See умирание on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "рождение" }, { "sense_index": 1, "word": "оживление" }, { "sense_index": 1, "word": "воскрешение" }, { "sense_index": 2, "word": "возобновление" }, { "sense_index": 2, "word": "восстановление" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой у-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ниj", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 7a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Смерть/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Стадии существования/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от гл. умирать (умереть), из у- + мереть, далее от праслав. *merti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мерети, мьру, ст.-слав. мрѣти, мьрѫ, русск. мереть, мру, умереть, укр. мере́ти, ме́рти, мру, белор. ме́рцi, мерць, мру, болг. мра, сербохорв. мриjѐти, мре̑м, словенск. mrẹ́ti, mrjèm, чешск. mřít, mru, словацк. mrеť, mrem, польск. mrzeć, mrę, в.-луж. mrěć, mru, н.-луж. mŕeś. Праслав. *merti, *mьrǫ родственно лит. mir̃ti «умирать», mìrštu, miriaũ, латышск. mir̃t, mir̃stu, др.-инд. márati, máratē «умирает», mriyátē — то же, авест. miryeite — то же, лат. morior, morī «умирать», арм. meranim «умираю», греч. ἔμορτεν ̇ ἀπέθανεν (Гесихий), готск. maurþr «убийство». Сюда же мёртвый, смерть, мор. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "умира́ние", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "умира́ния", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "умира́ния", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "умира́ний", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "умира́нию", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "умира́ниям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "умира́ние", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "умира́ния", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "умира́нием", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "умира́ниями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "умира́нии", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "умира́ниях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "угасание" }, { "sense_index": 1, "word": "прекращение" }, { "sense_index": 2, "word": "угасание" }, { "sense_index": 2, "word": "прекращение" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "преагония" }, { "sense_index": 1, "word": "агония" }, { "sense_index": 1, "word": "клиническая смерть" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. П. Ладинский", "date": "1960", "ref": "А. П. Ладинский, «Анна Ярославна — королева Франции», 1960 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это были как на подбор храбрые воины, предпочитавшие гибель в бою медленному умиранию в болезни на соломе.", "title": "Анна Ярославна — королева Франции" }, { "author": "Вадим Кожевников", "date": "1968", "ref": "В. М. Кожевников, «Щит и меч. Книга первая», 1968 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Иоганн шел по черному плацу, упругому, как кожа, и пахнущему потной кожей, и думал о том, что в лагере убивают сначала тех, кто не хочет продлевать свою жизнь и предпочитает мгновенную смерть медленному, мучительному умиранию.", "title": "Щит и меч. Книга первая" }, { "author": "Г. Кубряков", "collection": "Спортсмен-подводник»", "date": "1965", "ref": "Г. Кубряков, «Способы оживления организма человека», 1965 // «Спортсмен-подводник»» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как только прекращается дыхание (газообмен), в клетках человеческого организма и в особенности в клетках головного мозга наступают явления умирания.", "title": "Способы оживления организма человека" } ], "glosses": [ "действие по значению гл. умирать; переход организма из живого состояния в мёртвое — последовательно развивающийся процесс прекращения жизнедеятельности в терминальном состоянии, предшествующий наступлению биологической смерти; характеризуется постепенным угасанием функций различных систем, органов и тканей" ], "id": "ru-умирание-ru-noun-3xx~WCbe" }, { "examples": [ { "author": "Сергей Залыгин", "collection": "Новый Мир", "date": "2000", "ref": "С. П. Залыгин, «Бабе Ане — сто лет», 2000 // «Новый Мир» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тем временем началось окончательное умирание осени, дни становились короче, будто хотели кончиться совсем, хотя им это и не удастся: селение Сиднево ― это не Заполярье.", "title": "Бабе Ане — сто лет" }, { "author": "Юрий Хромов", "collection": "Известия", "date": "2001.07.24", "ref": "Юрий Хромов, «Как торговать и за что торговаться. Нужно ли России вступать в ВТО», 2001.07.24 // «Известия» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Например, окончательное умирание гражданского самолетостроения остановят только меры господдержки, которые нужно сохранить хотя бы на предстоящие 3 года.", "title": "Как торговать и за что торговаться. Нужно ли России вступать в ВТО" }, { "author": "Александр Яковлев", "date": "2001", "ref": "А. Н. Яковлев, «Омут памяти. Т.2», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И пока мы этого не поймем, не осознаем, а главное ― не сделаем практических выводов, демократические реформы обречены на умирание.", "title": "Омут памяти. Т.2" } ], "glosses": [ "исчезновение, прекращение, угасание чего-либо" ], "id": "ru-умирание-ru-noun-Pkkoi5oW", "raw_glosses": [ "перен. исчезновение, прекращение, угасание чего-либо" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʊmʲɪˈranʲɪɪ̯ə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "агония" }, { "sense_index": 1, "word": "издыхание" }, { "sense_index": 2, "word": "исчезновение" }, { "sense_index": 2, "word": "прекращение" }, { "sense_index": 2, "word": "угасание" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "переход организма из живого состояния в мёртвое", "word": "dying" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "переход организма из живого состояния в мёртвое", "word": "muerte" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "переход организма из живого состояния в мёртвое", "word": "agonía" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "переход организма из живого состояния в мёртвое", "word": "Sterben" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "переход организма из живого состояния в мёртвое", "word": "Dahinsterben" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "переход организма из живого состояния в мёртвое", "word": "умирання" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "переход организма из живого состояния в мёртвое", "word": "помирання" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "переход организма из живого состояния в мёртвое", "word": "agoni" } ], "word": "умирание" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "рождение" }, { "sense_index": 1, "word": "оживление" }, { "sense_index": 1, "word": "воскрешение" }, { "sense_index": 2, "word": "возобновление" }, { "sense_index": 2, "word": "восстановление" } ], "categories": [ "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой у-", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова с суффиксом -ниj", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 7a", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Смерть/ru", "Средний род/ru", "Стадии существования/ru" ], "etymology_text": "Происходит от гл. умирать (умереть), из у- + мереть, далее от праслав. *merti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мерети, мьру, ст.