"с ветерком" meaning in All languages combined

See с ветерком on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: s‿vʲɪtʲɪrˈkom
Etymology: Из с + ветерком (ветерок).
  1. разг. лихо, быстро, с удалью, залихватски, с удовольствием (прокатиться, проехаться, проплыть) Tags: colloquial
    Sense id: ru-с_ветерком-ru-phrase-RaZ8aMhl
  2. разг. о ком-либо со странностями, особенностями в поведении Tags: colloquial
    Sense id: ru-с_ветерком-ru-phrase-QVe6GDsX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: лихо, быстро, залихватски Hypernyms: лихо, энергично Translations (лихо, быстро, с удалью, залихватски, с удовольствием (прокатиться, проехаться, проплыть)): eine Spritzfahrt machen (Немецкий)
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for с ветерком meaning in All languages combined (3.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из с + ветерком (ветерок).",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "лихо"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "энергично"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Артём Весёлый",
          "date": "1924–1932 гг.",
          "text": "Никто так — с ветерком — не умел проехать по городу на казённой паре…",
          "title": "Россия, кровью умытая"
        },
        {
          "author": "Г. Я. Бакланов",
          "date": "1964",
          "text": "Двенадцать километров с фланга на фланг промчались с ветерком.",
          "title": "Июль 41 года"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1974",
          "text": "Несётся Командор по речному простору, с ветерком несётся, душа поёт, удалью полнится, тело, слитое с мотором, спружинено, энергией переполнено, кровь кипит от напряжения, нутро будоражится — смущает его недопитый «Солнцедар».",
          "title": "Царь-рыба"
        },
        {
          "collection": "Техника — молодёжи",
          "date_published": "1974",
          "text": "Хотите пробежаться, с ветерком проехать на велосипеде, побоксировать, поработать вёслами?",
          "title": "Стадион на дому"
        },
        {
          "author": "Л. Ф. Зуров",
          "collection": "Звезда",
          "date": "1956–1969",
          "date_published": "2005 г.",
          "text": "Теперь её и с ветерком не догонишь.",
          "title": "Иван-да-марья"
        },
        {
          "author": "Ю. М. Нагибин",
          "date": "1972–1979 гг.",
          "text": "От Арзамаса до Лукоянова, скучного уездного городишки шли хорошо, с ветерком, как любил Пушкин.",
          "title": "От письма до письма"
        }
      ],
      "glosses": [
        "лихо, быстро, с удалью, залихватски, с удовольствием (прокатиться, проехаться, проплыть)"
      ],
      "id": "ru-с_ветерком-ru-phrase-RaZ8aMhl",
      "raw_glosses": [
        "разг. лихо, быстро, с удалью, залихватски, с удовольствием (прокатиться, проехаться, проплыть)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. В. Овечкин",
          "date": "1935",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Пошёл дед в бригаду. А председатель наш носом крутит. «Зря. Раз — то, что не колхозник, а другое — с ветерком дед. Он там такого натворит, что и не расхлебаем».",
          "title": "Ошибка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о ком-либо со странностями, особенностями в поведении"
      ],
      "id": "ru-с_ветерком-ru-phrase-QVe6GDsX",
      "raw_glosses": [
        "разг. о ком-либо со странностями, особенностями в поведении"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "s‿vʲɪtʲɪrˈkom"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "лихо"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "быстро"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "залихватски"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "лихо, быстро, с удалью, залихватски, с удовольствием (прокатиться, проехаться, проплыть)",
      "word": "eine Spritzfahrt machen"
    }
  ],
  "word": "с ветерком"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Из с + ветерком (ветерок).",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "лихо"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "энергично"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Артём Весёлый",
          "date": "1924–1932 гг.",
          "text": "Никто так — с ветерком — не умел проехать по городу на казённой паре…",
          "title": "Россия, кровью умытая"
        },
        {
          "author": "Г. Я. Бакланов",
          "date": "1964",
          "text": "Двенадцать километров с фланга на фланг промчались с ветерком.",
          "title": "Июль 41 года"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1974",
          "text": "Несётся Командор по речному простору, с ветерком несётся, душа поёт, удалью полнится, тело, слитое с мотором, спружинено, энергией переполнено, кровь кипит от напряжения, нутро будоражится — смущает его недопитый «Солнцедар».",
          "title": "Царь-рыба"
        },
        {
          "collection": "Техника — молодёжи",
          "date_published": "1974",
          "text": "Хотите пробежаться, с ветерком проехать на велосипеде, побоксировать, поработать вёслами?",
          "title": "Стадион на дому"
        },
        {
          "author": "Л. Ф. Зуров",
          "collection": "Звезда",
          "date": "1956–1969",
          "date_published": "2005 г.",
          "text": "Теперь её и с ветерком не догонишь.",
          "title": "Иван-да-марья"
        },
        {
          "author": "Ю. М. Нагибин",
          "date": "1972–1979 гг.",
          "text": "От Арзамаса до Лукоянова, скучного уездного городишки шли хорошо, с ветерком, как любил Пушкин.",
          "title": "От письма до письма"
        }
      ],
      "glosses": [
        "лихо, быстро, с удалью, залихватски, с удовольствием (прокатиться, проехаться, проплыть)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. лихо, быстро, с удалью, залихватски, с удовольствием (прокатиться, проехаться, проплыть)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. В. Овечкин",
          "date": "1935",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Пошёл дед в бригаду. А председатель наш носом крутит. «Зря. Раз — то, что не колхозник, а другое — с ветерком дед. Он там такого натворит, что и не расхлебаем».",
          "title": "Ошибка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о ком-либо со странностями, особенностями в поведении"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. о ком-либо со странностями, особенностями в поведении"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "s‿vʲɪtʲɪrˈkom"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "лихо"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "быстро"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "залихватски"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "лихо, быстро, с удалью, залихватски, с удовольствием (прокатиться, проехаться, проплыть)",
      "word": "eine Spritzfahrt machen"
    }
  ],
  "word": "с ветерком"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (5029a44 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.