See 昨日 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "使用熟字訓的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「日」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「昨」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語 日", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語 過去", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自上古日語的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始日語的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自漢語的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自上古日語的日語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始日語的日語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自漢語的日語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自漢語的日語形譯詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "/ki no pu/ → /kinoɸu/ → */kinowu/ → /kinou/ → /kinoː/\n繼承自上古日語,源自原始日語 *kinəpu。\nki的來源不清楚,但可能和其他詞彙中用來表達過去的ki相同。這也可能和現在已廢棄的助動詞き (ki)有關,此助動詞用於表示回憶性的過去(參見けり (keri))。no似乎是一般的屬格助詞の (no)。最後的pu是日 (hi,“天”)的音素形式,也出現在今日 (kepu→kyō,“今天”)當中。\nMartin認為最初的ki也可能與上古日語 來 (ku,“過來”),現代的来る (kuru)相關,大概是經由ki的連用形 (ren'yōkei) 。然而,這在語義上是有問題的,因為「來日」大概是指明天,而不是昨天;在語法上也是有問題的,因為修飾名詞的動詞應該要變換成一般的定語形式(來 (ku)就是kuru),而不是變換成連用形,這樣就必須要有一個助詞。\n漢字是形譯詞,源自漢語 昨日 (zuórì)。", "forms": [ { "form": "昨日", "ruby": [ [ "昨日", "きのう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kinō", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "きのふ", "roman": "kinofu" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Kinō, Tōkyō wa kumori deshita ka.", "ruby": [ [ "昨日", "きのう" ], [ "東", "とう" ], [ "京", "きょう" ], [ "曇", "くも" ] ], "text": "昨日、東京は曇りでしたか。", "translation": "昨天東京多雲嗎?" } ], "glosses": [ "昨天" ], "id": "zh-昨日-ja-noun-DBhIcfZY" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_literal_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "literal_meaning": "過去的深淵是現在的淺灘。", "roman": "Kinō no fuchi wa kyō no se.", "ruby": [ [ "昨日", "きのう" ], [ "渊", "ふち" ], [ "今日", "きょう" ], [ "瀬", "せ" ] ], "text": "昨日の渊は今日の瀬。", "translation": "滄海桑田,盛衰無常" } ], "glosses": [ "過去" ], "id": "zh-昨日-ja-noun-OUjuPB-L" } ], "sounds": [ { "other": "きのー", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[kìnóꜜò]" }, { "other": "きのー", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[kìnóó]" }, { "ipa": "[kʲino̞ː]" } ], "word": "昨日" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "使用音讀的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「日」讀作「じつ」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「昨」讀作「さく」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語 日", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語 過去", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古漢語的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語紅鏈/m", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "來自中古漢語組詞昨日 (dzak nyit,字面意思是“前天 + 日”)。對照現代粵語讀音 zok⁶ jat⁶。", "forms": [ { "form": "昨日", "ruby": [ [ "昨", "さく" ], [ "日", "じつ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "sakujitsu", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "昨天" ], "id": "zh-昨日-ja-noun-DBhIcfZY1" } ], "sounds": [ { "other": "さくじつ", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[sàkúꜜjìtsù]" }, { "ipa": "[sa̠kɯ̟ᵝʑit͡sɨᵝ]" } ], "word": "昨日" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "使用熟字訓的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「日」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「昨」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語 日", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語 過去", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自上古日語的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "來自上古日語。最初的ki來源不明,但可能和其他詞彙中用來表達過去的ki相同。這也可能和現在已廢棄的助動詞き (ki),此助動詞用於表示回憶性的過去(參見けり (keri))。so的來源亦不明,但可能和去年(こぞ) (kozo)的zo相同。\n此詞可能在上古日語中念作kizo。", "forms": [ { "form": "昨日", "ruby": [ [ "昨日", "きそ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kiso", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "昨夜" ], "id": "zh-昨日-ja-noun-a3WPxmHH" }, { "glosses": [ "昨天" ], "id": "zh-昨日-ja-noun-DBhIcfZY1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[kʲiso̞]" } ], "word": "昨日" }
