"чудно" meaning in All languages combined

See чудно on Wiktionary

Adverb [Русский]

IPA: ˈt͡ɕudnə
Etymology: От прил. чудный и сущ. чудо, далее из праслав. *čū́do «чудо, чары», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. чоудо (род. п. чоудесе; др.-греч. θαῦμα, τέρας), русск. чудо, укр. чу́до, мн. чудеса́, белор. цуд, болг. чу́до, сербохорв. чу̏до, мн. чу̏да, чудѐса — то же, словенск. čúdo (род. п. čúdesa), čúdа «чудо», словацк. čud, польск. cud, в.-луж. čwódо «чудо» (вероятно, с экспрессивной дифтонгизацией). Древняя основа на -еs-; предполагают связь по чередованию гласных и родство с греч. κῦδος «слава, честь», разноступенная основа, как греч. πένθος: πάθος; сюда же др.-греч. κυδρός «славный». Сближают также с др.-инд. ā́-kūtiṣ ж. «умысел», kavíṣ м. «учитель, мудрец». Сюда же чу́ю, чуять, чуть, куде́сник (см.). Позднецерк.-слав. штоудо «чудо», польск. сud — то же — испытали влияние начала слова чужо́й и близких (см.), и это церк.-слав. слово нельзя сравнивать с греч. στύ̄ω «поднимаю», нем. staunen «изумлять(ся)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. наречие к чудный; очень красиво, великолепно, превосходно
    Sense id: ru-чудно-ru-adv-KCqkd-Rd
  2. в знач. сказуемого оценочная характеристика чего-либо как прелестного, великолепного, очаровательного
    Sense id: ru-чудно-ru-adv-UM-FKdNb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: чудесно Related terms: чудо, чудный

Adverb [Русский]

IPA: t͡ɕʊˈdno
Etymology: От прил. чудной и сущ. чудо, далее из праслав. *čū́do «чудо, чары», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. чоудо (род. п. чоудесе; др.-греч. θαῦμα, τέρας), русск. чудо, укр. чу́до, мн. чудеса́, белор. цуд, болг. чу́до, сербохорв. чу̏до, мн. чу̏да, чудѐса — то же, словенск. čúdo (род. п. čúdesa), čúdа «чудо», словацк. čud, польск. cud, в.-луж. čwódо «чудо» (вероятно, с экспрессивной дифтонгизацией). Древняя основа на -еs-; предполагают связь по чередованию гласных и родство с греч. κῦδος «слава, честь», разноступенная основа, как греч. πένθος: πάθος; сюда же др.-греч. κυδρός «славный». Сближают также с др.-инд. ā́-kūtiṣ ж. «умысел», kavíṣ м. «учитель, мудрец». Сюда же чу́ю, чуять, чуть, куде́сник (см.). Позднецерк.-слав. штоудо «чудо», польск. сud — то же — испытали влияние начала слова чужо́й и близких (см.), и это церк.-слав. слово нельзя сравнивать с греч. στύ̄ω «поднимаю», нем. staunen «изумлять(ся)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. разг. наречие к чудной; необычно, странно Tags: colloquial
    Sense id: ru-чудно-ru-adv-zTFu9mSr
  2. разг. в знач. сказуемого оценочная характеристика ситуации, чьих-либо действий как странных, удивляющих своею необычностью Tags: colloquial
    Sense id: ru-чудно-ru-adv-vcAKPCOJ
  3. разг. в знач. междометия употребляется при выражении недоумения, изумления, соответствуя по значению сл.: необычно, странно! Tags: colloquial
    Sense id: ru-чудно-ru-adv-KsED8Ks8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: странно, причудливо, странно Related terms: чудной

Download JSONL data for чудно meaning in All languages combined (7.7kB)

