"prendre" meaning in 法語

See prendre in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: Fr-prendre.ogg
Etymology: 繼承自中古法語 prendre,來自古法語 prendre, prandre,來自拉丁語 prēndere、prehendere (“抓住”),prehendō的現在主動不定式,來自prae- (“之前”) + *hendō (“拿,抓”)(記錄中沒有不帶前綴的形式),來自原始印歐語 *gʰed-.
  1. Tags: transitive
    Sense id: zh-prendre-fr-verb-hnpzlUKo Categories (other): 有使用例的法語詞, 法語及物動詞
  2. 吃;喝 Tags: transitive
    Sense id: zh-prendre-fr-verb-v9nCO8uX Categories (other): 有使用例的法語詞, 法語及物動詞
  3. 拿來;買 Tags: transitive
    Sense id: zh-prendre-fr-verb-i~y~JMxh Categories (other): 有使用例的法語詞, 法語及物動詞
  4. 搶奪,剝奪 Tags: transitive
    Sense id: zh-prendre-fr-verb-yL-S3sDs Categories (other): 有使用例的法語詞, 法語及物動詞
  5. Tags: transitive
    Sense id: zh-prendre-fr-verb-lPVAREHo Categories (other): 有使用例的法語詞, 法語及物動詞
  6. 執行,進行 Tags: intransitive
    Sense id: zh-prendre-fr-verb-M9IJxM3q Categories (other): 有使用例的法語詞, 法語不及物動詞
  7. 夾到,卡住 Tags: reflexive
    Sense id: zh-prendre-fr-verb-zlBMhims Categories (other): 有使用例的法語詞, 法語反身動詞
  8. (及物带 à)
    Sense id: zh-prendre-fr-verb-GtuKqwBF Categories (other): 有使用例的法語詞
  9. 開始對某人反感 Tags: transitive
    Sense id: zh-prendre-fr-verb-Y7yyiSNX Categories (other): 有使用例的法語詞, 法語俗語, 法語及物動詞
  10. 獲得
    Sense id: zh-prendre-fr-verb-b10EdqR9 Categories (other): 有使用例的法語詞, 法語俗語
  11. 需要 (一定時間)
    Sense id: zh-prendre-fr-verb-cqRLd1q3 Categories (other): 有使用例的法語詞, 法語口語詞, 法語無人稱動詞
  12. 取 (一定的數目或數量)
    Sense id: zh-prendre-fr-verb-ywarlukT Categories (other): 有使用例的法語詞, 法語口語詞, 法語無人稱動詞
  13. 感到,感覺;想要 Tags: impersonal
    Sense id: zh-prendre-fr-verb-~ctSjdCv Categories (other): 有使用例的法語詞, 有引文的法語詞, 法語無人稱動詞, 需要清理的引用模板
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (取 (一定的數目或數量)): falloir Synonyms (需要 (一定時間)): falloir Related terms: apprendre, comprendre, reprendre
Categories (other): 有8個詞條的頁面, 有詞條的頁面, 法語動詞, 法語詞元, 派生自中古法語的法語詞, 派生自原始印歐語的法語詞, 派生自古法語的法語詞, 派生自拉丁語的法語詞, 源自中古法語的法語繼承詞, 源自古法語的法語繼承詞, 源自拉丁語的法語繼承詞 Derived forms: à prendre avec des pincettes, à prendre ou à laisser, à tout prendre, avoir un train à prendre, cœur à prendre, c’est toujours ça de pris, déprendre, désapprendre, en prendre de la graine, en prendre pour son grade, entreprendre, éprendre, être pris entre deux feux, méprendre, ne pas se prendre pour de la merde, parti pris, prenable, prendre à cœur, prendre à la légère, prendre à la rigolade, prendre à part, prendre à partie, prendre acte, prendre au dépourvu, prendre au mot, prendre au piège, prendre au sérieux, prendre aux tripes, prendre bien, prendre congé, prendre connaissance, prendre conscience, prendre corps, prendre de court, prendre de haut, prendre de la bouteille, prendre de la distance, prendre de la hauteur, prendre de la vitesse, prendre de l’ampleur, prendre de l’avance, prendre de vitesse, prendre des gants, prendre des libertés, prendre des mesures, prendre des vessies pour des lanternes, prendre du bon temps, prendre du galon, prendre du poids, prendre du recul, prendre du retard, prendre d’assaut, prendre effet, prendre en charge, prendre en chasse, prendre en compte, prendre en considération, prendre en défaut, prendre en dégoût, prendre en filature, prendre en flagrant délit, prendre en grippe, prendre en main, prendre en otage, prendre en sandwich, prendre exemple, prendre fait et cause, prendre femme, prendre feu, prendre fin, prendre forme, prendre froid, prendre garde, prendre goût, prendre la clé des champs, prendre la clef des champs, prendre la fuite, prendre la grosse tête, prendre la main dans le sac, prendre la mer, prendre la mouche, prendre la parole, prendre la peine, prendre la porte, prendre la pose, prendre la poudre d’escampette, prendre la poussière, prendre la relève, prendre la route, prendre la tangente, prendre la température, prendre la tête, prendre la volée, prendre langue, prendre le dessus, prendre le large, prendre le pas, prendre le pli, prendre le pouvoir, prendre le relai, prendre le relais, prendre le taureau par les cornes, prendre le train en marche, prendre le voile, prendre le volant, prendre les armes, prendre les choses comme elles viennent, prendre les commandes, prendre les devants, prendre les paris, prendre les rênes, prendre l’air, prendre l’eau, prendre mal, prendre