"почтарь" meaning in All languages combined

See почтарь on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: pɐˈt͡ɕtarʲ Audio: RU-почтарь (adult male).wav
Etymology: Происходит от почта, далее от итал. роstа, далее из лат. positus «поставленный» (в выраж. equites positi «верховые посыльные для доставки посланий»), прич. прош. от pōnere «класть, ставить», из праиндоевр. *po-s(i)nere. Русск. почта заимств. через польск. росztа, стар. poszta из итал. Сочет. -чт- обязано позднейшему исправлению вместо -шт- (ср. что). Форма почта известна уже с ХVI в.; это слово, по другой версии, производится из нем. Роst; противники этой версии приводят ударение почто́вый из польск. росztоwу. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: почта́рь [nominative, singular], почтари́ [nominative, plural], почтаря́ [genitive, singular], почтаре́й [genitive, plural], почтарю́ [dative, singular], почтаря́м [dative, plural], почтаря́ [accusative, singular], почтаре́й [accusative, plural], почтарём [instrumental, singular], почтаря́ми [instrumental, plural], почтаре́ [prepositional, singular], почтаря́х [prepositional, plural]
  1. прост. почтальон, письмоносец; вообще работник почты Tags: colloquial
    Sense id: ru-почтарь-ru-noun-VGLJPzLU
  2. устар. тот, кто возит почту от одной станции до другой Tags: obsolete
    Sense id: ru-почтарь-ru-noun-ObT2BXS8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: почтальон, письмоносец, ямщик Hypernyms: работник, извозчик Related terms: почта, почтовый Translations: postman (Английский), mailman (Английский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Почтальоны/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -арь",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 2b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова итальянского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от почта, далее от итал. роstа, далее из лат. positus «поставленный» (в выраж. equites positi «верховые посыльные для доставки посланий»), прич. прош. от pōnere «класть, ставить», из праиндоевр. *po-s(i)nere. Русск. почта заимств. через польск. росztа, стар. poszta из итал. Сочет. -чт- обязано позднейшему исправлению вместо -шт- (ср. что). Форма почта известна уже с ХVI в.; это слово, по другой версии, производится из нем. Роst; противники этой версии приводят ударение почто́вый из польск. росztоwу. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "почта́рь",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "почтари́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "почтаря́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "почтаре́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "почтарю́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "почтаря́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "почтаря́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "почтаре́й",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "почтарём",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "почтаря́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "почтаре́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "почтаря́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "работник"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "извозчик"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "почта"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "почтовый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Давид Самойлов",
          "date": "1977-1989",
          "ref": "Д. Самойлов, «Общий дневник», 1977-1989 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В обед приходил почтарь, приносил газеты и письма.",
          "title": "Общий дневник"
        }
      ],
      "glosses": [
        "почтальон, письмоносец; вообще работник почты"
      ],
      "id": "ru-почтарь-ru-noun-VGLJPzLU",
      "raw_glosses": [
        "прост. почтальон, письмоносец; вообще работник почты"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "}А. И. Кошелев",
          "date": "1869",
          "ref": "}А. И. Кошелев, «Записки Александра Ивановича Кошелева (1812-1883 годы)», 1869 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Как только мы въехали в лес, то почтарь или ямщик заиграл на своём рожке, и не замедлили двое верховых явиться и поздороваться с ним на неизвестном мне языке (по-польски)",
          "title": "Записки Александра Ивановича Кошелева (1812-1883 годы)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тот, кто возит почту от одной станции до другой"
      ],
      "id": "ru-почтарь-ru-noun-ObT2BXS8",
      "raw_glosses": [
        "устар. тот, кто возит почту от одной станции до другой"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "RU-почтарь (adult male).wav",
      "ipa": "pɐˈt͡ɕtarʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/RU-почтарь_(adult_male).wav/RU-почтарь_(adult_male).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/RU-почтарь_(adult_male).wav/RU-почтарь_(adult_male).wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/RU-почтарь (adult male).wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "почтальон"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "письмоносец"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ямщик"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "postman"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "mailman"
    }
  ],
  "word": "почтарь"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Почтальоны/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -арь",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 2b",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Слова итальянского происхождения/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от почта, далее от итал. роstа, далее из лат. positus «поставленный» (в выраж. equites positi «верховые посыльные для доставки посланий»), прич. прош. от pōnere «класть, ставить», из праиндоевр. *po-s(i)nere. Русск. почта заимств. через польск. росztа, стар. poszta из итал. Сочет. -чт- обязано позднейшему исправлению вместо -шт- (ср. что). Форма почта известна уже с ХVI в.; это слово, по другой версии, производится из нем. Роst; противники этой версии приводят ударение почто́вый из польск. росztоwу. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "почта́рь",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "почтари́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "почтаря́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "почтаре́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "почтарю́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "почтаря́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "почтаря́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "почтаре́й",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "почтарём",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "почтаря́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "почтаре́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "почтаря́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "работник"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "извозчик"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "почта"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "почтовый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Давид Самойлов",
          "date": "1977-1989",
          "ref": "Д. Самойлов, «Общий дневник», 1977-1989 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В обед приходил почтарь, приносил газеты и письма.",
          "title": "Общий дневник"
        }
      ],
      "glosses": [
        "почтальон, письмоносец; вообще работник почты"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост. почтальон, письмоносец; вообще работник почты"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "}А. И. Кошелев",
          "date": "1869",
          "ref": "}А. И. Кошелев, «Записки Александра Ивановича Кошелева (1812-1883 годы)», 1869 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Как только мы въехали в лес, то почтарь или ямщик заиграл на своём рожке, и не замедлили двое верховых явиться и поздороваться с ним на неизвестном мне языке (по-польски)",
          "title": "Записки Александра Ивановича Кошелева (1812-1883 годы)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тот, кто возит почту от одной станции до другой"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. тот, кто возит почту от одной станции до другой"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "RU-почтарь (adult male).wav",
      "ipa": "pɐˈt͡ɕtarʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/RU-почтарь_(adult_male).wav/RU-почтарь_(adult_male).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/RU-почтарь_(adult_male).wav/RU-почтарь_(adult_male).wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/RU-почтарь (adult male).wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "почтальон"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "письмоносец"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ямщик"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "postman"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "mailman"
    }
  ],
  "word": "почтарь"
}

Download raw JSONL data for почтарь meaning in All languages combined (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.