{
  "etymology_text": "От прил. чудный и сущ. чудо, далее из праслав. *čū́do «чудо, чары», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. чоудо (род. п. чоудесе; др.-греч. θαῦμα, τέρας), русск. чудо, укр. чу́до, мн. чудеса́, белор. цуд, болг. чу́до, сербохорв. чу̏до, мн. чу̏да, чудѐса — то же, словенск. čúdo (род. п. čúdesa), čúdа «чудо», словацк. čud, польск. cud, в.-луж. čwódо «чудо» (вероятно, с экспрессивной дифтонгизацией). Древняя основа на -еs-; предполагают связь по чередованию гласных и родство с греч. κῦδος «слава, честь», разноступенная основа, как греч. πένθος: πάθος; сюда же др.-греч. κυδρός «славный». Сближают также с др.-инд. ā́-kūtiṣ ж. «умысел», kavíṣ м. «учитель, мудрец». Сюда же чу́ю, чуять, чуть, куде́сник (см.). Позднецерк.-слав. штоудо «чудо», польск. сud — то же — испытали влияние начала слова чужо́й и близких (см.), и это церк.-слав. слово нельзя сравнивать с греч. στύ̄ω «поднимаю», нем. staunen «изумлять(ся)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "чудо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "чудный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. П. Желиховская",
          "date": "1896",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я бывала днём в этом саду, но никогда не замечала, как чу́дно он хорош…",
          "title": "Сон в руку"
        }
      ],
      "glosses": [
        "наречие к чудный; очень красиво, великолепно, превосходно"
      ],
      "id": "ru-чудно-ru-adv-KCqkd-Rd"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1872-1876",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Чудеса! ― вымолвил он наконец. ― Уж так чу́дно! так чу́дно, ваше превосходительство!",
          "title": "Благонамеренные речи"
        }
      ],
      "glosses": [
        "оценочная характеристика чего-либо как прелестного, великолепного, очаровательного"
      ],
      "id": "ru-чудно-ru-adv-UM-FKdNb",
      "notes": [
        "в знач. сказуемого"
      ],
      "raw_glosses": [
        "в знач. сказуемого оценочная характеристика чего-либо как прелестного, великолепного, очаровательного"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡ɕudnə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чудесно"
    }
  ],
  "word": "чудно"
}

{
  "etymology_text": "От прил. чудной и сущ. чудо, далее из праслав. *čū́do «чудо, чары», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. чоудо (род. п. чоудесе; др.-греч. θαῦμα, τέρας), русск. чудо, укр. чу́до, мн. чудеса́, белор. цуд, болг. чу́до, сербохорв. чу̏до, мн. чу̏да, чудѐса — то же, словенск. čúdo (род. п. čúdesa), čúdа «чудо», словацк. čud, польск. cud, в.-луж. čwódо «чудо» (вероятно, с экспрессивной дифтонгизацией). Древняя основа на -еs-; предполагают связь по чередованию гласных и родство с греч. κῦδος «слава, честь», разноступенная основа, как греч. πένθος: πάθος; сюда же др.-греч. κυδρός «славный». Сближают также с др.-инд. ā́-kūtiṣ ж. «умысел», kavíṣ м. «учитель, мудрец». Сюда же чу́ю, чуять, чуть, куде́сник (см.). Позднецерк.-слав. штоудо «чудо», польск. сud — то же — испытали влияние начала слова чужо́й и близких (см.), и это церк.-слав. слово нельзя сравнивать с греч. στύ̄ω «поднимаю», нем. staunen «изумлять(ся)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "чудной"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1869",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Конечно, рассеянность и особое, странно-раздражительное настроение, так внезапно обнаружившееся в Рогожине, могло бы, пожалуй, объяснить эту порывчатость; но всё-таки как-то чудно́ стало князю, что так вдруг прервался разговор, который не им же и начат, и что Рогожин даже и не ответил ему.",
          "title": "Идиот"
        }
      ],
      "glosses": [
        "наречие к чудной; необычно, странно"
      ],
      "id": "ru-чудно-ru-adv-zTFu9mSr",
      "raw_glosses": [
        "разг. наречие к чудной; необычно, странно"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1878",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Ну, какое ваше дело! Мало вы разве и так мужиков наградили! ⟨…⟩ И чудно́: что вам о мужиках заботиться?",
          "title": "Анна Каренина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "оценочная характеристика ситуации, чьих-либо действий как странных, удивляющих своею необычностью"
      ],
      "id": "ru-чудно-ru-adv-vcAKPCOJ",
      "notes": [
        "в знач. сказуемого"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. в знач. сказуемого оценочная характеристика ситуации, чьих-либо действий как странных, удивляющих своею необычностью"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "употребляется при выражении недоумения, изумления, соответствуя по значению сл.: необычно, странно!"
      ],
      "id": "ru-чудно-ru-adv-KsED8Ks8",
      "notes": [
        "в знач. междометия"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. в знач. междометия употребляется при выражении недоумения, изумления, соответствуя по значению сл.: необычно, странно!"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "t͡ɕʊˈdno"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "странно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "причудливо"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "странно"
    }
  ],
  "word": "чудно"
}
{
  "etymology_text": "От прил. чудный и сущ. чудо, далее из праслав. *čū́do «чудо, чары», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. чоудо (род. п. чоудесе; др.-греч. θαῦμα, τέρας), русск. чудо, укр. чу́до, мн. чудеса́, белор. цуд, болг. чу́до, сербохорв. чу̏до, мн. чу̏да, чудѐса — то же, словенск. čúdo (род. п. čúdesa), čúdа «чудо», словацк. čud, польск. cud, в.-луж. čwódо «чудо» (вероятно, с экспрессивной дифтонгизацией). Древняя основа на -еs-; предполагают связь по чередованию гласных и родство с греч. κῦδος «слава, честь», разноступенная основа, как греч. πένθος: πάθος; сюда же др.-греч. κυδρός «славный». Сближают также с др.-инд. ā́-kūtiṣ ж. «умысел», kavíṣ м. «учитель, мудрец». Сюда же чу́ю, чуять, чуть, куде́сник (см.). Позднецерк.-слав. штоудо «чудо», польск. сud — то же — испытали влияние начала слова чужо́й и близких (см.), и это церк.-слав. слово нельзя сравнивать с греч. στύ̄ω «поднимаю», нем. staunen «изумлять(ся)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "чудо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "чудный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. П. Желиховская",
          "date": "1896",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я бывала днём в этом саду, но никогда не замечала, как чу́дно он хорош…",
          "title": "Сон в руку"
        }
      ],
      "glosses": [
        "наречие к чудный; очень красиво, великолепно, превосходно"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1872-1876",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Чудеса! ― вымолвил он наконец. ― Уж так чу́дно! так чу́дно, ваше превосходительство!",
          "title": "Благонамеренные речи"
        }
      ],
      "glosses": [
        "оценочная характеристика чего-либо как прелестного, великолепного, очаровательного"
      ],
      "notes": [
        "в знач. сказуемого"
      ],
      "raw_glosses": [
        "в знач. сказуемого оценочная характеристика чего-либо как прелестного, великолепного, очаровательного"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡ɕudnə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чудесно"
    }
  ],
  "word": "чудно"
}

