"чарка" meaning in All languages combined

See чарка on Wiktionary

Noun [Белорусский]

Audio: Be-чарка.ogg [singular]
Etymology: Происходит от др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. чарка (аналогично русскому слову); рюмка
    Sense id: ru-чарка-be-noun-a~OKjAVU
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Марийский]

Etymology: От др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. чарка (аналогично русскому слову);рюмка
    Sense id: ru-чарка-chm-noun-a~OKjAVU
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Русский]

IPA: ˈt͡ɕarkə [singular], ˈt͡ɕarkʲɪ [plural]
Etymology: Происходит от др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: ча́рка [nominative, singular], ча́рки [nominative, plural], ча́рки [genitive, singular], ча́рок [genitive, plural], ча́рке [dative, singular], ча́ркам [dative, plural], ча́рку [accusative, singular], ча́рки [accusative, plural], ча́ркой [instrumental, singular], ча́ркою [instrumental, singular], ча́рками [instrumental, plural], ча́рке [prepositional, singular], ча́рках [prepositional, plural]
  1. характерный для русского быта небольшой сосуд для питья крепких алкогольных напитков, иногда имеющий поддон или шаровидную ножку
    Sense id: ru-чарка-ru-noun-e6j0AfFk
  2. объём жидкости, вмещающийся в такой сосуд
    Sense id: ru-чарка-ru-noun-MFMBBvLz
  3. истор. русская мера объема жидкости Tags: historical
    Sense id: ru-чарка-ru-noun-d0xgoZBr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: чара, стопка, рюмка, кубок, стопка Hypernyms: сосуд, мера Derived forms: заздравная чарка Related terms: чарочка, чара Translations: rouse (Английский), чарчина [feminine] (Украинский)

Noun [Украинский]

Audio: Uk-чарка.ogg [singular]
Etymology: Происходит от др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: ча́рка [nominative, singular], чарки́ [nominative, plural], ча́рки [genitive, singular], чаро́к [genitive, plural], ча́рці [dative, singular], чарка́м [dative, plural], ча́рку [accusative, singular], чарки́ [accusative, plural], ча́ркою [instrumental, singular], чарка́ми [instrumental, plural], ча́рці [locative, singular], чарка́х [locative, plural], ча́рко* [vocative, singular], чарки́* [vocative, plural]
  1. чарка (аналогично русскому слову); рюмка
    Sense id: ru-чарка-uk-noun-a~OKjAVU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: чарчина, келишок, чепуруха Hypernyms: посудина

Inflected forms

Download JSONL data for чарка meaning in All languages combined (13.0kB)

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "арчак"
    },
    {
      "word": "Карач"
    },
    {
      "word": "карча"
    },
    {
      "word": "Рачка"
    },
    {
      "word": "Чакар"
    },
    {
      "word": "чакра"
    },
    {
      "word": "Чарак"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "заздравная чарка"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ча́рка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́ркам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́ркой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́ркою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сосуд"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "мера"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "чарочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "чара"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Мельников-Печерский",
          "date": "1871—1874",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Последняя заздравная чарка вина на прощанье.",
          "title": "В лесах. Книга вторая"
        },
        {
          "author": "Мамин-Сибиряк",
          "date": "1883",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Так и после бури в кабинете Василия Назарыча Шелехов пробрался на половину «самой», где его уже ждала чарка анисовки и кипевший на столе самовар.",
          "title": "Приваловские миллионы"
        },
        {
          "author": "Куприн",
          "date": "1908",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Через несколько минут она разыскала подпрапорщика в толпе и подошла к нему с подносом, на котором стояла серебряная чарка с виноградной водкой и блюдечко со сладкими печеньями.",
          "title": "Свадьба"
        }
      ],
      "glosses": [
        "характерный для русского быта небольшой сосуд для питья крепких алкогольных напитков, иногда имеющий поддон или шаровидную ножку"
      ],
      "id": "ru-чарка-ru-noun-e6j0AfFk"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. В. Давыдов",
          "date": "1826",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Нет, братцы, нет: полусолдат // Тот, у кого есть печь с лежанкой, // Жена, полдюжины ребят, // Да щи, да чарка с запеканкой!",
          "title": "Полусолдат"
        },
        {
          "author": "Лермонтов",
          "date": "1837",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Православный народ ею [песней] тешился, // А боярин Матвей Ромодановский // Нам чарку поднес меду пенного.",
          "title": "Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова"
        },
        {
          "author": "Тургенев",
          "date": "1847",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ермолай любил покалякать с хорошим человеком, особенно за чаркой, но и то недолго: встанет, бывало, и пойдет.",
          "title": "Ермолай и мельничиха"
        }
      ],
      "glosses": [
        "объём жидкости, вмещающийся в такой сосуд"
      ],
      "id": "ru-чарка-ru-noun-MFMBBvLz"
    },
    {
      "glosses": [
        "русская мера объема жидкости"
      ],
      "id": "ru-чарка-ru-noun-d0xgoZBr",
      "raw_glosses": [
        "истор. русская мера объема жидкости"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡ɕarkə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈt͡ɕarkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чара"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "стопка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рюмка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частично"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "кубок"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "стопка"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "rouse"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "чарчина"
    }
  ],
  "word": "чарка"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Белорусские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Белорусский",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "рюмка"
      ],
      "id": "ru-чарка-be-noun-a~OKjAVU",
      "notes": [
        "чарка (аналогично русскому слову)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "чарка (аналогично русскому слову); рюмка"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Be-чарка.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/Be-чарка.ogg/Be-чарка.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Be-чарка.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate"
  ],
  "word": "чарка"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Марийские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Марийский",
  "lang_code": "chm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "рюмка"
      ],
      "id": "ru-чарка-chm-noun-a~OKjAVU",
      "notes": [
        "чарка (аналогично русскому слову)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "чарка (аналогично русскому слову);рюмка"
      ]
    }
  ],
  "word": "чарка"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинские существительные, склонение 3*c",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ча́рка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чарки́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чаро́к",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рці",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чарка́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чарки́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́ркою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чарка́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рці",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чарка́х",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рко*",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чарки́*",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "посудина"
    }
  ],
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "рюмка"
      ],
      "id": "ru-чарка-uk-noun-a~OKjAVU",
      "notes": [
        "чарка (аналогично русскому слову)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "чарка (аналогично русскому слову); рюмка"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Uk-чарка.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/Uk-чарка.ogg/Uk-чарка.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Uk-чарка.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чарчина"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "келишок"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чепуруха"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "чарка"
}
{
  "categories": [
    "Белорусские существительные",
    "Женский род/be",
    "Неодушевлённые/be"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Белорусский",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "рюмка"
      ],
      "notes": [
        "чарка (аналогично русскому слову)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "чарка (аналогично русскому слову); рюмка"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Be-чарка.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/Be-чарка.ogg/Be-чарка.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Be-чарка.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate"
  ],
  "word": "чарка"
}

