"шелудивый" meaning in All languages combined

See шелудивый on Wiktionary

Adjective [Русский]

IPA: ʂɨɫʊˈdʲivɨɪ̯
Etymology: Происходит от др.-русск. шелудь «струпья, короста, парша», укр. шо́луді мн. ч. «чесотка, струпья», болг. шо́лудзі мн. ч.. Вероятно, того же корня, что шелуха. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: шелуди́вый [singular, masculine, nominative], шелуди́вое [singular, neuter, nominative], шелуди́вая [singular, feminine, nominative], шелуди́вые [plural, nominative], шелуди́вого [singular, masculine, genitive], шелуди́вого [singular, neuter, genitive], шелуди́вой [singular, feminine, genitive], шелуди́вых [plural, genitive], шелуди́вому [singular, masculine, dative], шелуди́вому [singular, neuter, dative], шелуди́вой [singular, feminine, dative], шелуди́вым [plural, dative], шелуди́вого [singular, masculine, accusative, animate], шелуди́вое [singular, neuter, accusative, animate], шелуди́вую [singular, feminine, accusative, animate], шелуди́вых [plural, accusative, animate], шелуди́вый [singular, masculine, accusative, inanimate], шелуди́вые [plural, accusative, inanimate], шелуди́вым [singular, masculine, instrumental], шелуди́вым [singular, neuter, instrumental], шелуди́вой [singular, feminine, instrumental], шелуди́вою [singular, feminine, instrumental], шелуди́выми [plural, instrumental], шелуди́вом [singular, masculine, prepositional], шелуди́вом [singular, neuter, prepositional], шелуди́вой [singular, feminine, prepositional], шелуди́вых [plural, prepositional], шелуди́в [singular, masculine, short-form], шелуди́во [singular, neuter, short-form], шелуди́ва [singular, feminine, short-form], шелуди́вы [plural, short-form]
  1. разг., сниж. имеющий струпья, коросту на коже; больной паршой; паршивый Tags: colloquial, reduced
    Sense id: ru-шелудивый-ru-adj-pbuQDMM8
  2. перен., разг., сниж. очень плохой, дрянной, скверный, грязный Tags: colloquial, figuratively, reduced
    Sense id: ru-шелудивый-ru-adj-8FQo4Ynv
  3. прост. употребляется как порицающее или бранное слово Tags: colloquial
    Sense id: ru-шелудивый-ru-adj-dXoND2Fn
  4. субстантивир., устар., сниж. тот, кто болен паршой Tags: obsolete, reduced, substantive
    Sense id: ru-шелудивый-ru-adj-yquCqbln
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: плохой, больной [substantive] Derived forms: шелудивый пёс Related terms: шелудь, шелудивость, шелудиветь Translations (имеющий струпья на коже; больной паршой): mangy (Английский), scabby (Английский), furfuraceous (Английский), 长癞的 (zhǎnglàide) (Китайский), 癞皮(的) (làipí(de) (Китайский), шолудивий (Украинский) Translations (перен. дрянной, скверный, облезлый): mangy (Английский), scabby (Английский), lousy (Английский), шолудивий (Украинский) Translations (порицающее или бранное слово): шолудивий (Украинский) Translations (субстантивир. тот, кто болен паршою): шолудивий (Украинский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские прилагательные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "шелудивый пёс"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. шелудь «струпья, короста, парша», укр. шо́луді мн. ч. «чесотка, струпья», болг. шо́лудзі мн. ч.. Вероятно, того же корня, что шелуха. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "шелуди́вый",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вое",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вая",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вые",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вого",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вого",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вых",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вому",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вому",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вым",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вого",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вое",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вую",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вых",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вый",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вые",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вым",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вым",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вою",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́выми",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вом",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вом",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вых",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́в",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́во",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́ва",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вы",
      "tags": [
        "plural",
        "short-form"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "плохой"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "substantive"
      ],
      "word": "больной"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "шелудь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "шелудивость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "шелудиветь"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. М. Козинцев",
          "date": "1940–1973",
          "ref": "Г. М. Козинцев, «Тут начинается уже не хронология, но эпоха…», 1940–1973 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Старик ненавидит шелудивого пса, но они, ругаясь, мешая друг другу, всё же живут.",
          "title": "Тут начинается уже не хронология, но эпоха…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "имеющий струпья, коросту на коже; больной паршой; паршивый"
      ],
      "id": "ru-шелудивый-ru-adj-pbuQDMM8",
      "raw_glosses": [
        "разг., сниж. имеющий струпья, коросту на коже; больной паршой; паршивый"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "reduced"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1862",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Записки из Мёртвого дома», 1862 г. [НКРЯ]",
          "text": "Дом был деревянный, одноэтажный, довольно дряхлый и чрезвычайно шелудивый снаружи: расписано же внутри было, как во дворце, и майор был в восторге…",
          "title": "Записки из Мёртвого дома"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1868",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Божедомы», 1868 г. [НКРЯ]",
          "text": "Вторая причина та, что когда государственные деньги у правительства берут наши, а не патриоты, которые сдуру готовы, может быть, и даром служить из шелудивой любви к шелудивой родине, то за нас будут все, которые хотя и не совсем ещё наши, но от службы кормятся, ибо им всяческое бескорыстие в патриотическом духе и непонятно, и противно.",
          "title": "Божедомы"
        },
        {
