"часъ" meaning in All languages combined

See часъ on Wiktionary

Noun [Древнерусский]

Etymology: Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. время, пора
    Sense id: ru-часъ-orv-noun-zZcXYu~A
  2. час
    Sense id: ru-часъ-orv-noun-O3F5Yd39
  3. церк. час, часы (церковная служба)
    Sense id: ru-часъ-orv-noun-MZB04Rpn Topics: religion
  4. счастье, удача
    Sense id: ru-часъ-orv-noun-aguS9kJs
  5. значение, вес
    Sense id: ru-часъ-orv-noun-azvhf1dW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: часьць, часомъ

Noun [Русский (дореформенная орфография)]

IPA: ʨæs [singular], ʨəˈsɨ] [plural] Audio: Ru-час.ogg [singular]
Etymology: Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: ча́съ [nominative, singular], часы́ [nominative, plural], ча́са [genitive, singular], часо́въ [genitive, plural], ча́су [dative, singular], часа́мъ [dative, plural], ча́съ [accusative, singular], часы́ [accusative, plural], ча́сомъ [instrumental, singular], часа́ми [instrumental, plural], ча́сѣ [prepositional, singular], часа́хъ [prepositional, plural]
  1. час (единица измерения времени)
    Sense id: ru-часъ-ru-old-noun-1GByJ4CW
  2. час, время, пора
    Sense id: ru-часъ-ru-old-noun--BqL0uhP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: година, пора Holonyms: сутки Meronyms: минута Derived forms: адмиральскій часъ, битый часъ, въ добрый часъ, дѣлу время, потѣхѣ часъ, калифъ на часъ

Noun [Старославянский]

Etymology: Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: ъ [nominative, singular], а [nominative, dual], и [nominative, plural], а [genitive, singular], ѹ [genitive, dual], ъ [genitive, plural], ѹ [dative, singular], ома [dative, dual], омъ [dative, plural], ъ [accusative, singular], а [accusative, dual], ꙑ [accusative, plural], омь [instrumental, singular], ома [instrumental, dual], ꙑ [instrumental, plural], ѣ [locative, singular], ѹ [locative, dual], ѣхъ [locative, plural], е [vocative, singular]
  1. время, пора, час
    Sense id: ru-часъ-cu-noun-h89XON1Q
  2. мгновение, краткий промежуток времени
    Sense id: ru-часъ-cu-noun-OfijdErh
  3. погода
    Sense id: ru-часъ-cu-noun-wdWolkQF
  4. спец. молитва определенного часа Tags: special
    Sense id: ru-часъ-cu-noun-Vy~c3TMH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: часьнъ, часомъ

Download JSONL data for часъ meaning in All languages combined (11.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru-old",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru-old",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в дореформенной орфографии",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в дореформенной орфографии, склонение 1c",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "адмиральскій часъ"
    },
    {
      "word": "битый часъ"
    },
    {
      "word": "въ добрый часъ"
    },
    {
      "word": "дѣлу время, потѣхѣ часъ"
    },
    {
      "word": "калифъ на часъ"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ча́съ",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "часы́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́са",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "часо́въ",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́су",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "часа́мъ",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́съ",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "часы́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́сомъ",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "часа́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́сѣ",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "часа́хъ",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сутки"
    }
  ],
  "lang": "Русский (дореформенная орфография)",
  "lang_code": "ru-old",
  "meronyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "минута"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "часикъ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "часокъ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "получасъ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "часовня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "часовой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "часовщикъ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "часы"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "часики"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ежечасный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "многочасовой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "почасовой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "получасовой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "часовой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "часомъ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Куприн",
          "date": "1898",
          "text": "Мнѣ въ этотъ день необходимо было съѣздить по служебнымъ дѣламъ въ сосѣднее мѣстечко, и я отправился туда часовъ въ восемь утра, еще по холодку, верхомъ.",
          "title": "Олеся"
        }
      ],
      "glosses": [
        "час (единица измерения времени)"
      ],
      "id": "ru-часъ-ru-old-noun-1GByJ4CW"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гончаров",
          "date": "1869",
          "text": "Она вѣритъ, что часъ ея пробьетъ, что она полюбитъ и будетъ любить идеально.",
          "title": "Обрыв"
        }
      ],
      "glosses": [
        "час, время, пора"
      ],
      "id": "ru-часъ-ru-old-noun--BqL0uhP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-час.ogg",
      "ipa": "ʨæs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/Ru-час.ogg/Ru-час.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-час.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ʨəˈsɨ]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "година"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "пора"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "часъ"
}

