi guó liǎng jhìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹ kuo² liang³ chih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī gwó lyǎng jr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "i gwo leang jyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "и го лян чжи (i go ljan čži)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ku̯ɔ³⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ gwok³ loeng⁵ zai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt gwok léuhng jai"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ gwok⁸ loeng⁵ dzai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ guog³ lêng⁵ zei³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kʷɔːk̚³ lœːŋ¹³ t͡sɐi̯³³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-kok-lióng-chè"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-kok-lióng-tsè"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "itkokliofngzex"
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁴ kɔk̚³²⁻⁴ liɔŋ⁵³⁻⁴⁴ t͡se¹¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁴ kɔk̚³²⁻⁴ liɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ t͡se²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "中國的統一政策",
      "word": "one country, two systems"
    },
    {
      "lang": "德語",
      "lang_code": "de",
      "sense": "中國的統一政策",
      "word": "ein Land, zwei Systeme"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ikkoku ni seido",
      "sense": "中國的統一政策",
      "word": "一国二制度"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "中國的統一政策",
      "word": "một quốc gia, hai chế độ"
    }
  ],
  "word": "一國兩制"
}
{
  "categories": [
    "官話短語",
    "官話詞元",
    "帶「一」的漢語詞",
    "帶「兩」的漢語詞",
    "帶「制」的漢語詞",
    "帶「國」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有一字而變調為第四聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話短語",
    "泉漳話詞元",
    "漢語短語",
    "漢語詞元",
    "粵語短語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一国两制",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "「一個國家,兩種制度」,指中國在內地實行社會主義制度,在香港和澳門保持資本主義制度。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yī guó liǎng zhì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄍㄨㄛˊ ㄌㄧㄤˇ ㄓˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ gwok³ loeng⁵ zai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-kok-lióng-chè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yī guó liǎng zhì [實際讀音:yì guó liǎng zhì]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄍㄨㄛˊ ㄌㄧㄤˇ ㄓˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yi guó liǎng jhìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹ kuo² liang³ chih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī gwó lyǎng jr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "i gwo leang jyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "и го лян чжи (i go ljan čži)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ku̯ɔ³⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ gwok³ loeng⁵ zai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt gwok léuhng jai"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ gwok⁸ loeng⁵ dzai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ guog³ lêng⁵ zei³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kʷɔːk̚³ lœːŋ¹³ t͡sɐi̯³³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-kok-lióng-chè"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-kok-lióng-tsè"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "itkokliofngzex"
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁴ kɔk̚³²⁻⁴ liɔŋ⁵³⁻⁴⁴ t͡se¹¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁴ kɔk̚³²⁻⁴ liɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ t͡se²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "中國的統一政策",
      "word": "one country, two systems"
    },
    {
      "lang": "德語",
      "lang_code": "de",
      "sense": "中國的統一政策",
      "word": "ein Land, zwei Systeme"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ikkoku ni seido",
      "sense": "中國的統一政策",
      "word": "一国二制度"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "中國的統一政策",
      "word": "một quốc gia, hai chế độ"
    }
  ],
  "word": "一國兩制"
}

Download raw JSONL data for 一國兩制 meaning in 漢語 (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-06 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (9f93753 and c1a3a36). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.