          "author": "В. Э. Рецептер",
          "date": "1993",
          "ref": "В. Э. Рецептер, «Узлов, или Обращение к Казанове», 1993 г. [НКРЯ]",
          "text": "И когда я очнулся один, как пёс, на своём шелудивом диване, когда преодолел тяжесть в руках и ногах, когда дополз до кухни и напился, лакая из-под крана беловатой хлорной воды, ― тогда я и понял, что нынче же умру от стыда и грязи, если не доберусь до отца Леонида, не подставлюсь под прощающее благословение его большой белой руки, не выскажу всего, что накопилось за моё последнее горькое времечко.",
          "title": "Узлов, или Обращение к Казанове"
        }
      ],
      "glosses": [
        "очень плохой, дрянной, скверный, грязный"
      ],
      "id": "ru-шелудивый-ru-adj-8FQo4Ynv",
      "raw_glosses": [
        "перен., разг., сниж. очень плохой, дрянной, скверный, грязный"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "reduced"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. А. Слепцов",
          "date": "1862",
          "ref": "В. А. Слепцов, «Вечер», 1862 г. [НКРЯ]",
          "text": "Прибежал ко мне: «Хочешь, говорит, я то сделаю, что ты на карачках станешь ползать?» Так он меня этим обидел! Ах, шелудивый чёрт! Сейчас сходил я на двор, взял хворостину и принёс в избу.",
          "title": "Вечер"
        },
        {
          "author": "И. Е. Вольнов",
          "date": "1912",
          "ref": "И. Е. Вольнов, «Повесть о днях моей жизни», 1912 г. [НКРЯ]",
          "text": "Мы визжали от восторга, летя вихрем под гору, а Ортюха кричал: ― Что, шелудивые, нравится?",
          "title": "Повесть о днях моей жизни"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется как порицающее или бранное слово"
      ],
      "id": "ru-шелудивый-ru-adj-dXoND2Fn",
      "raw_glosses": [
        "прост. употребляется как порицающее или бранное слово"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. С. Мережковский",
          "date": "1901",
          "ref": "Д. С. Мережковский, «Воскресшие Боги. Леонардо да Винчи», 1901 г. [НКРЯ]",
          "text": "Со времени Людовика Святого сохранялось в народе предание о врачующей силе, исходившей, будто бы, от королей дома Валуа: прикосновением руки исцеляли они шелудивых и золотушных..",
          "title": "Воскресшие Боги. Леонардо да Винчи"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тот, кто болен паршой"
      ],
      "id": "ru-шелудивый-ru-adj-yquCqbln",
      "raw_glosses": [
        "субстантивир., устар., сниж. тот, кто болен паршой"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "reduced",
        "substantive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʂɨɫʊˈdʲivɨɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "паршивый"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "коростный"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "коростовый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "чесоточный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "дрянной"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "скверный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "грязный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "облезлый"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "гадкий"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "мерзкий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 4,
      "word": "чесоточный"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "имеющий струпья на коже; больной паршой",
      "word": "mangy"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "имеющий струпья на коже; больной паршой",
      "word": "scabby"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "имеющий струпья на коже; больной паршой",
      "word": "furfuraceous"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "zhǎnglàide",
      "sense": "имеющий струпья на коже; больной паршой",
      "word": "长癞的"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "làipí(de",
      "sense": "имеющий струпья на коже; больной паршой",
      "word": "癞皮(的)"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "имеющий струпья на коже; больной паршой",
      "word": "шолудивий"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "перен. дрянной, скверный, облезлый",
      "word": "mangy"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "перен. дрянной, скверный, облезлый",
      "word": "scabby"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "перен. дрянной, скверный, облезлый",
      "word": "lousy"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "перен. дрянной, скверный, облезлый",
      "word": "шолудивий"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "порицающее или бранное слово",
      "word": "шолудивий"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "субстантивир. тот, кто болен паршою",
      "word": "шолудивий"
    }
  ],
  "word": "шелудивый"
}
{
  "categories": [
    "Русские лексемы",
    "Русские прилагательные",
    "Русские прилагательные, склонение 1a",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "шелудивый пёс"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. шелудь «струпья, короста, парша», укр. шо́луді мн. ч. «чесотка, струпья», болг. шо́лудзі мн. ч.. Вероятно, того же корня, что шелуха. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "шелуди́вый",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вое",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вая",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вые",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вого",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вого",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вых",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вому",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вому",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вым",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вого",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вое",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вую",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вых",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вый",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вые",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вым",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вым",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вою",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́выми",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вом",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вом",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вых",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́в",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́во",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́ва",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "form": "шелуди́вы",
      "tags": [
        "plural",
