"расцветать" meaning in All languages combined

See расцветать on Wiktionary

Verb [Русский]

IPA: [rəst͡svʲɪˈtatʲ]
Etymology: Из рас- + -цветать, от цвет, далее из праслав. *květъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. цвѣтъ (откуда русск., белор. цвет), ст.-слав. цвѣтъ (др.-греч. ἄνθος; Еuсh. Sin., Супр.), укр. квіт, цвіт, болг. цвят, цветъ́т, сербохорв. цви̏jет, словенск. сvе̣̑t, чешск. květ, словацк. kvet, польск. kwiat, в.-луж. kwět, н.-луж. kwět, полабск. kjot; восходит к праиндоевр. *k'weit- «светлый, белый». Др. ступень чередования: ст.-слав. про-цвьтѫ, про-цвисти ἐξανθεῖν, ἀνθεῖν, русск. цвету́, цвести́, но цвёл из *kvьtlъ, укр. цвiсти́, цвiту́, болг. цъвтя́, цъ́вна, сербохорв. цва̀сти, цва̀те̑м, словенск. cvǝstì, cvǝtèm, др.-чешск. ktvu (из *kvьtǫ), инф. kvisti, польск. kwiść, kwitnę, в.-луж. kćěć, ktu, (*kvьtěti, *kvьtǫ), н.-луж. kwisć, kwitu. Праслав. *květъ, *kvisti, *kvьtǫ родственно латышск. kvite^t, kvitu «мерцать, блестеть», kvitinât «заставлять мерцать». Знач. выражения 'цвет молодёжи' восходит, как и нов.-в.-нем. 'Blüte dеs Аdеls' «цвет дворянства», к лат. flōs nobilitātis — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: расцвета́ю [participle, adverbial, participle], расцвета́ем [participle, adverbial, participle], расцвета́ешь [participle, adverbial, participle], расцвета́ете [participle, adverbial, participle], расцвета́ет [participle, adverbial, participle], расцвета́ют [participle, adverbial, participle], расцвета́л [participle, adverbial, participle, masculine], расцвета́ли [participle, adverbial, participle, masculine, feminine], расцвета́ла [participle, adverbial, participle, feminine], расцвета́ло [participle, adverbial, participle], расцвета́й [participle, adverbial, participle], расцвета́йте [participle, adverbial, participle], расцвета́ющий [participle, adverbial, participle, present], расцвета́вший [participle, adverbial, participle, past], расцвета́я [participle, adverbial, participle], расцвета́в, расцвета́вши [participle, adverbial, participle, past], буду/будешь… расцвета́ть [participle, adverbial, participle]
  1. ботан. раскрыв бутоны, давать цветки; распускаться
    Sense id: ru-расцветать-ru-verb-TZESwFUd Categories (other): Ботанические термины/ru
  2. перен. достигать поры расцвета физических и духовных сил, молодости, свежести, красоты
    Sense id: ru-расцветать-ru-verb-GTb6mXxE Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  3. перен. становиться радостным, оживлённым
    Sense id: ru-расцветать-ru-verb-ErF9pY2x Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  4. перен. успешно развиваясь, достигать состояния подъёма, процветания
    Sense id: ru-расцветать-ru-verb-kTWhds8S Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: зацветать, цвести Related terms: расцвет, расцветание, цвет, расцвести Translations (достигать поры расцвета физических и духовных сил, молодости, свежести, красоты): embellecerse (Испанский), fiorire (Итальянский), aufblühen (Немецкий), s'épanouir (Французский) Translations (раскрыв бутоны, давать цветки): bloom (Английский), blossom (out) (Английский), расцвітаць (Белорусский), квітнець (Белорусский), ללבלב (Иврит), brotar (Испанский), florecer (Испанский), fiorire (Итальянский), sbocciare (Итальянский), blühen (Немецкий), aufblühen (Немецкий), erblühen (Немецкий), rozkwitać (Польский), zakwitać (Польский), розцвітати (Украинский), розквітати (Украинский), s'épanouir (Французский), éclore (Французский), fleurir (Французский), rozkvétat (Чешский) Translations (становиться радостным, оживлённым): s'épanouir (Французский) Translations (успешно развиваясь, достигать состояния подъёма, процветания): prosperar (Испанский), florecer (Испанский), prosperare (Итальянский), progredire (Итальянский), s'épanouir (Французский), prospérer (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы цветения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой раз-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 10 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из рас- + -цветать, от цвет, далее из праслав. *květъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. цвѣтъ (откуда русск., белор. цвет), ст.-слав. цвѣтъ (др.-греч. ἄνθος; Еuсh. Sin., Супр.), укр. квіт, цвіт, болг. цвят, цветъ́т, сербохорв. цви̏jет, словенск. сvе̣̑t, чешск. květ, словацк. kvet, польск. kwiat, в.-луж. kwět, н.-луж. kwět, полабск. kjot; восходит к праиндоевр. *k'weit- «светлый, белый». Др. ступень чередования: ст.-слав. про-цвьтѫ, про-цвисти ἐξανθεῖν, ἀνθεῖν, русск. цвету́, цвести́, но цвёл из *kvьtlъ, укр. цвiсти́, цвiту́, болг. цъвтя́, цъ́вна, сербохорв. цва̀сти, цва̀те̑м, словенск. cvǝstì, cvǝtèm, др.-чешск. ktvu (из *kvьtǫ), инф. kvisti, польск. kwiść, kwitnę, в.-луж. kćěć, ktu, (*kvьtěti, *kvьtǫ), н.-луж. kwisć, kwitu. Праслав. *květъ, *kvisti, *kvьtǫ родственно латышск. kvite^t, kvitu «мерцать, блестеть», kvitinât «заставлять мерцать». Знач. выражения 'цвет молодёжи' восходит, как и нов.-в.-нем. 'Blüte dеs Аdеls' «цвет дворянства», к лат. flōs nobilitātis — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "расцвета́ю",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́ем",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́ешь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́ете",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́ет",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́ют",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́л",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́ли",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́ла",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́ло",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́й",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́йте",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́ющий",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́вший",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́я",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "наст. вр."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́в, расцвета́вши",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… расцвета́ть",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "рас",