note, prendre part, prendre parti, prendre place, prendre position, prendre possession, prendre pour acquis, prendre pour argent comptant, prendre racine, prendre sa plume, prendre sa retraite, prendre sa routine à volonté, prendre ses aises, prendre ses cliques et ses claques, prendre ses couilles en main, prendre ses distances, prendre ses jambes à son cou, prendre ses marques, prendre ses responsabilités, prendre soin, prendre son courage à deux mains, prendre son élan, prendre son envol, prendre son essor, prendre son mal en patience, prendre son pied, prendre son temps, prendre sous son aile, prendre sur le fait, prendre sur soi, prendre un coup de vieux, prendre un verre, prendre une brosse, prendre une cuite, se prendre, se prendre au jeu, se prendre la tête, se prendre les pieds dans le tapis, se prendre pour le nombril du monde, surprendre, s’en prendre à, s’en prendre plein la gueule, s’y prendre, tel est pris qui croyait prendre

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有8個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古法語的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始印歐語的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古法語的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古法語的法語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古法語的法語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自拉丁語的法語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à prendre avec des pincettes"
    },
    {
      "word": "à prendre ou à laisser"
    },
    {
      "word": "à tout prendre"
    },
    {
      "word": "avoir un train à prendre"
    },
    {
      "word": "cœur à prendre"
    },
    {
      "word": "c’est toujours ça de pris"
    },
    {
      "word": "déprendre"
    },
    {
      "word": "désapprendre"
    },
    {
      "word": "en prendre de la graine"
    },
    {
      "word": "en prendre pour son grade"
    },
    {
      "word": "entreprendre"
    },
    {
      "word": "éprendre"
    },
    {
      "word": "être pris entre deux feux"
    },
    {
      "word": "méprendre"
    },
    {
      "word": "ne pas se prendre pour de la merde"
    },
    {
      "word": "parti pris"
    },
    {
      "word": "prenable"
    },
    {
      "word": "prendre à cœur"
    },
    {
      "word": "prendre à la légère"
    },
    {
      "word": "prendre à la rigolade"
    },
    {
      "word": "prendre à part"
    },
    {
      "word": "prendre à partie"
    },
    {
      "word": "prendre acte"
    },
    {
      "word": "prendre au dépourvu"
    },
    {
      "word": "prendre au mot"
    },
    {
      "word": "prendre au piège"
    },
    {
      "word": "prendre au sérieux"
    },
    {
      "word": "prendre aux tripes"
    },
    {
      "word": "prendre bien"
    },
    {
      "word": "prendre congé"
    },
    {
      "word": "prendre connaissance"
    },
    {
      "word": "prendre conscience"
    },
    {
      "word": "prendre corps"
    },
    {
      "word": "prendre de court"
    },
    {
      "word": "prendre de haut"
    },
    {
      "word": "prendre de la bouteille"
    },
    {
      "word": "prendre de la distance"
    },
    {
      "word": "prendre de la hauteur"
    },
    {
      "word": "prendre de la vitesse"
    },
    {
      "word": "prendre de l’ampleur"
    },
    {
      "word": "prendre de l’avance"
    },
    {
      "word": "prendre de vitesse"
    },
    {
      "word": "prendre des gants"
    },
    {
      "word": "prendre des libertés"
    },
    {
      "word": "prendre des mesures"
    },
    {
      "word": "prendre des vessies pour des lanternes"
    },
    {
      "word": "prendre du bon temps"
    },
    {
      "word": "prendre du galon"
    },
    {
      "word": "prendre du poids"
    },
    {
      "word": "prendre du recul"
    },
    {
      "word": "prendre du retard"
    },
    {
      "word": "prendre d’assaut"
    },
    {
      "word": "prendre effet"
    },
    {
      "word": "prendre en charge"
    },
    {
      "word": "prendre en chasse"
    },
    {
      "word": "prendre en compte"
    },
    {
      "word": "prendre en considération"
    },
    {
      "word": "prendre en défaut"
    },
    {
      "word": "prendre en dégoût"
    },
