"швырок" meaning in All languages combined

See швырок on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: ʂvɨˈrok
Etymology: Происходит от гл. швырять (звукоподражательное). Forms: швыро́к [nominative, singular], швырки́ [nominative, plural], швырка́ [genitive, singular], швырко́в [genitive, plural], швырку́ [dative, singular], швырка́м [dative, plural], швыро́к [accusative, singular], швырки́ [accusative, plural], швырко́м [instrumental, singular], швырка́ми [instrumental, plural], швырке́ [prepositional, singular], швырка́х [prepositional, plural]
  1. разг. однокр. действие по значению гл. швырять Tags: colloquial
    Sense id: ru-швырок-ru-noun-6~lIhaEL
  2. устар., охотн., спорт. то, что бросают вверх в качестве движущейся мишени при упражнениях в стрельбе Tags: obsolete
    Sense id: ru-швырок-ru-noun-khxHLhaP Topics: hunting, sports
  3. устар. бита для игры в городки Tags: obsolete
    Sense id: ru-швырок-ru-noun-AB425Mi5
  4. перен., спец. обрубок дерева, остающийся на лесосеке; также собир. короткие дрова для топки печей Tags: figuratively, special
    Sense id: ru-швырок-ru-noun-z-QcLbsU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: бросок, бита, биток, бабка, швырковые дрова Hypernyms: швыряние, бросок, мишень, цель, бита, обрубок, дрова Hyponyms: тарелочка Related terms: швырка, швырковый, швырять, швырнуть, швырком Translations (бита для игры в городки): bat (Английский), Gorodki bat (Английский) Translations (действие по значению гл. швырять): throw (Английский) Translations (обрубок дерева; короткие дрова): firewood (Английский)

Download JSONL data for швырок meaning in All languages combined (7.5kB)

