See honey in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова германского происхождения/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от прагерм. *khunaga-, от которой в числе прочего произошли: общегерм. *hunagam, *hunangam, ср.: др.-англ. hunig (откуда англ. honey), др.-фризск. hunig, др.-сакс. honeg, др.-в.-нем. honag (honang), ср.-в.-нем. honec., шведск. honung. Прагерм. *khunaga- родств. индоевр. kneko- «золотистый».", "forms": [ { "form": "honey", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "honeys", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "food" }, { "sense_index": 2, "word": "type" }, { "sense_index": 2, "word": "category" } ], "hyphenation": "hó-ne·y", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "мёд" ], "id": "ru-honey-en-noun-5EPpP9-Z" }, { "examples": [ { "author": "Stephen Taylor", "bold_text_offsets": [ [ 11, 17 ], [ 93, 99 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 10 ], [ 89, 99 ] ], "date": "2011", "ref": "Stephen Taylor, «Advances in Food and Nutrition Research», 2011", "text": "Eucalyptus honeys could be characterized based on seven volatile compounds, whereas lavender honeys had only five…", "title": "Advances in Food and Nutrition Research", "translation": "Сорта мёда из эвкалипта могут характеризоваться на основе семи летучих компонентов, хотя сорта мёда из лаванды имеют только пять…" } ], "glosses": [ "сорт мёда" ], "id": "ru-honey-en-noun-Nq8NfVlJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ласкательные выражения/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ ", голубчик; голубушка" ], "id": "ru-honey-en-noun-IVv-T944", "tags": [ "diminutive", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/en", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 27, 33 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 57, 64 ] ], "text": "— Man, there are some fine honeys here tonight!", "translation": "Молодой человек, этой ночью здесь есть несколько хороших милашек." } ], "glosses": [ ", милашка" ], "id": "ru-honey-en-noun-sk~gJdyR", "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/en", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "The honey of his language.", "translation": "Соль его языка." } ], "glosses": [ "что-либо сладкое или желаемое" ], "id": "ru-honey-en-noun-bxVtzr5J", "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "медовый цвет" ], "id": "ru-honey-en-noun-qaOLLYwR" } ], "sounds": [ { "ipa": "'hʌni", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "'hʌniz", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "mel" }, { "sense_index": 4, "word": "darling" }, { "sense_index": 4, "word": "sweetie" } ], "word": "honey" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "См. honey I.", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "медовый" ], "id": "ru-honey-en-adj-9w1yWSVw" }, { "glosses": [ "золотистый, имеющий цвет мёда" ], "id": "ru-honey-en-adj-iX3PS260" } ], "sounds": [ { "ipa": "'hʌni" } ], "word": "honey" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английские правильные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мёд/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "См. honey I.", "forms": [ { "form": "s", "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "ed", "tags": [ "past" ] }, { "form": "ed", "tags": [ "past", "participle" ] }, { "form": "ing", "tags": [ "gerund" ] } ], "hyphenation": "hó-ne·y", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 11 ] ], "text": "Honeying and making love.", "translation": "Подлизывать и делать любовь." } ], "glosses": [ "льстить, подлизываться" ], "id": "ru-honey-en-verb-bweITCTn" } ], "sounds": [ { "ipa": "'hʌni" } ], "word": "honey" }
{ "categories": [ "Английские существительные", "Английский язык", "Нет сведений о составе слова", "Омонимы/en", "Слова германского происхождения/en", "Статьи с 3 омонимами/en", "Требуется категоризация/en" ], "etymology_text": "Происходит от прагерм. *khunaga-, от которой в числе прочего произошли: общегерм. *hunagam, *hunangam, ср.: др.-англ. hunig (откуда англ. honey), др.-фризск. hunig, др.-сакс. honeg, др.-в.-нем. honag (honang), ср.-в.-нем. honec., шведск. honung. Прагерм. *khunaga- родств. индоевр. kneko- «золотистый».", "forms": [ { "form": "honey", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "honeys", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "food" }, { "sense_index": 2, "word": "type" }, { "sense_index": 2, "word": "category" } ], "hyphenation": "hó-ne·y", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "мёд" ] }, { "examples": [ { "author": "Stephen Taylor", "bold_text_offsets": [ [ 11, 17 ], [ 93, 99 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 10 ], [ 89, 99 ] ], "date": "2011", "ref": "Stephen Taylor, «Advances in Food and Nutrition Research», 2011", "text": "Eucalyptus honeys could be characterized based on seven volatile compounds, whereas lavender honeys had only five…", "title": "Advances in Food and Nutrition Research", "translation": "Сорта мёда из эвкалипта могут характеризоваться на основе семи летучих компонентов, хотя сорта мёда из лаванды имеют только пять…" } ], "glosses": [ "сорт мёда" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/en", "Ласкательные выражения/en" ], "glosses": [ ", голубчик; голубушка" ], "tags": [ "diminutive", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/en", "Разговорные выражения/en" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 27, 33 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 57, 64 ] ], "text": "— Man, there are some fine honeys here tonight!", "translation": "Молодой человек, этой ночью здесь есть несколько хороших милашек." } ], "glosses": [ ", милашка" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/en" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "The honey of his language.", "translation": "Соль его языка." } ], "glosses": [ "что-либо сладкое или желаемое" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "медовый цвет" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'hʌni", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "'hʌniz", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "mel" }, { "sense_index": 4, "word": "darling" }, { "sense_index": 4, "word": "sweetie" } ], "word": "honey" } { "categories": [ "Английские прилагательные", "Английский язык", "Нет сведений о составе слова", "Омонимы/en", "Статьи с 3 омонимами/en", "Требуется категоризация/en" ], "etymology_text": "См. honey I.", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "медовый" ] }, { "glosses": [ "золотистый, имеющий цвет мёда" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'hʌni" } ], "word": "honey" } { "categories": [ "Английские глаголы", "Английские правильные глаголы", "Английский язык", "Мёд/en", "Нет сведений о составе слова", "Омонимы/en", "Слова из 5 букв/en", "Статьи с 3 омонимами/en" ], "etymology_text": "См. honey I.", "forms": [ { "form": "s", "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "ed", "tags": [ "past" ] }, { "form": "ed", "tags": [ "past", "participle" ] }, { "form": "ing", "tags": [ "gerund" ] } ], "hyphenation": "hó-ne·y", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 11 ] ], "text": "Honeying and making love.", "translation": "Подлизывать и делать любовь." } ], "glosses": [ "льстить, подлизываться" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'hʌni" } ], "word": "honey" }
Download raw JSONL data for honey meaning in Английский (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the ruwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.