See ямщик on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Профессии/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -щик", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, датированные /ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от тюркск. yam; ср. тур. yamçı, чагат. yamcı «ямщик». Др.-русск. ямьщикъ — с XIV века (грам. 1356, 1365, 1402 гг.). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ямщи́к", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ямщики́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ямщика́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ямщико́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ямщику́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ямщика́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ямщика́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ямщико́в", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ямщико́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ямщика́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ямщике́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ямщика́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "водитель" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "ям", "щи́к" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "троечник" }, { "sense_index": 1, "word": "биндюжник" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ямщина" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "ямщичок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ям" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ямник" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ямская" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ямщик" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ямщина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ямщичание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ямщичанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ямщичка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ямщичиха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ямщичество" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ямный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ямской" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ямщицкий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ямщичий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ямщиков" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ямщиковский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ямщичихин" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ямщичкин" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ямщичать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ямщичить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ямщичничать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ямщиковать" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "по-ямщицки" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Исторические термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин, «Станционный смотритель» [Викитека]", "source": "source", "text": "Не успел я расплатиться со старым моим ямщиком, как Дуня возвратилась с самоваром.", "title": "Станционный смотритель" }, { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин, «Евгений Онегин» [Викитека]", "source": "source", "text": "Бразды пушистые взрывая, // Летит кибитка удалая; // Ямщик сидит на облучке // В тулупе, в красном кушаке.", "title": "Евгений Онегин" }, { "author": "Лев Толстой", "ref": "Л. Н. Толстой, «Отрочество» [Викитека]", "source": "source", "text": "Лицо и поза его выражают так много ленивого, беспечного довольства, что мне кажется, верх счастия быть ямщиком, ездить обратным и петь грустные песни.", "title": "Отрочество" } ], "glosses": [ "истор. человек, занимающийся перевозкой людей и грузов (изначально почтовых отправлений) на гужевом транспорте" ], "id": "ru-ямщик-ru-noun-Yq8MB6cE" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Зоологические термины/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Регионализмы", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Энциклопедия Брема", "ref": "Энциклопедия Брема, «Обыкновенный поползень»", "text": "В настоящее же время отличают почти всегда как особый вид поползня-ямщика, живущего в Скандинавии и северной России.", "title": "Обыкновенный поползень" } ], "glosses": [ "рег., зоол. название поползня обыкновенного лат. Sitta europaea" ], "id": "ru-ямщик-ru-noun-~DW3ThT5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Криминальный жаргон/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "крим. жарг. скупщик краденого, содержатель притона" ], "id": "ru-ямщик-ru-noun-eYyow4CQ" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɪ̯ɪmˈɕːik]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "извозчик" }, { "sense_index": 1, "word": "кучер" }, { "sense_index": 1, "word": "возница" }, { "sense_index": 1, "word": "почтарь" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "извозчик", "word": "coachman" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "извозчик", "word": "charioteer" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "извозчик", "word": "cabman" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "извозчик", "word": "ямшчык" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "извозчик", "tags": [ "masculine" ], "word": "фурман" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "извозчик", "word": "колар" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "извозчик", "word": "каруцар" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "sense": "извозчик", "word": "kocsis" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "извозчик", "tags": [ "masculine" ], "word": "Fuhrmann" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "извозчик", "tags": [ "masculine" ], "word": "ямщик" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "извозчик", "tags": [ "masculine" ], "word": "cocher" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "извозчик", "tags": [ "masculine" ], "word": "postillon" } ], "word": "ямщик" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Профессии/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -щик", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3b", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Слова, датированные /ru" ], "etymology_text": "Происходит от тюркск. yam; ср. тур. yamçı, чагат. yamcı «ямщик». Др.-русск. ямьщикъ — с XIV века (грам. 1356, 1365, 1402 гг.). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ямщи́к", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ямщики́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ямщика́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ямщико́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ямщику́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ямщика́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ямщика́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ямщико́в", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ямщико́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ямщика́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ямщике́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ямщика́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "водитель" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "ям", "щи́к" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "троечник" }, { "sense_index": 1, "word": "биндюжник" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ямщина" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "ямщичок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ям" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ямник" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ямская" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ямщик" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ямщина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ямщичание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ямщичанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ямщичка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ямщичиха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ямщичество" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ямный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ямской" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ямщицкий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ямщичий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ямщиков" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ямщиковский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ямщичихин" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ямщичкин" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ямщичать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ямщичить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ямщичничать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ямщиковать" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "по-ямщицки" } ], "senses": [ { "categories": [ "Исторические термины/ru" ], "examples": [ { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин, «Станционный смотритель» [Викитека]", "source": "source", "text": "Не успел я расплатиться со старым моим ямщиком, как Дуня возвратилась с самоваром.", "title": "Станционный смотритель" }, { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин, «Евгений Онегин» [Викитека]", "source": "source", "text": "Бразды пушистые взрывая, // Летит кибитка удалая; // Ямщик сидит на облучке // В тулупе, в красном кушаке.", "title": "Евгений Онегин" }, { "author": "Лев Толстой", "ref": "Л. Н. Толстой, «Отрочество» [Викитека]", "source": "source", "text": "Лицо и поза его выражают так много ленивого, беспечного довольства, что мне кажется, верх счастия быть ямщиком, ездить обратным и петь грустные песни.", "title": "Отрочество" } ], "glosses": [ "истор. человек, занимающийся перевозкой людей и грузов (изначально почтовых отправлений) на гужевом транспорте" ] }, { "categories": [ "Зоологические термины/ru", "Регионализмы" ], "examples": [ { "author": "Энциклопедия Брема", "ref": "Энциклопедия Брема, «Обыкновенный поползень»", "text": "В настоящее же время отличают почти всегда как особый вид поползня-ямщика, живущего в Скандинавии и северной России.", "title": "Обыкновенный поползень" } ], "glosses": [ "рег., зоол. название поползня обыкновенного лат. Sitta europaea" ] }, { "categories": [ "Криминальный жаргон/ru" ], "glosses": [ "крим. жарг. скупщик краденого, содержатель притона" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɪ̯ɪmˈɕːik]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "извозчик" }, { "sense_index": 1, "word": "кучер" }, { "sense_index": 1, "word": "возница" }, { "sense_index": 1, "word": "почтарь" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "извозчик", "word": "coachman" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "извозчик", "word": "charioteer" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "извозчик", "word": "cabman" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "извозчик", "word": "ямшчык" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "извозчик", "tags": [ "masculine" ], "word": "фурман" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "извозчик", "word": "колар" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "извозчик", "word": "каруцар" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "sense": "извозчик", "word": "kocsis" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "извозчик", "tags": [ "masculine" ], "word": "Fuhrmann" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "извозчик", "tags": [ "masculine" ], "word": "ямщик" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "извозчик", "tags": [ "masculine" ], "word": "cocher" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "извозчик", "tags": [ "masculine" ], "word": "postillon" } ], "word": "ямщик" }
Download raw JSONL data for ямщик meaning in All languages combined (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-18 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (899f67d and 361bf0e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.