{
  "categories": [
    "Марийские существительные"
  ],
  "etymology_text": "От др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Марийский",
  "lang_code": "chm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "рюмка"
      ],
      "notes": [
        "чарка (аналогично русскому слову)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "чарка (аналогично русскому слову);рюмка"
      ]
    }
  ],
  "word": "чарка"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "арчак"
    },
    {
      "word": "Карач"
    },
    {
      "word": "карча"
    },
    {
      "word": "Рачка"
    },
    {
      "word": "Чакар"
    },
    {
      "word": "чакра"
    },
    {
      "word": "Чарак"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "заздравная чарка"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ча́рка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́ркам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́ркой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́ркою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сосуд"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "мера"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "чарочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "чара"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Мельников-Печерский",
          "date": "1871—1874",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Последняя заздравная чарка вина на прощанье.",
          "title": "В лесах. Книга вторая"
        },
        {
          "author": "Мамин-Сибиряк",
          "date": "1883",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Так и после бури в кабинете Василия Назарыча Шелехов пробрался на половину «самой», где его уже ждала чарка анисовки и кипевший на столе самовар.",
          "title": "Приваловские миллионы"
        },
        {
          "author": "Куприн",
          "date": "1908",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Через несколько минут она разыскала подпрапорщика в толпе и подошла к нему с подносом, на котором стояла серебряная чарка с виноградной водкой и блюдечко со сладкими печеньями.",
          "title": "Свадьба"
        }
      ],
      "glosses": [
        "характерный для русского быта небольшой сосуд для питья крепких алкогольных напитков, иногда имеющий поддон или шаровидную ножку"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. В. Давыдов",
          "date": "1826",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Нет, братцы, нет: полусолдат // Тот, у кого есть печь с лежанкой, // Жена, полдюжины ребят, // Да щи, да чарка с запеканкой!",
          "title": "Полусолдат"
        },
        {
          "author": "Лермонтов",
          "date": "1837",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Православный народ ею [песней] тешился, // А боярин Матвей Ромодановский // Нам чарку поднес меду пенного.",
          "title": "Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова"
        },
        {
          "author": "Тургенев",
          "date": "1847",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ермолай любил покалякать с хорошим человеком, особенно за чаркой, но и то недолго: встанет, бывало, и пойдет.",
          "title": "Ермолай и мельничиха"
        }
      ],
      "glosses": [
        "объём жидкости, вмещающийся в такой сосуд"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "русская мера объема жидкости"
      ],
      "raw_glosses": [
        "истор. русская мера объема жидкости"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡ɕarkə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈt͡ɕarkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чара"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "стопка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рюмка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частично"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "кубок"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "стопка"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "rouse"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "чарчина"
    }
  ],
  "word": "чарка"
}

{
  "categories": [
    "Женский род/uk",
    "Неодушевлённые/uk",
    "Украинские существительные, склонение 3*c"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ча́рка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чарки́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чаро́к",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рці",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чарка́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чарки́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́ркою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чарка́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рці",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чарка́х",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рко*",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чарки́*",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "посудина"
    }
  ],
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "рюмка"
      ],
      "notes": [
        "чарка (аналогично русскому слову)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "чарка (аналогично русскому слову); рюмка"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Uk-чарка.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/Uk-чарка.ogg/Uk-чарка.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Uk-чарка.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чарчина"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "келишок"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чепуруха"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "чарка"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.