    {
      "word": "prendre en filature"
    },
    {
      "word": "prendre en flagrant délit"
    },
    {
      "word": "prendre en grippe"
    },
    {
      "word": "prendre en main"
    },
    {
      "word": "prendre en otage"
    },
    {
      "word": "prendre en sandwich"
    },
    {
      "word": "prendre exemple"
    },
    {
      "word": "prendre fait et cause"
    },
    {
      "word": "prendre femme"
    },
    {
      "word": "prendre feu"
    },
    {
      "word": "prendre fin"
    },
    {
      "word": "prendre forme"
    },
    {
      "word": "prendre froid"
    },
    {
      "word": "prendre garde"
    },
    {
      "word": "prendre goût"
    },
    {
      "word": "prendre la clé des champs"
    },
    {
      "word": "prendre la clef des champs"
    },
    {
      "word": "prendre la fuite"
    },
    {
      "word": "prendre la grosse tête"
    },
    {
      "word": "prendre la main dans le sac"
    },
    {
      "word": "prendre la mer"
    },
    {
      "word": "prendre la mouche"
    },
    {
      "word": "prendre la parole"
    },
    {
      "word": "prendre la peine"
    },
    {
      "word": "prendre la porte"
    },
    {
      "word": "prendre la pose"
    },
    {
      "word": "prendre la poudre d’escampette"
    },
    {
      "word": "prendre la poussière"
    },
    {
      "word": "prendre la relève"
    },
    {
      "word": "prendre la route"
    },
    {
      "word": "prendre la tangente"
    },
    {
      "word": "prendre la température"
    },
    {
      "word": "prendre la tête"
    },
    {
      "word": "prendre la volée"
    },
    {
      "word": "prendre langue"
    },
    {
      "word": "prendre le dessus"
    },
    {
      "word": "prendre le large"
    },
    {
      "word": "prendre le pas"
    },
    {
      "word": "prendre le pli"
    },
    {
      "word": "prendre le pouvoir"
    },
    {
      "word": "prendre le relai"
    },
    {
      "word": "prendre le relais"
    },
    {
      "word": "prendre le taureau par les cornes"
    },
    {
      "word": "prendre le train en marche"
    },
    {
      "word": "prendre le voile"
    },
    {
      "word": "prendre le volant"
    },
    {
      "word": "prendre les armes"
    },
    {
      "word": "prendre les choses comme elles viennent"
    },
    {
      "word": "prendre les commandes"
    },
    {
      "word": "prendre les devants"
    },
    {
      "word": "prendre les paris"
    },
    {
      "word": "prendre les rênes"
    },
    {
      "word": "prendre l’air"
    },
    {
      "word": "prendre l’eau"
    },
    {
      "word": "prendre mal"
    },
    {
      "word": "prendre note"
    },
    {
      "word": "prendre part"
    },
    {
      "word": "prendre parti"
    },
    {
      "word": "prendre place"
    },
    {
      "word": "prendre position"
    },
    {
      "word": "prendre possession"
    },
    {
      "word": "prendre pour acquis"
    },
    {
      "word": "prendre pour argent comptant"
    },
    {
      "word": "prendre racine"
    },
    {
      "word": "prendre sa plume"
    },
    {
      "word": "prendre sa retraite"
    },
    {
      "word": "prendre sa routine à volonté"
    },
    {
      "word": "prendre ses aises"
    },
    {
      "word": "prendre ses cliques et ses claques"
    },
    {
      "word": "prendre ses couilles en main"
    },
    {
      "word": "prendre ses distances"
    },
    {
      "word": "prendre ses jambes à son cou"
    },
    {
      "word": "prendre ses marques"
    },
    {
      "word": "prendre ses responsabilités"
    },
    {
      "word": "prendre soin"
    },
    {
      "word": "prendre son courage à deux mains"
    },
    {
      "word": "prendre son élan"
    },
    {
      "word": "prendre son envol"
    },
    {
      "word": "prendre son essor"
    },
    {
      "word": "prendre son mal en patience"
    },
    {
      "word": "prendre son pied"
    },
    {
      "word": "prendre son temps"
    },
    {
      "word": "prendre sous son aile"
    },
    {
      "word": "prendre sur le fait"
    },
    {
      "word": "prendre sur soi"
    },
    {
      "word": "prendre un coup de vieux"
    },
    {
      "word": "prendre un verre"
