See топчан on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Кровать/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "топча́н", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "топчаны́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "топчана́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "топчано́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "топчану́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "топчана́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "топча́н", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "топчаны́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "топчано́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "топчана́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "топчане́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "топчана́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "кровать" }, { "sense_index": 1, "word": "койка" }, { "sense_index": 1, "word": "кушетка" }, { "sense_index": 2, "word": "подставка" }, { "sense_index": 3, "word": "кровать" }, { "sense_index": 3, "word": "койка" }, { "sense_index": 3, "word": "кушетка" }, { "sense_index": 4, "word": "лежак" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "топчанчик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уничиж. формы" ], "word": "топчанчишко" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "ИП", "date": "1931", "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Золотой телёнок», 1931 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Голодный и небритый, вы будете лежать на деревянном топчане, и никто к вам не придёт.", "title": "Золотой телёнок" }, { "author": "А. И. Деникин", "date": "1944–1947 гг.", "ref": "А. И. Деникин, «Путь русского офицера», 1944–1947 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В то время, о котором я говорю, в казарме вдоль стен стояли деревянные нары, иногда отдельные топчаны.", "title": "Путь русского офицера" }, { "author": "А. А. Фадеев", "date": "1943–1951 гг.", "ref": "А. А. Фадеев, «Молодая гвардия», 1943–1951 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А Николай Николаевич и Олег сбили себе из досок два топчана и кое-как устроились в дровяном сарайчике во дворе.", "title": "Молодая гвардия" }, { "author": "К. Г. Паустовский", "date": "1954", "ref": "К. Г. Паустовский, «Повесть о жизни», „Беспокойная юность“, 1954 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Живу среди кроватей, а у самого — дощатый топчан.", "title": "Повесть о жизни" }, { "author": "Анатолий Кузнецов", "date": "1965–1970 гг.", "ref": "А. В. Кузнецов, «Бабий яр», 1965–1970 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В аудиториях стояли топчаны на козлах, пол был усыпан соломой, бинтами, бумажками, и стоял тяжёлый солдатский дух.", "title": "Бабий яр" } ], "glosses": [ "дощатая кровать на козлах" ], "id": "ru-топчан-ru-noun-zE6SL4fS" }, { "glosses": [ "подставка под улей" ], "id": "ru-топчан-ru-noun-LIJxEsdL" }, { "examples": [ { "author": "Константин Воробьёв", "date": "1971", "ref": "Константин Воробьёв, «Вот пришёл великан», 1971 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Борис Рафаилович сидел у себя на топчане для осмотра больных…", "title": "Вот пришёл великан" }, { "author": "Варлам Шаламов", "date": "1954–1979 гг.", "ref": "В. Т. Шаламов, Дневники, 1954–1979 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Огромный платный пляж в Серебряном Бору и тысячи топчанов, ещё заперто, и хорошо видно, что пляж пустой, и все топчаны свободны.", "title": "Дневники" } ], "glosses": [ "род деревянной кровати или дивана без спинки" ], "id": "ru-топчан-ru-noun-ueWtdMwQ" }, { "glosses": [ "пляжный лежак" ], "id": "ru-топчан-ru-noun-GaCV6mKy" } ], "sounds": [ { "ipa": "tɐpˈt͡ɕan", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "təpt͡ɕɪˈnɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк." ], "sense_index": 1, "word": "топчанчик" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "derogatory", "derogatory" ], "word": "топчанчишко" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "лежанка" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "лежак" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "нары" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "полати" }, { "sense_index": 4, "word": "шезлонг" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "дощатая кровать на козлах", "word": "beach bed" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "roman": "de madera", "sense": "дощатая кровать на козлах", "tags": [ "masculine" ], "word": "catre" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "дощатая кровать на козлах", "tags": [ "masculine" ], "word": "giaciglio" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "дощатая кровать на козлах", "tags": [ "masculine" ], "word": "lettino" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "дощатая кровать на козлах", "word": "сәкі" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "дощатая кровать на козлах", "word": "тапчан" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "дощатая кровать на козлах", "tags": [ "masculine" ], "word": "châlit" } ], "word": "топчан" }