-слав. мрѣти, мьрѫ, русск. мереть, мру, умереть, укр. мере́ти, ме́рти, мру, белор. ме́рцi, мерць, мру, болг. мра, сербохорв. мриjѐти, мре̑м, словенск. mrẹ́ti, mrjèm, чешск. mřít, mru, словацк. mrеť, mrem, польск. mrzeć, mrę, в.-луж. mrěć, mru, н.-луж. mŕeś. Праслав. *merti, *mьrǫ родственно лит. mir̃ti «умирать», mìrštu, miriaũ, латышск. mir̃t, mir̃stu, др.-инд. márati, máratē «умирает», mriyátē — то же, авест. miryeite — то же, лат. morior, morī «умирать», арм. meranim «умираю», греч. ἔμορτεν ̇ ἀπέθανεν (Гесихий), готск. maurþr «убийство». Сюда же мёртвый, смерть, мор. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "умира́ние", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "умира́ния", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "умира́ния", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "умира́ний", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "умира́нию", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "умира́ниям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "умира́ние", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "умира́ния", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "умира́нием", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "умира́ниями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "умира́нии", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "умира́ниях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "угасание" }, { "sense_index": 1, "word": "прекращение" }, { "sense_index": 2, "word": "угасание" }, { "sense_index": 2, "word": "прекращение" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "преагония" }, { "sense_index": 1, "word": "агония" }, { "sense_index": 1, "word": "клиническая смерть" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. П. Ладинский", "date": "1960", "ref": "А. П. Ладинский, «Анна Ярославна — королева Франции», 1960 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это были как на подбор храбрые воины, предпочитавшие гибель в бою медленному умиранию в болезни на соломе.", "title": "Анна Ярославна — королева Франции" }, { "author": "Вадим Кожевников", "date": "1968", "ref": "В. М. Кожевников, «Щит и меч. Книга первая», 1968 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Иоганн шел по черному плацу, упругому, как кожа, и пахнущему потной кожей, и думал о том, что в лагере убивают сначала тех, кто не хочет продлевать свою жизнь и предпочитает мгновенную смерть медленному, мучительному умиранию.", "title": "Щит и меч. Книга первая" }, { "author": "Г. Кубряков", "collection": "Спортсмен-подводник»", "date": "1965", "ref": "Г. Кубряков, «Способы оживления организма человека», 1965 // «Спортсмен-подводник»» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как только прекращается дыхание (газообмен), в клетках человеческого организма и в особенности в клетках головного мозга наступают явления умирания.", "title": "Способы оживления организма человека" } ], "glosses": [ "действие по значению гл. умирать; переход организма из живого состояния в мёртвое — последовательно развивающийся процесс прекращения жизнедеятельности в терминальном состоянии, предшествующий наступлению биологической смерти; характеризуется постепенным угасанием функций различных систем, органов и тканей" ] }, { "examples": [ { "author": "Сергей Залыгин", "collection": "Новый Мир", "date": "2000", "ref": "С. П. Залыгин, «Бабе Ане — сто лет», 2000 // «Новый Мир» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тем временем началось окончательное умирание осени, дни становились короче, будто хотели кончиться совсем, хотя им это и не удастся: селение Сиднево ― это не Заполярье.", "title": "Бабе Ане — сто лет" }, { "author": "Юрий Хромов", "collection": "Известия", "date": "2001.07.24", "ref": "Юрий Хромов, «Как торговать и за что торговаться. Нужно ли России вступать в ВТО», 2001.07.24 // «Известия» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Например, окончательное умирание гражданского самолетостроения остановят только меры господдержки, которые нужно сохранить хотя бы на предстоящие 3 года.", "title": "Как торговать и за что торговаться. Нужно ли России вступать в ВТО" }, { "author": "Александр Яковлев", "date": "2001", "ref": "А. Н. Яковлев, «Омут памяти. Т.2», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И пока мы этого не поймем, не осознаем, а главное ― не сделаем практических выводов, демократические реформы обречены на умирание.", "title": "Омут памяти. Т.2" } ], "glosses": [ "исчезновение, прекращение, угасание чего-либо" ], "raw_glosses": [ "перен. исчезновение, прекращение, угасание чего-либо" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʊmʲɪˈranʲɪɪ̯ə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "агония" }, { "sense_index": 1, "word": "издыхание" }, { "sense_index": 2, "word": "исчезновение" }, { "sense_index": 2, "word": "прекращение" }, { "sense_index": 2, "word": "угасание" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "переход организма из живого состояния в мёртвое", "word": "dying" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "переход организма из живого состояния в мёртвое", "word": "muerte" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "переход организма из живого состояния в мёртвое", "word": "agonía" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "переход организма из живого состояния в мёртвое", "word": "Sterben" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "переход организма из живого состояния в мёртвое", "word": "Dahinsterben" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "переход организма из живого состояния в мёртвое", "word": "умирання" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "переход организма из живого состояния в мёртвое", "word": "помирання" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "переход организма из живого состояния в мёртвое", "word": "agoni" } ], "word": "умирание" }
Download raw JSONL data for умирание meaning in All languages combined (9.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.