    },
    {
      "word": "prendre une brosse"
    },
    {
      "word": "prendre une cuite"
    },
    {
      "word": "se prendre"
    },
    {
      "word": "se prendre au jeu"
    },
    {
      "word": "se prendre la tête"
    },
    {
      "word": "se prendre les pieds dans le tapis"
    },
    {
      "word": "se prendre pour le nombril du monde"
    },
    {
      "word": "surprendre"
    },
    {
      "word": "s’en prendre à"
    },
    {
      "word": "s’en prendre plein la gueule"
    },
    {
      "word": "s’y prendre"
    },
    {
      "word": "tel est pris qui croyait prendre"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自中古法語 prendre,來自古法語 prendre, prandre,來自拉丁語 prēndere、prehendere (“抓住”),prehendō的現在主動不定式,來自prae- (“之前”) + *hendō (“拿,抓”)(記錄中沒有不帶前綴的形式),來自原始印歐語 *gʰed-.",
  "lang": "法語",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "related": [
    {
      "word": "apprendre"
    },
    {
      "word": "comprendre"
    },
    {
      "word": "reprendre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的法語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "法語及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "prends ma main",
          "translation": "牽我的手"
        }
      ],
      "glosses": [
        "拿"
      ],
      "id": "zh-prendre-fr-verb-hnpzlUKo",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的法語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "法語及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "elle prend un café",
          "translation": "她喝咖啡"
        }
      ],
      "glosses": [
        "吃;喝"
      ],
      "id": "zh-prendre-fr-verb-v9nCO8uX",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的法語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "法語及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je vais prendre le plat du jour.",
          "translation": "我去拿今天的菜餚。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "拿來;買"
      ],
      "id": "zh-prendre-fr-verb-i~y~JMxh",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的法語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "法語及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "prendre quelque chose à quelqu’un",
          "translation": "從某人那裡拿走東西"
        }
      ],
      "glosses": [
        "搶奪,剝奪"
      ],
      "id": "zh-prendre-fr-verb-yL-S3sDs",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的法語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "法語及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "prendre une décision",
          "translation": "做決定"
        },
        {
          "text": "prendre des mesures draconiennes",
          "translation": "採取嚴厲措施"
        }
      ],
      "glosses": [
        "做"
      ],
      "id": "zh-prendre-fr-verb-lPVAREHo",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的法語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "法語不及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "le feu ne prend pas",
          "translation": "火點不著"
        },
        {
          "text": "la sauce ne prend pas",
          "translation": "醬汁沒有變稠"
        },
        {
          "text": "ma mayonnaise ne prend pas",
          "translation": "我美乃滋沒有凝固"
        },
        {
          "text": "ça ne prend pas avec moi",
          "translation": "我不喜歡這樣"
        }
      ],
      "glosses": [
        "執行,進行"
      ],
      "id": "zh-prendre-fr-verb-M9IJxM3q",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的法語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "法語反身動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "je me suis pris la main dans la porte",
          "translation": "我的手被門夾到了"
        },
        {
          "text": "je me suis pris la porte dans la figure",
          "translation": "門撞到我的臉"
        }
      ],
      "glosses": [
        "夾到,卡住"
      ],
      "id": "zh-prendre-fr-verb-zlBMhims",
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的法語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Qu’est-ce qui t’a pris ? Qu’est-ce qui t’est passé par la tête ?",
          "translation": "你在想什麼?你怎麼了?"
        },
        {
          "text": "Qu’est-ce qui lui a pris ? Quelle mouche l’a piqué ?",
          "translation": "他在想什麼?他怎麼了?"