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Рышков"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. швырять (звукоподражательное).",
  "forms": [
    {
      "form": "швыро́к",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "швырки́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "швырка́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "швырко́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "швырку́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "швырка́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "швыро́к",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "швырки́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "швырко́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "швырка́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "швырке́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "швырка́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "швыряние"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бросок"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "мишень"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "цель"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "бита"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "обрубок"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "дрова"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "тарелочка"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "швырка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "швырковый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "швырять"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "швырнуть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "швырком"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Солженицын",
          "collection": "Новый Мир",
          "date": "1968",
          "date_published": "1990",
          "text": "Достаточно ли он закалил свой характер перед новым швырком в лагерный провал?",
          "title": "В круге первом"
        },
        {
          "author": "С. А. Самсонов",
          "date": "2006–2007 гг.",
          "text": "Он увидел, как размашистыми, злобными швырками отец перебрасывает шелестящие кипы бумаг из одной объёмистой папки в другую.",
          "title": "Аномалия Камлаева"
        },
        {
          "author": "Фазиль Искандер",
          "date": "1989",
          "text": "― Да что она, взбесилась, что ли?! ― заорал Тендел и швырнул в собаку дровину, подхваченную на кухонной веранде. Швырок оказался точным, и собака, завыв, скрылась в темноте.",
          "title": "Сандро из Чегема"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. швырять"
      ],
      "id": "ru-швырок-ru-noun-6~lIhaEL",
      "notes": [
        "однокр."
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. однокр. действие по значению гл. швырять"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "К. К. Романов",
          "date": "1913",
          "text": "Отдохнув, вернулся к 4-м часам в лагерь и на зелёном плацу перед палатками смотрел различные упражнения: сокольскую гимнастику, .. стрельбу по швыркам, игру в футбол, .. ученье пулемётной команды.",
          "title": "Дневники. Воспоминания. Стихи. Письма"
        },
        {
          "author": "И. А. Арамилев",
          "date": "1949",
          "text": "До стрельбы по дичи мы упражнялись в огороде на швырках: дед завёртывал в бересту деревянное чучело тетерева, кидал его в разные стороны",
          "title": "Рассказы охотника"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то, что бросают вверх в качестве движущейся мишени при упражнениях в стрельбе"
      ],
      "id": "ru-швырок-ru-noun-khxHLhaP",
      "raw_glosses": [
        "устар., охотн., спорт. то, что бросают вверх в качестве движущейся мишени при упражнениях в стрельбе"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "hunting",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. А. Сергеенко",
          "date": "1908",
          "text": "Л. Н. распределяет играющих на две группы и, привешивая в руке с игрецким нетерпением «швырок», становится в позицию.",
          "title": "В Ясной Поляне"
        }
      ],
      "glosses": [
        "бита для игры в городки"
      ],
      "id": "ru-швырок-ru-noun-AB425Mi5",
      "raw_glosses": [
        "устар. бита для игры в городки"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1886–1887 гг.",
          "text": "Березняк здесь крупный, стеколистый; саженей сто швырка с десятины наберётся.",
          "title": "Мелочи жизни"
        },
        {
          "author": "Б. Л. Пастернак",
          "date": "1936",
          "text": "Груды белошафранного швырка на дровяном дворе плавают в горячем шоколаде чёрной слякоти.",
          "title": "Начало прозы 1936 года"
        },
        {
          "author": "Александр Купер",
          "collection": "Дальний Восток",
          "date_published": "2019",
          "text": "Костя сложил заранее нарубленную сухую щепу шалашиком, в основание сунул бересту. Потом пошли полешки покрупнее, а уже потом березовый швырок. Брёвнышки такие, которые можно перекидывать одним броском.",
          "title": "Истопник"
        }
      ],
      "glosses": [
        "обрубок дерева, остающийся на лесосеке; короткие дрова для топки печей"
      ],
      "id": "ru-швырок-ru-noun-z-QcLbsU",
      "notes": [
        "также собир."
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., спец. обрубок дерева, остающийся на лесосеке; также собир. короткие дрова для топки печей"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "special"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʂvɨˈrok"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бросок"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "бита"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "биток"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "бабка"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "швырковые дрова"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "действие по значению гл. швырять",
      "word": "throw"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "бита для игры в городки",
      "word": "bat"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "бита для игры в городки",
      "word": "Gorodki bat"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "обрубок дерева; короткие дрова",
      "word": "firewood"
    }
  ],
  "word": "швырок"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Рышков"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. швырять (звукоподражательное).",
  "forms": [
    {
      "form": "швыро́к",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "швырки́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "швырка́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "швырко́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "швырку́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "швырка́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "швыро́к",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "швырки́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "швырко́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "швырка́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "швырке́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "швырка́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "швыряние"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бросок"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "мишень"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "цель"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "бита"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "обрубок"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "дрова"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "тарелочка"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "швырка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "швырковый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "швырять"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "швырнуть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "швырком"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Солженицын",
          "collection": "Новый Мир",
          "date": "1968",
          "date_published": "1990",
          "text": "Достаточно ли он закалил свой характер перед новым швырком в лагерный провал?",
          "title": "В круге первом"
        },
        {
          "author": "С. А. Самсонов",
          "date": "2006–2007 гг.",
          "text": "Он увидел, как размашистыми, злобными швырками отец перебрасывает шелестящие кипы бумаг из одной объёмистой папки в другую.",
          "title": "Аномалия Камлаева"
        },
        {
          "author": "Фазиль Искандер",
          "date": "1989",
          "text": "― Да что она, взбесилась, что ли?! ― заорал Тендел и швырнул в собаку дровину, подхваченную на кухонной веранде. Швырок оказался точным, и собака, завыв, скрылась в темноте.",
          "title": "Сандро из Чегема"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. швырять"
      ],
      "notes": [
        "однокр."
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. однокр. действие по значению гл. швырять"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "К. К. Романов",
          "date": "1913",
          "text": "Отдохнув, вернулся к 4-м часам в лагерь и на зелёном плацу перед палатками смотрел различные упражнения: сокольскую гимнастику, .. стрельбу по швыркам, игру в футбол, .. ученье пулемётной команды.",
          "title": "Дневники. Воспоминания. Стихи. Письма"
        },
        {
          "author": "И. А. Арамилев",
          "date": "1949",
          "text": "До стрельбы по дичи мы упражнялись в огороде на швырках: дед завёртывал в бересту деревянное чучело тетерева, кидал его в разные стороны",
          "title": "Рассказы охотника"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то, что бросают вверх в качестве движущейся мишени при упражнениях в стрельбе"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., охотн., спорт. то, что бросают вверх в качестве движущейся мишени при упражнениях в стрельбе"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "hunting",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. А. Сергеенко",
          "date": "1908",
          "text": "Л. Н. распределяет играющих на две группы и, привешивая в руке с игрецким нетерпением «швырок», становится в позицию.",
          "title": "В Ясной Поляне"
        }
      ],
      "glosses": [
        "бита для игры в городки"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. бита для игры в городки"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1886–1887 гг.",
          "text": "Березняк здесь крупный, стеколистый; саженей сто швырка с десятины наберётся.",
          "title": "Мелочи жизни"
        },
        {
          "author": "Б. Л. Пастернак",
          "date": "1936",
          "text": "Груды белошафранного швырка на дровяном дворе плавают в горячем шоколаде чёрной слякоти.",
          "title": "Начало прозы 1936 года"
        },
        {
          "author": "Александр Купер",
          "collection": "Дальний Восток",
          "date_published": "2019",
          "text": "Костя сложил заранее нарубленную сухую щепу шалашиком, в основание сунул бересту. Потом пошли полешки покрупнее, а уже потом березовый швырок. Брёвнышки такие, которые можно перекидывать одним броском.",
          "title": "Истопник"
        }
      ],
      "glosses": [
        "обрубок дерева, остающийся на лесосеке; короткие дрова для топки печей"
      ],
      "notes": [
        "также собир."
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., спец. обрубок дерева, остающийся на лесосеке; также собир. короткие дрова для топки печей"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "special"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʂvɨˈrok"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бросок"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "бита"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "биток"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "бабка"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "швырковые дрова"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "действие по значению гл. швырять",
      "word": "throw"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "бита для игры в городки",
      "word": "bat"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "бита для игры в городки",
      "word": "Gorodki bat"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "обрубок дерева; короткие дрова",
      "word": "firewood"
    }
  ],
  "word": "швырок"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.