{ "categories": [ "使用熟字訓的日語詞", "帶「日」的日語詞", "帶「昨」的日語詞", "日語 日", "日語 過去", "日語名詞", "日語詞元", "有4個詞條的頁面", "有一年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有四年級漢字的日語詞", "有國際音標的日語詞", "有多個讀音的日語詞", "有詞條的頁面", "派生自上古日語的日語詞", "派生自原始日語的日語詞", "派生自漢語的日語詞", "源自上古日語的日語繼承詞", "源自原始日語的日語繼承詞", "源自漢語的日語借詞", "源自漢語的日語形譯詞" ], "etymology_text": "/ki no pu/ → /kinoɸu/ → */kinowu/ → /kinou/ → /kinoː/\n繼承自上古日語,源自原始日語 *kinəpu。\nki的來源不清楚,但可能和其他詞彙中用來表達過去的ki相同。這也可能和現在已廢棄的助動詞き (ki)有關,此助動詞用於表示回憶性的過去(參見けり (keri))。no似乎是一般的屬格助詞の (no)。最後的pu是日 (hi,“天”)的音素形式,也出現在今日 (kepu→kyō,“今天”)當中。\nMartin認為最初的ki也可能與上古日語 來 (ku,“過來”),現代的来る (kuru)相關,大概是經由ki的連用形 (ren'yōkei) 。然而,這在語義上是有問題的,因為「來日」大概是指明天,而不是昨天;在語法上也是有問題的,因為修飾名詞的動詞應該要變換成一般的定語形式(來 (ku)就是kuru),而不是變換成連用形,這樣就必須要有一個助詞。\n漢字是形譯詞,源自漢語 昨日 (zuórì)。", "forms": [ { "form": "昨日", "ruby": [ [ "昨日", "きのう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kinō", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "きのふ", "roman": "kinofu" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Kinō, Tōkyō wa kumori deshita ka.", "ruby": [ [ "昨日", "きのう" ], [ "東", "とう" ], [ "京", "きょう" ], [ "曇", "くも" ] ], "text": "昨日、東京は曇りでしたか。", "translation": "昨天東京多雲嗎?" } ], "glosses": [ "昨天" ] }, { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "bold_literal_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "literal_meaning": "過去的深淵是現在的淺灘。", "roman": "Kinō no fuchi wa kyō no se.", "ruby": [ [ "昨日", "きのう" ], [ "渊", "ふち" ], [ "今日", "きょう" ], [ "瀬", "せ" ] ], "text": "昨日の渊は今日の瀬。", "translation": "滄海桑田,盛衰無常" } ], "glosses": [ "過去" ] } ], "sounds": [ { "other": "きのー", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[kìnóꜜò]" }, { "other": "きのー", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[kìnóó]" }, { "ipa": "[kʲino̞ː]" } ], "word": "昨日" } { "categories": [ "使用音讀的日語詞", "寫作「日」讀作「じつ」的日語詞", "寫作「昨」讀作「さく」的日語詞", "日語 日", "日語 過去", "日語名詞", "日語詞元", "有4個詞條的頁面", "有一年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有四年級漢字的日語詞", "有國際音標的日語詞", "有多個讀音的日語詞", "有詞條的頁面", "派生自中古漢語的日語詞", "漢語紅鏈", "漢語紅鏈/m" ], "etymology_text": "來自中古漢語組詞昨日 (dzak nyit,字面意思是“前天 + 日”)。對照現代粵語讀音 zok⁶ jat⁶。", "forms": [ { "form": "昨日", "ruby": [ [ "昨", "さく" ], [ "日", "じつ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "sakujitsu", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "昨天" ] } ], "sounds": [ { "other": "さくじつ", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[sàkúꜜjìtsù]" }, { "ipa": "[sa̠kɯ̟ᵝʑit͡sɨᵝ]" } ], "word": "昨日" } { "categories": [ "使用熟字訓的日語詞", "帶「日」的日語詞", "帶「昨」的日語詞", "日語 日", "日語 過去", "日語名詞", "日語詞元", "有4個詞條的頁面", "有一年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有四年級漢字的日語詞", "有國際音標的日語詞", "有多個讀音的日語詞", "有詞條的頁面", "派生自上古日語的日語詞" ], "etymology_text": "來自上古日語。最初的ki來源不明,但可能和其他詞彙中用來表達過去的ki相同。這也可能和現在已廢棄的助動詞き (ki),此助動詞用於表示回憶性的過去(參見けり (keri))。so的來源亦不明,但可能和去年(こぞ) (kozo)的zo相同。\n此詞可能在上古日語中念作kizo。", "forms": [ { "form": "昨日", "ruby": [ [ "昨日", "きそ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kiso", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "昨夜" ] }, { "glosses": [ "昨天" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kʲiso̞]" } ], "word": "昨日" }
Download raw JSONL data for 昨日 meaning in 日語 (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.