        },
        {
          "literal_meaning": "他吸收的很好",
          "text": "bien lui en prit",
          "translation": "對他來說很好;這是個不錯的選擇"
        },
        {
          "literal_meaning": "他吸收的很糟",
          "text": "mal lui en prit",
          "translation": "對他來說很糟;這是個糟糕的選擇"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(及物带 à)"
      ],
      "id": "zh-prendre-fr-verb-GtuKqwBF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的法語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "法語俗語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "法語及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "prendre en aversion",
          "translation": "討厭"
        },
        {
          "text": "prendre en grippe",
          "translation": "不喜歡"
        },
        {
          "text": "prendre en dégoût",
          "translation": "感到厭惡"
        }
      ],
      "glosses": [
        "開始對某人反感"
      ],
      "id": "zh-prendre-fr-verb-Y7yyiSNX",
      "raw_tags": [
        "用於多種俗語"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的法語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "法語俗語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "prendre de la vitesse",
          "translation": "獲得速度"
        },
        {
          "text": "prendre du galon",
          "translation": "獲得晉升"
        },
        {
          "text": "prendre de l’avance",
          "translation": "獲得進展"
        },
        {
          "text": "prendre du retard",
          "translation": "落後,掉隊"
        },
        {
          "text": "prendre de la hauteur",
          "translation": "增加視野"
        },
        {
          "text": "prendre du recul",
          "translation": "後退一步"
        },
        {
          "text": "prendre de la bouteille",
          "translation": "累積經驗"
        },
        {
          "text": "en prendre de la graine",
          "translation": "吸取教訓"
        },
        {
          "text": "prendre du poids",
          "translation": "增加體重"
        },
        {
          "text": "prendre de la masse",
          "translation": "增加肌肉"
        }
      ],
      "glosses": [
        "獲得"
      ],
      "id": "zh-prendre-fr-verb-b10EdqR9",
      "raw_tags": [
        "後接助詞",
        "用於多種俗語"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的法語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "法語口語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "法語無人稱動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ça va me prendre au moins deux heures pour le mettre à jour.",
          "translation": "我至少需要兩個小時的時間更新。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "需要 (一定時間)"
      ],
      "id": "zh-prendre-fr-verb-cqRLd1q3",
      "raw_tags": [
        "口語;無人稱"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的法語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "法語口語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "法語無人稱動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Pour finir dans deux heures, ça prend trois personnes.",
          "translation": "要在兩小時內完成,需要三個人。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "取 (一定的數目或數量)"
      ],
      "id": "zh-prendre-fr-verb-ywarlukT",
      "raw_tags": [
        "口語;無人稱;延伸"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的法語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的法語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "法語無人稱動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "需要清理的引用模板",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "il prend [quelque chose] à [quelqu’un]",
          "translation": "[某事]降臨到[某人]頭上"
        },
        {
          "text": "Il lui prend une fantaisie de mettre le feu à la maison.",
          "translation": "他想放火燒房子。"
        },
        {
          "ref": "2015, Zaz, Si jamais j'oublie:",
          "text": "Et s’il me prend l’envie d’ m’en aller, enferme-moi et jette la clé.",
          "translation": "如果我想离开,就把我锁起来并扔掉钥匙。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "感到,感覺;想要"
      ],
      "id": "zh-prendre-fr-verb-~ctSjdCv",
      "tags": [
        "impersonal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-prendre.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/Fr-prendre.ogg/Fr-prendre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-prendre.ogg",
      "raw_tags": [
        "audio"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "需要 (一定時間)",
      "word": "falloir"
    },
    {
      "sense": "取 (一定的數目或數量)",
      "word": "falloir"
    }
  ],
  "word": "prendre"
}
{
  "categories": [
    "有8個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "法語動詞",
    "法語詞元",
    "派生自中古法語的法語詞",
    "派生自原始印歐語的法語詞",
    "派生自古法語的法語詞",
    "派生自拉丁語的法語詞",
    "源自中古法語的法語繼承詞",
    "源自古法語的法語繼承詞",
    "源自拉丁語的法語繼承詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à prendre avec des pincettes"
    },
    {
      "word": "à prendre ou à laisser"
    },
    {
      "word": "à tout prendre"
    },
    {
      "word": "avoir un train à prendre"
    },
    {
      "word": "cœur à prendre"
    },
    {
      "word": "c’est toujours ça de pris"
    },
    {