        "short-form"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "плохой"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "substantive"
      ],
      "word": "больной"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "шелудь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "шелудивость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "шелудиветь"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. М. Козинцев",
          "date": "1940–1973",
          "ref": "Г. М. Козинцев, «Тут начинается уже не хронология, но эпоха…», 1940–1973 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Старик ненавидит шелудивого пса, но они, ругаясь, мешая друг другу, всё же живут.",
          "title": "Тут начинается уже не хронология, но эпоха…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "имеющий струпья, коросту на коже; больной паршой; паршивый"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., сниж. имеющий струпья, коросту на коже; больной паршой; паршивый"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "reduced"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1862",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Записки из Мёртвого дома», 1862 г. [НКРЯ]",
          "text": "Дом был деревянный, одноэтажный, довольно дряхлый и чрезвычайно шелудивый снаружи: расписано же внутри было, как во дворце, и майор был в восторге…",
          "title": "Записки из Мёртвого дома"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1868",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Божедомы», 1868 г. [НКРЯ]",
          "text": "Вторая причина та, что когда государственные деньги у правительства берут наши, а не патриоты, которые сдуру готовы, может быть, и даром служить из шелудивой любви к шелудивой родине, то за нас будут все, которые хотя и не совсем ещё наши, но от службы кормятся, ибо им всяческое бескорыстие в патриотическом духе и непонятно, и противно.",
          "title": "Божедомы"
        },
        {
          "author": "В. Э. Рецептер",
          "date": "1993",
          "ref": "В. Э. Рецептер, «Узлов, или Обращение к Казанове», 1993 г. [НКРЯ]",
          "text": "И когда я очнулся один, как пёс, на своём шелудивом диване, когда преодолел тяжесть в руках и ногах, когда дополз до кухни и напился, лакая из-под крана беловатой хлорной воды, ― тогда я и понял, что нынче же умру от стыда и грязи, если не доберусь до отца Леонида, не подставлюсь под прощающее благословение его большой белой руки, не выскажу всего, что накопилось за моё последнее горькое времечко.",
          "title": "Узлов, или Обращение к Казанове"
        }
      ],
      "glosses": [
        "очень плохой, дрянной, скверный, грязный"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., разг., сниж. очень плохой, дрянной, скверный, грязный"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "reduced"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. А. Слепцов",
          "date": "1862",
          "ref": "В. А. Слепцов, «Вечер», 1862 г. [НКРЯ]",
          "text": "Прибежал ко мне: «Хочешь, говорит, я то сделаю, что ты на карачках станешь ползать?» Так он меня этим обидел! Ах, шелудивый чёрт! Сейчас сходил я на двор, взял хворостину и принёс в избу.",
          "title": "Вечер"
        },
        {
          "author": "И. Е. Вольнов",
          "date": "1912",
          "ref": "И. Е. Вольнов, «Повесть о днях моей жизни», 1912 г. [НКРЯ]",
          "text": "Мы визжали от восторга, летя вихрем под гору, а Ортюха кричал: ― Что, шелудивые, нравится?",
          "title": "Повесть о днях моей жизни"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется как порицающее или бранное слово"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост. употребляется как порицающее или бранное слово"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. С. Мережковский",
          "date": "1901",
          "ref": "Д. С. Мережковский, «Воскресшие Боги. Леонардо да Винчи», 1901 г. [НКРЯ]",
          "text": "Со времени Людовика Святого сохранялось в народе предание о врачующей силе, исходившей, будто бы, от королей дома Валуа: прикосновением руки исцеляли они шелудивых и золотушных..",
          "title": "Воскресшие Боги. Леонардо да Винчи"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тот, кто болен паршой"
      ],
      "raw_glosses": [
        "субстантивир., устар., сниж. тот, кто болен паршой"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "reduced",
        "substantive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʂɨɫʊˈdʲivɨɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "паршивый"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "коростный"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "коростовый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "чесоточный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "дрянной"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "скверный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "грязный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "облезлый"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "гадкий"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "мерзкий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 4,
      "word": "чесоточный"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "имеющий струпья на коже; больной паршой",
      "word": "mangy"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "имеющий струпья на коже; больной паршой",
      "word": "scabby"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "имеющий струпья на коже; больной паршой",
      "word": "furfuraceous"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "zhǎnglàide",
      "sense": "имеющий струпья на коже; больной паршой",
      "word": "长癞的"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "làipí(de",
      "sense": "имеющий струпья на коже; больной паршой",
      "word": "癞皮(的)"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "имеющий струпья на коже; больной паршой",
      "word": "шолудивий"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "перен. дрянной, скверный, облезлый",
      "word": "mangy"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "перен. дрянной, скверный, облезлый",
      "word": "scabby"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "перен. дрянной, скверный, облезлый",
      "word": "lousy"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "перен. дрянной, скверный, облезлый",
      "word": "шолудивий"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "порицающее или бранное слово",
      "word": "шолудивий"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "субстантивир. тот, кто болен паршою",
      "word": "шолудивий"
    }
  ],
  "word": "шелудивый"
}

Download raw JSONL data for шелудивый meaning in All languages combined (11.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.