{ "categories": [ "Кровать/ru", "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1b", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "топча́н", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "топчаны́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "топчана́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "топчано́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "топчану́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "топчана́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "топча́н", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "топчаны́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "топчано́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "топчана́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "топчане́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "топчана́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "кровать" }, { "sense_index": 1, "word": "койка" }, { "sense_index": 1, "word": "кушетка" }, { "sense_index": 2, "word": "подставка" }, { "sense_index": 3, "word": "кровать" }, { "sense_index": 3, "word": "койка" }, { "sense_index": 3, "word": "кушетка" }, { "sense_index": 4, "word": "лежак" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "топчанчик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уничиж. формы" ], "word": "топчанчишко" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "ИП", "date": "1931", "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Золотой телёнок», 1931 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Голодный и небритый, вы будете лежать на деревянном топчане, и никто к вам не придёт.", "title": "Золотой телёнок" }, { "author": "А. И. Деникин", "date": "1944–1947 гг.", "ref": "А. И. Деникин, «Путь русского офицера», 1944–1947 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В то время, о котором я говорю, в казарме вдоль стен стояли деревянные нары, иногда отдельные топчаны.", "title": "Путь русского офицера" }, { "author": "А. А. Фадеев", "date": "1943–1951 гг.", "ref": "А. А. Фадеев, «Молодая гвардия», 1943–1951 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А Николай Николаевич и Олег сбили себе из досок два топчана и кое-как устроились в дровяном сарайчике во дворе.", "title": "Молодая гвардия" }, { "author": "К. Г. Паустовский", "date": "1954", "ref": "К. Г. Паустовский, «Повесть о жизни», „Беспокойная юность“, 1954 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Живу среди кроватей, а у самого — дощатый топчан.", "title": "Повесть о жизни" }, { "author": "Анатолий Кузнецов", "date": "1965–1970 гг.", "ref": "А. В. Кузнецов, «Бабий яр», 1965–1970 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В аудиториях стояли топчаны на козлах, пол был усыпан соломой, бинтами, бумажками, и стоял тяжёлый солдатский дух.", "title": "Бабий яр" } ], "glosses": [ "дощатая кровать на козлах" ] }, { "glosses": [ "подставка под улей" ] }, { "examples": [ { "author": "Константин Воробьёв", "date": "1971", "ref": "Константин Воробьёв, «Вот пришёл великан», 1971 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Борис Рафаилович сидел у себя на топчане для осмотра больных…", "title": "Вот пришёл великан" }, { "author": "Варлам Шаламов", "date": "1954–1979 гг.", "ref": "В. Т. Шаламов, Дневники, 1954–1979 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Огромный платный пляж в Серебряном Бору и тысячи топчанов, ещё заперто, и хорошо видно, что пляж пустой, и все топчаны свободны.", "title": "Дневники" } ], "glosses": [ "род деревянной кровати или дивана без спинки" ] }, { "glosses": [ "пляжный лежак" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tɐpˈt͡ɕan", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "təpt͡ɕɪˈnɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк." ], "sense_index": 1, "word": "топчанчик" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "derogatory", "derogatory" ], "word": "топчанчишко" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "лежанка" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "лежак" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "нары" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "полати" }, { "sense_index": 4, "word": "шезлонг" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "дощатая кровать на козлах", "word": "beach bed" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "roman": "de madera", "sense": "дощатая кровать на козлах", "tags": [ "masculine" ], "word": "catre" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "дощатая кровать на козлах", "tags": [ "masculine" ], "word": "giaciglio" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "дощатая кровать на козлах", "tags": [ "masculine" ], "word": "lettino" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "дощатая кровать на козлах", "word": "сәкі" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "дощатая кровать на козлах", "word": "тапчан" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "дощатая кровать на козлах", "tags": [ "masculine" ], "word": "châlit" } ], "word": "топчан" }
Download raw JSONL data for топчан meaning in All languages combined (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.