"一丸泥" meaning in 漢語

See 一丸泥 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /i⁵⁵ wän³⁵⁻⁵⁵ ni³⁵/
Etymology: 大將王元勸隗囂以兵守函谷關時所說的言詞,出自《後漢書·卷一三·隗囂傳》: 也是成語泥封函谷的詞源。
  1. 以極少的兵力,就可防守地勢險要的關隘 Tags: figuratively
    Sense id: zh-一丸泥-zh-noun-VYJc9TZb Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 一丸泥 meaning in 漢語 (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語紅鏈/zh-l",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "繁體"
      ],
      "ref": "《後漢書》約公元5世紀",
      "roman": "Yuán qǐng yǐ yīwánní wèi dàwáng dōng fēng Hángǔguān, cǐ wànshì yīshí yě.",
      "text": "元請以一丸泥為大王東封函谷關,此萬世一時也。",
      "translation": "我請求用一個小泥丸為大王封住函谷關,這正是萬世才能遇到一時的機遇。"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "簡體"
      ],
      "ref": "《後漢書》約公元5世紀",
      "roman": "Yuán qǐng yǐ yīwánní wèi dàwáng dōng fēng Hángǔguān, cǐ wànshì yīshí yě.",
      "text": "元请以一丸泥为大王东封函谷关,此万世一时也。",
      "translation": "我請求用一個小泥丸為大王封住函谷關,這正是萬世才能遇到一時的機遇。"
    }
  ],
  "etymology_text": "大將王元勸隗囂以兵守函谷關時所說的言詞,出自《後漢書·卷一三·隗囂傳》:\n也是成語泥封函谷的詞源。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "648年,房玄齡(主編),《晉書》",
          "roman": "Yǐ yīwánní fēng dōngguān, bì Yān Zhào zhī lù.",
          "text": "以一丸泥封東關,閉燕趙之路。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "648年,房玄齡(主編),《晉書》",
          "roman": "Yǐ yīwánní fēng dōngguān, bì Yān Zhào zhī lù.",
          "text": "以一丸泥封东关,闭燕赵之路。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "唐·李益《再赴渭北使府留別》",
          "roman": "Píng róng qīchǐ jiàn, fēng jiǎn yīwánní.",
          "text": "平戎七尺劍,封檢一丸泥。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "唐·李益《再赴渭北使府留別》",
          "roman": "Píng róng qīchǐ jiàn, fēng jiǎn yīwánní.",
          "text": "平戎七尺剑,封检一丸泥。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "以極少的兵力,就可防守地勢險要的關隘"
      ],
      "id": "zh-一丸泥-zh-noun-VYJc9TZb",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yīwánní"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄨㄢˊ ㄋㄧˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yīwánní"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄨㄢˊ ㄋㄧˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "yiwánní"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "i¹-wan²-ni²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yī-wán-ní"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "iwanni"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "иваньни (ivanʹni)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵ wän³⁵⁻⁵⁵ ni³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "一丸泥"
}
{
  "categories": [
    "有引文的文言文詞",
    "漢語名詞",
    "漢語紅鏈/zh-l",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "繁體"
      ],
      "ref": "《後漢書》約公元5世紀",
      "roman": "Yuán qǐng yǐ yīwánní wèi dàwáng dōng fēng Hángǔguān, cǐ wànshì yīshí yě.",
      "text": "元請以一丸泥為大王東封函谷關,此萬世一時也。",
      "translation": "我請求用一個小泥丸為大王封住函谷關,這正是萬世才能遇到一時的機遇。"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "簡體"
      ],
      "ref": "《後漢書》約公元5世紀",
      "roman": "Yuán qǐng yǐ yīwánní wèi dàwáng dōng fēng Hángǔguān, cǐ wànshì yīshí yě.",
      "text": "元请以一丸泥为大王东封函谷关,此万世一时也。",
      "translation": "我請求用一個小泥丸為大王封住函谷關,這正是萬世才能遇到一時的機遇。"
    }
  ],
  "etymology_text": "大將王元勸隗囂以兵守函谷關時所說的言詞,出自《後漢書·卷一三·隗囂傳》:\n也是成語泥封函谷的詞源。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "648年,房玄齡(主編),《晉書》",
          "roman": "Yǐ yīwánní fēng dōngguān, bì Yān Zhào zhī lù.",
          "text": "以一丸泥封東關,閉燕趙之路。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "648年,房玄齡(主編),《晉書》",
          "roman": "Yǐ yīwánní fēng dōngguān, bì Yān Zhào zhī lù.",
          "text": "以一丸泥封东关,闭燕赵之路。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "唐·李益《再赴渭北使府留別》",
          "roman": "Píng róng qīchǐ jiàn, fēng jiǎn yīwánní.",
          "text": "平戎七尺劍,封檢一丸泥。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "唐·李益《再赴渭北使府留別》",
          "roman": "Píng róng qīchǐ jiàn, fēng jiǎn yīwánní.",
          "text": "平戎七尺剑,封检一丸泥。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "以極少的兵力,就可防守地勢險要的關隘"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yīwánní"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄨㄢˊ ㄋㄧˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yīwánní"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄨㄢˊ ㄋㄧˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "yiwánní"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "i¹-wan²-ni²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yī-wán-ní"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "iwanni"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "иваньни (ivanʹni)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵ wän³⁵⁻⁵⁵ ni³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "一丸泥"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.