"comprendre" meaning in 法語

See comprendre in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: Fr-comprendre.ogg
Etymology: 繼承自古法語,來自拉丁語 comprehendere。
  1. 理解,了解
    Sense id: zh-comprendre-fr-verb-6XoeKwXb
  2. 包括,包含
    Sense id: zh-comprendre-fr-verb-HcEholNr
  3. 相處融洽;互相諒解 Tags: reciprocal
    Sense id: zh-comprendre-fr-verb-dPftGgOC
  4. 可明白或可想像
    Sense id: zh-comprendre-fr-verb-0HgZVUgg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: je ne comprends pas Related terms: compréhensible, compréhension, prendre

Inflected forms

Download JSONL data for comprendre meaning in 法語 (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古法語的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古法語的法語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自拉丁語的法語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "je ne comprends pas"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自古法語,來自拉丁語 comprehendere。",
  "lang": "法語",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "compréhensible"
    },
    {
      "word": "compréhension"
    },
    {
      "word": "prendre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "J’ai compris maintenant.",
          "translation": "我現在明白了。"
        },
        {
          "text": "Il est trop intelligent pour ne pas comprendre ce que vous lui avez dit.",
          "translation": "他太聰明了,不會不明白你跟他說的話。"
        },
        {
          "text": "Est-ce que vous avez bien compris ?",
          "translation": "你懂了嗎?"
        },
        {
          "text": "« Est-ce que tu comprends ce qu’il dit ? » « Je ne comprends même pas ce que je dis moi. »",
          "translation": "「你明白他在說什麼嗎?」「我都不明白自己說了什麼。」"
        },
        {
          "ref": "2014, Paradis, Garde-le pour toi:",
          "text": "C’est sûr que t’as déjà de la compagnie. J’ comprendrai, t’inquiète, si tu m’oublies. Mais si un jour tu te rappelais de moi, je serais certainement pas loin d’ toi.",
          "translation": "你肯定有伴。我会理解的,如果你忘记了我,别担心。但如果有一天你真的记得我,我一定会在你身边。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "理解,了解"
      ],
      "id": "zh-comprendre-fr-verb-6XoeKwXb"
    },
    {
      "glosses": [
        "包括,包含"
      ],
      "id": "zh-comprendre-fr-verb-HcEholNr"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Quoique leurs goûts fussent différents, ces deux amis se comprenaient à merveille.",
          "translation": "雖然品味不同,但這兩位朋友相處得十分融洽。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "相處融洽;互相諒解"
      ],
      "id": "zh-comprendre-fr-verb-dPftGgOC",
      "raw_tags": [
        "接反身代詞"
      ],
      "tags": [
        "reciprocal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "可明白或可想像"
      ],
      "id": "zh-comprendre-fr-verb-0HgZVUgg",
      "raw_tags": [
        "接反身代詞"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-comprendre.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/Fr-comprendre.ogg/Fr-comprendre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-comprendre.ogg",
      "raw_tags": [
        "audio"
      ]
    }
  ],
  "word": "comprendre"
}
{
  "categories": [
    "法語動詞",
    "法語詞元",
    "派生自古法語的法語詞",
    "派生自拉丁語的法語詞",
    "源自古法語的法語繼承詞",
    "源自拉丁語的法語繼承詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "je ne comprends pas"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自古法語,來自拉丁語 comprehendere。",
  "lang": "法語",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "compréhensible"
    },
    {
      "word": "compréhension"
    },
    {
      "word": "prendre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "J’ai compris maintenant.",
          "translation": "我現在明白了。"
        },
        {
          "text": "Il est trop intelligent pour ne pas comprendre ce que vous lui avez dit.",
          "translation": "他太聰明了,不會不明白你跟他說的話。"
        },
        {
          "text": "Est-ce que vous avez bien compris ?",
          "translation": "你懂了嗎?"
        },
        {
          "text": "« Est-ce que tu comprends ce qu’il dit ? » « Je ne comprends même pas ce que je dis moi. »",
          "translation": "「你明白他在說什麼嗎?」「我都不明白自己說了什麼。」"
        },
        {
          "ref": "2014, Paradis, Garde-le pour toi:",
          "text": "C’est sûr que t’as déjà de la compagnie. J’ comprendrai, t’inquiète, si tu m’oublies. Mais si un jour tu te rappelais de moi, je serais certainement pas loin d’ toi.",
          "translation": "你肯定有伴。我会理解的,如果你忘记了我,别担心。但如果有一天你真的记得我,我一定会在你身边。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "理解,了解"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "包括,包含"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Quoique leurs goûts fussent différents, ces deux amis se comprenaient à merveille.",
          "translation": "雖然品味不同,但這兩位朋友相處得十分融洽。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "相處融洽;互相諒解"
      ],
      "raw_tags": [
        "接反身代詞"
      ],
      "tags": [
        "reciprocal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "可明白或可想像"
      ],
      "raw_tags": [
        "接反身代詞"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-comprendre.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/Fr-comprendre.ogg/Fr-comprendre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-comprendre.ogg",
      "raw_tags": [
        "audio"
      ]
    }
  ],
  "word": "comprendre"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 法語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.