See шаркать on Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы в видовых парах",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 1a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы несовершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские непереходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -а",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 7 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "ша́ркать ша́ркнуть, укр. ша́ркнути «провести лопаткой по косе», вiдша́ркувати «соскребать». Отсюда шарку́н «бубенчик», яросл. (ЖСт., 1900, вып. 1-2, 250), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 516). Звукоподражательное, как и шо́ркать, шурша́ть; см. Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 335; Преобр., Труды I, 89; Горяев, ЭС 418.\nЭтимологический онлайн-словарь русского языка Макса Фасмера",
"forms": [
{
"form": "ша́ркаю",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "ша́ркаем",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "ша́ркаешь",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "ша́ркаете",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "ша́ркает",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "ша́ркают",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "ша́ркал",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "ша́ркали",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "ша́ркала",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "ша́ркало",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "ша́ркай",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "ша́ркайте",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "ша́ркающий",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "ша́ркавший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "ша́ркая",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "ша́ркав",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "ша́ркавши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… ша́ркать",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "двигать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "водить"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "ходить"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "двигаться"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "придвигать"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ша́р",
"кать"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "шаркание"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "шаркун"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "шаркнуть"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
89,
96
]
],
"ref": "А. И. Куприн, «Яма», 1915 г. [НКРЯ]",
"text": "Плыл неясный шум города, слышался скучающий гнусавый напев гармонии, мычание коров, сухо шаркали чьи-то подошвы…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
52,
58
]
],
"ref": "Максим Горький, «Мужик», 1899 г. [НКРЯ]",
"text": "На ходу он как-то особенно вывертывал ноги и громко шаркал ими о паркет пола."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
47,
54
]
],
"ref": "В. А. Соллогуб, «Большой свет», 1840 г. [НКРЯ]",
"text": "Голые стены, истёртые кожаные кресла, по углам шаркают крысы…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
18
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Бедные люди», 1846 г. [НКРЯ]",
"text": "— Любо мне шаркать железом о камень! — закричал Ермак в диком остервенении, точа булатный нож свой о шаманский камень."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
59,
65
]
],
"ref": "Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», 1928-1935 гг. [НКРЯ]",
"text": "За окном посвистывал ветер, он всё гуще сорил снегом, снег шаркал по стеклам, как бы нашептывая холодные, тревожные думы."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
131,
137
]
],
"ref": "Борис Хазанов, «Я воскресение и жизнь», 1976 г. [НКРЯ]",
"text": "Старик в лапсердаке, обутый в валенки, чтобы не простудиться, сидел на табуретке перед парадной дверью, под флагом, откашливался и шаркал на весь переулок, растирая плевок."
}
],
"glosses": [
"шуршать, двигать, тереть, водить с шумом, шорохом по чему-либо"
],
"id": "ru-шаркать-ru-verb-O6mQ0ESC",
"raw_tags": [
"чем и без доп."
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
7
]
],
"ref": "Ю. В. Трифонов, «Обмен», 1969 г. [НКРЯ]",
"text": "Шаркает по веранде, чадит дешёвыми вонючими папиросками."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
78,
85
]
],
"ref": "М. В. Бутов, «Свобода», 1999 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]",
"text": "Муж, конечно, давным-давно дома, ворочается подле неё на супружеском одре или шаркает в кухню хлебнуть кипяченой водички."
}
],
"glosses": [
"ходить, двигаться, волоча ноги, производя шорох"
],
"id": "ru-шаркать-ru-verb-dDPUzc6d"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
64,
71
]
],
"ref": "Н. М. Карамзин, «Письма русского путешественника», 1793 г. [НКРЯ]",
"text": "Тут почтмейстер всунул к нам в горницу всё свое туловище, начал шаркать и кланяться капитану…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
83,
89
]
],
"ref": "А. И. Герцен, «Былое и думы», 1853-1860 гг. [НКРЯ]",
"text": "Когда Бахметев замечал, что мой отец уж через край не в духе, он надевал шляпу, и, шаркая по-военному ногами, говорил: — До свиданья…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
27,
34
]
],
"ref": "А. П. Чехов, «Брак через 10-15 лет», 1885 г. [НКРЯ]",
"text": "Балалайкин пишет расписку, шаркает ещё раз и уходит, девица же закрывает лицо и падает на диван."
}
],
"glosses": [
"придвигать одну ногу к другой, слегка ударяя каблук о каблук (знак проявления вежливости, приветствия, благодарности и т.п. у мужчин)"
],
"id": "ru-шаркать-ru-verb-5v97JcKm"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Просторечные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"перен., прост. ударять, бить чем-либо"
],
"id": "ru-шаркать-ru-verb-rr~LfLRN"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈʂarkətʲ]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "шоркать"
},
{
"raw_tags": [
"частичн."