      "word": "déprendre"
    },
    {
      "word": "désapprendre"
    },
    {
      "word": "en prendre de la graine"
    },
    {
      "word": "en prendre pour son grade"
    },
    {
      "word": "entreprendre"
    },
    {
      "word": "éprendre"
    },
    {
      "word": "être pris entre deux feux"
    },
    {
      "word": "méprendre"
    },
    {
      "word": "ne pas se prendre pour de la merde"
    },
    {
      "word": "parti pris"
    },
    {
      "word": "prenable"
    },
    {
      "word": "prendre à cœur"
    },
    {
      "word": "prendre à la légère"
    },
    {
      "word": "prendre à la rigolade"
    },
    {
      "word": "prendre à part"
    },
    {
      "word": "prendre à partie"
    },
    {
      "word": "prendre acte"
    },
    {
      "word": "prendre au dépourvu"
    },
    {
      "word": "prendre au mot"
    },
    {
      "word": "prendre au piège"
    },
    {
      "word": "prendre au sérieux"
    },
    {
      "word": "prendre aux tripes"
    },
    {
      "word": "prendre bien"
    },
    {
      "word": "prendre congé"
    },
    {
      "word": "prendre connaissance"
    },
    {
      "word": "prendre conscience"
    },
    {
      "word": "prendre corps"
    },
    {
      "word": "prendre de court"
    },
    {
      "word": "prendre de haut"
    },
    {
      "word": "prendre de la bouteille"
    },
    {
      "word": "prendre de la distance"
    },
    {
      "word": "prendre de la hauteur"
    },
    {
      "word": "prendre de la vitesse"
    },
    {
      "word": "prendre de l’ampleur"
    },
    {
      "word": "prendre de l’avance"
    },
    {
      "word": "prendre de vitesse"
    },
    {
      "word": "prendre des gants"
    },
    {
      "word": "prendre des libertés"
    },
    {
      "word": "prendre des mesures"
    },
    {
      "word": "prendre des vessies pour des lanternes"
    },
    {
      "word": "prendre du bon temps"
    },
    {
      "word": "prendre du galon"
    },
    {
      "word": "prendre du poids"
    },
    {
      "word": "prendre du recul"
    },
    {
      "word": "prendre du retard"
    },
    {
      "word": "prendre d’assaut"
    },
    {
      "word": "prendre effet"
    },
    {
      "word": "prendre en charge"
    },
    {
      "word": "prendre en chasse"
    },
    {
      "word": "prendre en compte"
    },
    {
      "word": "prendre en considération"
    },
    {
      "word": "prendre en défaut"
    },
    {
      "word": "prendre en dégoût"
    },
    {
      "word": "prendre en filature"
    },
    {
      "word": "prendre en flagrant délit"
    },
    {
      "word": "prendre en grippe"
    },
    {
      "word": "prendre en main"
    },
    {
      "word": "prendre en otage"
    },
    {
      "word": "prendre en sandwich"
    },
    {
      "word": "prendre exemple"
    },
    {
      "word": "prendre fait et cause"
    },
    {
      "word": "prendre femme"
    },
    {
      "word": "prendre feu"
    },
    {
      "word": "prendre fin"
    },
    {
      "word": "prendre forme"
    },
    {
      "word": "prendre froid"
    },
    {
      "word": "prendre garde"
    },
    {
      "word": "prendre goût"
    },
    {
      "word": "prendre la clé des champs"
    },
    {
      "word": "prendre la clef des champs"
    },
    {
      "word": "prendre la fuite"
    },
    {
      "word": "prendre la grosse tête"
    },
    {
      "word": "prendre la main dans le sac"
    },
    {
      "word": "prendre la mer"
    },
    {
      "word": "prendre la mouche"
    },
    {
      "word": "prendre la parole"
    },
    {
      "word": "prendre la peine"
    },
    {
      "word": "prendre la porte"
    },
    {
      "word": "prendre la pose"
    },
    {
      "word": "prendre la poudre d’escampette"
    },
    {
      "word": "prendre la poussière"
    },
    {
      "word": "prendre la relève"
    },
    {
      "word": "prendre la route"
    },
    {
      "word": "prendre la tangente"
    },
    {
      "word": "prendre la température"
    },
    {
      "word": "prendre la tête"
    },
    {
      "word": "prendre la volée"
    },
    {
      "word": "prendre langue"
    },
    {
      "word": "prendre le dessus"
    },
    {
      "word": "prendre le large"
    },
    {
      "word": "prendre le pas"
    },
    {
      "word": "prendre le pli"
    },
    {
      "word": "prendre le pouvoir"
    },
    {
      "word": "prendre le relai"
    },
    {
      "word": "prendre le relais"
    },
    {
      "word": "prendre le taureau par les cornes"
    },
    {
      "word": "prendre le train en marche"
    },
    {
      "word": "prendre le voile"
    },
    {
      "word": "prendre le volant"
    },
    {
      "word": "prendre les armes"
    },
    {
      "word": "prendre les choses comme elles viennent"
    },
    {
      "word": "prendre les commandes"
    },
    {
      "word": "prendre les devants"
    },
    {
      "word": "prendre les paris"
    },
    {
      "word": "prendre les rênes"
    },
    {
      "word": "prendre l’air"
    },
    {
      "word": "prendre l’eau"