        "цве",
        "та́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "расцвет"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "расцветание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "цвет"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "расцвести"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ботанические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Дорошевич",
          "date": "1906",
          "ref": "В. М. Дорошевич, «Дочь севера», 1906 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Было что-то развратное в этой запоздавшей осени, с её изобилием плодов, всё ещё летним блеском солнца, с зеленью, которая ни за что не хотела желтеть, и розами, которые всё ещё расцветали среди бедных, поблёкших, завядших цветов.",
          "title": "Дочь севера"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ботан. раскрыв бутоны, давать цветки; распускаться"
      ],
      "id": "ru-расцветать-ru-verb-TZESwFUd"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Куприн",
          "ref": "А. И. Куприн, «Крылатая душа» [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Странствующий рыцарь, аристократический бродяга, — он был влюблён во все эпохи, страны, профессии и положения, где человеческая душа расцветает в дерзкой героической красоте.",
          "title": "Крылатая душа"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. достигать поры расцвета физических и духовных сил, молодости, свежести, красоты"
      ],
      "id": "ru-расцветать-ru-verb-GTb6mXxE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Аверченко",
          "ref": "А. Т. Аверченко, «Четверг» [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Уже о босоножке забыто, танцы будущего провалились бесследно до будущего четверга, разговор о кафешантане держится две минуты, увядает, осыпается, и на его месте пышно расцветает беседа о новой пьесе, причем одному она нравится, другому не нравится, а третий выражает мнение, что она так себе.",
          "title": "Четверг"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. становиться радостным, оживлённым"
      ],
      "id": "ru-расцветать-ru-verb-ErF9pY2x"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. успешно развиваясь, достигать состояния подъёма, процветания"
      ],
      "id": "ru-расцветать-ru-verb-kTWhds8S"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[rəst͡svʲɪˈtatʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "зацветать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "цвести"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "bloom"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "roman": "out",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "blossom"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "расцвітаць"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "квітнець"
    },
    {
      "lang": "Иврит",
      "lang_code": "he",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "ללבלב"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "brotar"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "florecer"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "fiorire"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "sbocciare"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "blühen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "aufblühen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "erblühen"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "rozkwitać"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "zakwitać"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "розцвітати"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "розквітати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "s'épanouir"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "éclore"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "fleurir"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "rozkvétat"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "достигать поры расцвета физических и духовных сил, молодости, свежести, красоты",
      "word": "embellecerse"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "достигать поры расцвета физических и духовных сил, молодости, свежести, красоты",
      "word": "fiorire"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "достигать поры расцвета физических и духовных сил, молодости, свежести, красоты",
      "word": "aufblühen"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "достигать поры расцвета физических и духовных сил, молодости, свежести, красоты",
      "word": "s'épanouir"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "становиться радостным, оживлённым",
      "word": "s'épanouir"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "успешно развиваясь, достигать состояния подъёма, процветания",
      "word": "prosperar"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "успешно развиваясь, достигать состояния подъёма, процветания",
      "word": "florecer"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "успешно развиваясь, достигать состояния подъёма, процветания",
      "word": "prosperare"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "успешно развиваясь, достигать состояния подъёма, процветания",
      "word": "progredire"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "успешно развиваясь, достигать состояния подъёма, процветания",
      "word": "s'épanouir"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "успешно развиваясь, достигать состояния подъёма, процветания",
      "word": "prospérer"
    }
  ],
  "word": "расцветать"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы цветения/ru",