{
  "etymology_text": "От прил. чудной и сущ. чудо, далее из праслав. *čū́do «чудо, чары», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. чоудо (род. п. чоудесе; др.-греч. θαῦμα, τέρας), русск. чудо, укр. чу́до, мн. чудеса́, белор. цуд, болг. чу́до, сербохорв. чу̏до, мн. чу̏да, чудѐса — то же, словенск. čúdo (род. п. čúdesa), čúdа «чудо», словацк. čud, польск. cud, в.-луж. čwódо «чудо» (вероятно, с экспрессивной дифтонгизацией). Древняя основа на -еs-; предполагают связь по чередованию гласных и родство с греч. κῦδος «слава, честь», разноступенная основа, как греч. πένθος: πάθος; сюда же др.-греч. κυδρός «славный». Сближают также с др.-инд. ā́-kūtiṣ ж. «умысел», kavíṣ м. «учитель, мудрец». Сюда же чу́ю, чуять, чуть, куде́сник (см.). Позднецерк.-слав. штоудо «чудо», польск. сud — то же — испытали влияние начала слова чужо́й и близких (см.), и это церк.-слав. слово нельзя сравнивать с греч. στύ̄ω «поднимаю», нем. staunen «изумлять(ся)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "чудной"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1869",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Конечно, рассеянность и особое, странно-раздражительное настроение, так внезапно обнаружившееся в Рогожине, могло бы, пожалуй, объяснить эту порывчатость; но всё-таки как-то чудно́ стало князю, что так вдруг прервался разговор, который не им же и начат, и что Рогожин даже и не ответил ему.",
          "title": "Идиот"
        }
      ],
      "glosses": [
        "наречие к чудной; необычно, странно"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. наречие к чудной; необычно, странно"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1878",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Ну, какое ваше дело! Мало вы разве и так мужиков наградили! ⟨…⟩ И чудно́: что вам о мужиках заботиться?",
          "title": "Анна Каренина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "оценочная характеристика ситуации, чьих-либо действий как странных, удивляющих своею необычностью"
      ],
      "notes": [
        "в знач. сказуемого"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. в знач. сказуемого оценочная характеристика ситуации, чьих-либо действий как странных, удивляющих своею необычностью"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "употребляется при выражении недоумения, изумления, соответствуя по значению сл.: необычно, странно!"
      ],
      "notes": [
        "в знач. междометия"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. в знач. междометия употребляется при выражении недоумения, изумления, соответствуя по значению сл.: необычно, странно!"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "t͡ɕʊˈdno"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "странно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "причудливо"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "странно"
    }
  ],
  "word": "чудно"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.