    },
    {
      "word": "prendre mal"
    },
    {
      "word": "prendre note"
    },
    {
      "word": "prendre part"
    },
    {
      "word": "prendre parti"
    },
    {
      "word": "prendre place"
    },
    {
      "word": "prendre position"
    },
    {
      "word": "prendre possession"
    },
    {
      "word": "prendre pour acquis"
    },
    {
      "word": "prendre pour argent comptant"
    },
    {
      "word": "prendre racine"
    },
    {
      "word": "prendre sa plume"
    },
    {
      "word": "prendre sa retraite"
    },
    {
      "word": "prendre sa routine à volonté"
    },
    {
      "word": "prendre ses aises"
    },
    {
      "word": "prendre ses cliques et ses claques"
    },
    {
      "word": "prendre ses couilles en main"
    },
    {
      "word": "prendre ses distances"
    },
    {
      "word": "prendre ses jambes à son cou"
    },
    {
      "word": "prendre ses marques"
    },
    {
      "word": "prendre ses responsabilités"
    },
    {
      "word": "prendre soin"
    },
    {
      "word": "prendre son courage à deux mains"
    },
    {
      "word": "prendre son élan"
    },
    {
      "word": "prendre son envol"
    },
    {
      "word": "prendre son essor"
    },
    {
      "word": "prendre son mal en patience"
    },
    {
      "word": "prendre son pied"
    },
    {
      "word": "prendre son temps"
    },
    {
      "word": "prendre sous son aile"
    },
    {
      "word": "prendre sur le fait"
    },
    {
      "word": "prendre sur soi"
    },
    {
      "word": "prendre un coup de vieux"
    },
    {
      "word": "prendre un verre"
    },
    {
      "word": "prendre une brosse"
    },
    {
      "word": "prendre une cuite"
    },
    {
      "word": "se prendre"
    },
    {
      "word": "se prendre au jeu"
    },
    {
      "word": "se prendre la tête"
    },
    {
      "word": "se prendre les pieds dans le tapis"
    },
    {
      "word": "se prendre pour le nombril du monde"
    },
    {
      "word": "surprendre"
    },
    {
      "word": "s’en prendre à"
    },
    {
      "word": "s’en prendre plein la gueule"
    },
    {
      "word": "s’y prendre"
    },
    {
      "word": "tel est pris qui croyait prendre"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自中古法語 prendre,來自古法語 prendre, prandre,來自拉丁語 prēndere、prehendere (“抓住”),prehendō的現在主動不定式,來自prae- (“之前”) + *hendō (“拿,抓”)(記錄中沒有不帶前綴的形式),來自原始印歐語 *gʰed-.",
  "lang": "法語",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "related": [
    {
      "word": "apprendre"
    },
    {
      "word": "comprendre"
    },
    {
      "word": "reprendre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的法語詞",
        "法語及物動詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "prends ma main",
          "translation": "牽我的手"
        }
      ],
      "glosses": [
        "拿"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的法語詞",
        "法語及物動詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "elle prend un café",
          "translation": "她喝咖啡"
        }
      ],
      "glosses": [
        "吃;喝"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的法語詞",
        "法語及物動詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je vais prendre le plat du jour.",
          "translation": "我去拿今天的菜餚。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "拿來;買"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的法語詞",
        "法語及物動詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "prendre quelque chose à quelqu’un",
          "translation": "從某人那裡拿走東西"
        }
      ],
      "glosses": [
        "搶奪,剝奪"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的法語詞",
        "法語及物動詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "prendre une décision",
          "translation": "做決定"
        },
        {
          "text": "prendre des mesures draconiennes",
          "translation": "採取嚴厲措施"
        }
      ],
      "glosses": [
        "做"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的法語詞",
        "法語不及物動詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "le feu ne prend pas",
          "translation": "火點不著"
        },
        {
          "text": "la sauce ne prend pas",
          "translation": "醬汁沒有變稠"
        },
        {
          "text": "ma mayonnaise ne prend pas",
          "translation": "我美乃滋沒有凝固"
        },
        {
          "text": "ça ne prend pas avec moi",
          "translation": "我不喜歡這樣"
        }
      ],
      "glosses": [
        "執行,進行"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的法語詞",
        "法語反身動詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "je me suis pris la main dans la porte",
          "translation": "我的手被門夾到了"
        },
        {
          "text": "je me suis pris la porte dans la figure",
          "translation": "門撞到我的臉"
        }
      ],
      "glosses": [
        "夾到,卡住"
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的法語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Qu’est-ce qui t’a pris ? Qu’est-ce qui t’est passé par la tête ?",
          "translation": "你在想什麼?你怎麼了?"