{
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Древнерусский",
  "lang_code": "orv",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "часьць"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "часомъ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "время, пора"
      ],
      "id": "ru-часъ-orv-noun-zZcXYu~A"
    },
    {
      "glosses": [
        "час"
      ],
      "id": "ru-часъ-orv-noun-O3F5Yd39"
    },
    {
      "glosses": [
        "час, часы (церковная служба)"
      ],
      "id": "ru-часъ-orv-noun-MZB04Rpn",
      "raw_glosses": [
        "церк. час, часы (церковная служба)"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "счастье, удача"
      ],
      "id": "ru-часъ-orv-noun-aguS9kJs"
    },
    {
      "glosses": [
        "значение, вес"
      ],
      "id": "ru-часъ-orv-noun-azvhf1dW"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "masculine"
  ],
  "word": "часъ"
}

{
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ъ",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "а",
      "tags": [
        "nominative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "и",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "а",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ѹ",
      "tags": [
        "genitive",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "ъ",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ѹ",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ома",
      "tags": [
        "dative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "омъ",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ъ",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "а",
      "tags": [
        "accusative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "ꙑ",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "омь",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ома",
      "tags": [
        "instrumental",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "ꙑ",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ѣ",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ѹ",
      "tags": [
        "locative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "ѣхъ",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "е",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Старославянский",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "часьнъ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "часомъ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "время, пора, час"
      ],
      "id": "ru-часъ-cu-noun-h89XON1Q"
    },
    {
      "glosses": [
        "мгновение, краткий промежуток времени"
      ],
      "id": "ru-часъ-cu-noun-OfijdErh"
    },
    {
      "glosses": [
        "погода"
      ],
      "id": "ru-часъ-cu-noun-wdWolkQF"
    },
    {
      "glosses": [
        "молитва определенного часа"
      ],
      "id": "ru-часъ-cu-noun-Vy~c3TMH",
      "raw_glosses": [
        "спец. молитва определенного часа"
      ],
      "tags": [
        "special"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "masculine"
  ],
  "word": "часъ"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Древнерусский",
  "lang_code": "orv",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "часьць"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "часомъ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "время, пора"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "час"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "час, часы (церковная служба)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "церк. час, часы (церковная служба)"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "счастье, удача"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "значение, вес"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "masculine"
  ],
  "word": "часъ"
}

{
  "categories": [
    "Мужской род/ru-old",
    "Неодушевлённые/ru-old",
    "Существительные в дореформенной орфографии",
    "Существительные в дореформенной орфографии, склонение 1c"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "адмиральскій часъ"
    },
    {
      "word": "битый часъ"
    },
    {
      "word": "въ добрый часъ"
    },
    {
      "word": "дѣлу время, потѣхѣ часъ"
    },
    {
      "word": "калифъ на часъ"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ча́съ",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "часы́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́са",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "часо́въ",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́су",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "часа́мъ",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́съ",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "часы́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́сомъ",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "часа́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́сѣ",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "часа́хъ",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сутки"
    }
  ],
  "lang": "Русский (дореформенная орфография)",
  "lang_code": "ru-old",
  "meronyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "минута"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "часикъ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "часокъ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "получасъ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "часовня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "часовой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "часовщикъ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "часы"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "часики"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ежечасный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "многочасовой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "почасовой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "получасовой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "часовой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "часомъ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Куприн",
          "date": "1898",
          "text": "Мнѣ въ этотъ день необходимо было съѣздить по служебнымъ дѣламъ въ сосѣднее мѣстечко, и я отправился туда часовъ въ восемь утра, еще по холодку, верхомъ.",
          "title": "Олеся"
        }
      ],
      "glosses": [
        "час (единица измерения времени)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гончаров",
          "date": "1869",
          "text": "Она вѣритъ, что часъ ея пробьетъ, что она полюбитъ и будетъ любить идеально.",
          "title": "Обрыв"
        }
      ],
      "glosses": [
        "час, время, пора"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-час.ogg",
      "ipa": "ʨæs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/Ru-час.ogg/Ru-час.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-час.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ʨəˈsɨ]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "година"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "пора"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "часъ"
}

{
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ъ",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "а",
      "tags": [
        "nominative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "и",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "а",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ѹ",
      "tags": [
        "genitive",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "ъ",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ѹ",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ома",
      "tags": [
        "dative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "омъ",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ъ",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "а",
      "tags": [
        "accusative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "ꙑ",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "омь",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ома",
      "tags": [
        "instrumental",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "ꙑ",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ѣ",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ѹ",
      "tags": [
        "locative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "ѣхъ",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "е",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Старославянский",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "часьнъ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "часомъ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "время, пора, час"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "мгновение, краткий промежуток времени"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "погода"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "молитва определенного часа"
      ],
      "raw_glosses": [
        "спец. молитва определенного часа"
      ],
      "tags": [
        "special"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "masculine"
  ],
  "word": "часъ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.