],
"sense_index": 1,
"word": "шлепать"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "шоркать"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "расшаркиваться"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "шваркать"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"intransitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"word": "mit den Füßen schleifen"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "traîner les pieds"
}
],
"word": "шаркать"
}
{
"categories": [
"Глаголы в видовых парах",
"Глаголы, спряжение 1a",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы несовершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские непереходные глаголы",
"Русские слова с суффиксом -а",
"Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"Русский язык",
"Слова из 7 букв/ru",
"Требуется категоризация/ru"
],
"etymology_text": "ша́ркать ша́ркнуть, укр. ша́ркнути «провести лопаткой по косе», вiдша́ркувати «соскребать». Отсюда шарку́н «бубенчик», яросл. (ЖСт., 1900, вып. 1-2, 250), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 516). Звукоподражательное, как и шо́ркать, шурша́ть; см. Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 335; Преобр., Труды I, 89; Горяев, ЭС 418.\nЭтимологический онлайн-словарь русского языка Макса Фасмера",
"forms": [
{
"form": "ша́ркаю",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "ша́ркаем",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "ша́ркаешь",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "ша́ркаете",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "ша́ркает",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "ша́ркают",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "ша́ркал",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "ша́ркали",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "ша́ркала",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "ша́ркало",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "ша́ркай",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "ша́ркайте",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "ша́ркающий",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "ша́ркавший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "ша́ркая",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "ша́ркав",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "ша́ркавши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… ша́ркать",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "двигать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "водить"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "ходить"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "двигаться"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "придвигать"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ша́р",
"кать"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "шаркание"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "шаркун"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "шаркнуть"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
89,
96
]
],
"ref": "А. И. Куприн, «Яма», 1915 г. [НКРЯ]",
"text": "Плыл неясный шум города, слышался скучающий гнусавый напев гармонии, мычание коров, сухо шаркали чьи-то подошвы…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
52,
58
]
],
"ref": "Максим Горький, «Мужик», 1899 г. [НКРЯ]",
"text": "На ходу он как-то особенно вывертывал ноги и громко шаркал ими о паркет пола."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
47,
54
]
],
"ref": "В. А. Соллогуб, «Большой свет», 1840 г. [НКРЯ]",
"text": "Голые стены, истёртые кожаные кресла, по углам шаркают крысы…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
18
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Бедные люди», 1846 г. [НКРЯ]",
"text": "— Любо мне шаркать железом о камень! — закричал Ермак в диком остервенении, точа булатный нож свой о шаманский камень."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
59,
65
]
],
"ref": "Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», 1928-1935 гг. [НКРЯ]",
"text": "За окном посвистывал ветер, он всё гуще сорил снегом, снег шаркал по стеклам, как бы нашептывая холодные, тревожные думы."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
131,
137
]
],
"ref": "Борис Хазанов, «Я воскресение и жизнь», 1976 г. [НКРЯ]",
"text": "Старик в лапсердаке, обутый в валенки, чтобы не простудиться, сидел на табуретке перед парадной дверью, под флагом, откашливался и шаркал на весь переулок, растирая плевок."
}
],
"glosses": [
"шуршать, двигать, тереть, водить с шумом, шорохом по чему-либо"
],
"raw_tags": [
"чем и без доп."
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
7
]
],
"ref": "Ю. В. Трифонов, «Обмен», 1969 г. [НКРЯ]",
"text": "Шаркает по веранде, чадит дешёвыми вонючими папиросками."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
78,
85
]
],
"ref": "М. В. Бутов, «Свобода», 1999 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]",
"text": "Муж, конечно, давным-давно дома, ворочается подле неё на супружеском одре или шаркает в кухню хлебнуть кипяченой водички."
}
],
"glosses": [
"ходить, двигаться, волоча ноги, производя шорох"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
64,
71
]
],
"ref": "Н. М. Карамзин, «Письма русского путешественника», 1793 г. [НКРЯ]",
"text": "Тут почтмейстер всунул к нам в горницу всё свое туловище, начал шаркать и кланяться капитану…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
83,
89
]
],
"ref": "А. И. Герцен, «Былое и думы», 1853-1860 гг. [НКРЯ]",
"text": "Когда Бахметев замечал, что мой отец уж через край не в духе, он надевал шляпу, и, шаркая по-военному ногами, говорил: — До свиданья…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
27,
34
]
],
"ref": "А. П. Чехов, «Брак через 10-15 лет», 1885 г. [НКРЯ]",
"text": "Балалайкин пишет расписку, шаркает ещё раз и уходит, девица же закрывает лицо и падает на диван."
}
],
"glosses": [
"придвигать одну ногу к другой, слегка ударяя каблук о каблук (знак проявления вежливости, приветствия, благодарности и т.п. у мужчин)"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru",
"Просторечные выражения/ru"
],
"glosses": [
"перен., прост. ударять, бить чем-либо"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈʂarkətʲ]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "шоркать"
},
{
"raw_tags": [
"частичн."
],
"sense_index": 1,
"word": "шлепать"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "шоркать"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "расшаркиваться"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "шваркать"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"intransitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"word": "mit den Füßen schleifen"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "traîner les pieds"
}
],
"word": "шаркать"
}
Download raw JSONL data for шаркать meaning in All languages combined (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.