        },
        {
          "text": "Qu’est-ce qui lui a pris ? Quelle mouche l’a piqué ?",
          "translation": "他在想什麼?他怎麼了?"
        },
        {
          "literal_meaning": "他吸收的很好",
          "text": "bien lui en prit",
          "translation": "對他來說很好;這是個不錯的選擇"
        },
        {
          "literal_meaning": "他吸收的很糟",
          "text": "mal lui en prit",
          "translation": "對他來說很糟;這是個糟糕的選擇"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(及物带 à)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的法語詞",
        "法語俗語",
        "法語及物動詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "prendre en aversion",
          "translation": "討厭"
        },
        {
          "text": "prendre en grippe",
          "translation": "不喜歡"
        },
        {
          "text": "prendre en dégoût",
          "translation": "感到厭惡"
        }
      ],
      "glosses": [
        "開始對某人反感"
      ],
      "raw_tags": [
        "用於多種俗語"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的法語詞",
        "法語俗語"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "prendre de la vitesse",
          "translation": "獲得速度"
        },
        {
          "text": "prendre du galon",
          "translation": "獲得晉升"
        },
        {
          "text": "prendre de l’avance",
          "translation": "獲得進展"
        },
        {
          "text": "prendre du retard",
          "translation": "落後,掉隊"
        },
        {
          "text": "prendre de la hauteur",
          "translation": "增加視野"
        },
        {
          "text": "prendre du recul",
          "translation": "後退一步"
        },
        {
          "text": "prendre de la bouteille",
          "translation": "累積經驗"
        },
        {
          "text": "en prendre de la graine",
          "translation": "吸取教訓"
        },
        {
          "text": "prendre du poids",
          "translation": "增加體重"
        },
        {
          "text": "prendre de la masse",
          "translation": "增加肌肉"
        }
      ],
      "glosses": [
        "獲得"
      ],
      "raw_tags": [
        "後接助詞",
        "用於多種俗語"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的法語詞",
        "法語口語詞",
        "法語無人稱動詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ça va me prendre au moins deux heures pour le mettre à jour.",
          "translation": "我至少需要兩個小時的時間更新。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "需要 (一定時間)"
      ],
      "raw_tags": [
        "口語;無人稱"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的法語詞",
        "法語口語詞",
        "法語無人稱動詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Pour finir dans deux heures, ça prend trois personnes.",
          "translation": "要在兩小時內完成,需要三個人。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "取 (一定的數目或數量)"
      ],
      "raw_tags": [
        "口語;無人稱;延伸"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的法語詞",
        "有引文的法語詞",
        "法語無人稱動詞",
        "需要清理的引用模板"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "il prend [quelque chose] à [quelqu’un]",
          "translation": "[某事]降臨到[某人]頭上"
        },
        {
          "text": "Il lui prend une fantaisie de mettre le feu à la maison.",
          "translation": "他想放火燒房子。"
        },
        {
          "ref": "2015, Zaz, Si jamais j'oublie:",
          "text": "Et s’il me prend l’envie d’ m’en aller, enferme-moi et jette la clé.",
          "translation": "如果我想离开,就把我锁起来并扔掉钥匙。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "感到,感覺;想要"
      ],
      "tags": [
        "impersonal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-prendre.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/Fr-prendre.ogg/Fr-prendre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-prendre.ogg",
      "raw_tags": [
        "audio"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "需要 (一定時間)",
      "word": "falloir"
    },
    {
      "sense": "取 (一定的數目或數量)",
      "word": "falloir"
    }
  ],
  "word": "prendre"
}

Download raw JSONL data for prendre meaning in 法語 (11.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 法語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.