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с приставкой раз-",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 10 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Из рас- + -цветать, от цвет, далее из праслав. *květъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. цвѣтъ (откуда русск., белор. цвет), ст.-слав. цвѣтъ (др.-греч. ἄνθος; Еuсh. Sin., Супр.), укр. квіт, цвіт, болг. цвят, цветъ́т, сербохорв. цви̏jет, словенск. сvе̣̑t, чешск. květ, словацк. kvet, польск. kwiat, в.-луж. kwět, н.-луж. kwět, полабск. kjot; восходит к праиндоевр. *k'weit- «светлый, белый». Др. ступень чередования: ст.-слав. про-цвьтѫ, про-цвисти ἐξανθεῖν, ἀνθεῖν, русск. цвету́, цвести́, но цвёл из *kvьtlъ, укр. цвiсти́, цвiту́, болг. цъвтя́, цъ́вна, сербохорв. цва̀сти, цва̀те̑м, словенск. cvǝstì, cvǝtèm, др.-чешск. ktvu (из *kvьtǫ), инф. kvisti, польск. kwiść, kwitnę, в.-луж. kćěć, ktu, (*kvьtěti, *kvьtǫ), н.-луж. kwisć, kwitu. Праслав. *květъ, *kvisti, *kvьtǫ родственно латышск. kvite^t, kvitu «мерцать, блестеть», kvitinât «заставлять мерцать». Знач. выражения 'цвет молодёжи' восходит, как и нов.-в.-нем. 'Blüte dеs Аdеls' «цвет дворянства», к лат. flōs nobilitātis — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "расцвета́ю",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́ем",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́ешь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́ете",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́ет",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́ют",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́л",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́ли",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́ла",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́ло",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́й",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́йте",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́ющий",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́вший",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́я",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "наст. вр."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "расцвета́в, расцвета́вши",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… расцвета́ть",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "рас",
        "цве",
        "та́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "расцвет"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "расцветание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "цвет"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "расцвести"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ботанические термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Дорошевич",
          "date": "1906",
          "ref": "В. М. Дорошевич, «Дочь севера», 1906 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Было что-то развратное в этой запоздавшей осени, с её изобилием плодов, всё ещё летним блеском солнца, с зеленью, которая ни за что не хотела желтеть, и розами, которые всё ещё расцветали среди бедных, поблёкших, завядших цветов.",
          "title": "Дочь севера"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ботан. раскрыв бутоны, давать цветки; распускаться"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Куприн",
          "ref": "А. И. Куприн, «Крылатая душа» [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Странствующий рыцарь, аристократический бродяга, — он был влюблён во все эпохи, страны, профессии и положения, где человеческая душа расцветает в дерзкой героической красоте.",
          "title": "Крылатая душа"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. достигать поры расцвета физических и духовных сил, молодости, свежести, красоты"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Аверченко",
          "ref": "А. Т. Аверченко, «Четверг» [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Уже о босоножке забыто, танцы будущего провалились бесследно до будущего четверга, разговор о кафешантане держится две минуты, увядает, осыпается, и на его месте пышно расцветает беседа о новой пьесе, причем одному она нравится, другому не нравится, а третий выражает мнение, что она так себе.",
          "title": "Четверг"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. становиться радостным, оживлённым"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "glosses": [
        "перен. успешно развиваясь, достигать состояния подъёма, процветания"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[rəst͡svʲɪˈtatʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "зацветать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "цвести"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "bloom"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "roman": "out",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "blossom"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "расцвітаць"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "квітнець"
    },
    {
      "lang": "Иврит",
      "lang_code": "he",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "ללבלב"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "brotar"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "florecer"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "fiorire"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "sbocciare"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "blühen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "aufblühen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "erblühen"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "rozkwitać"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "zakwitać"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "розцвітати"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "розквітати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "s'épanouir"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "éclore"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "fleurir"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "раскрыв бутоны, давать цветки",
      "word": "rozkvétat"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "достигать поры расцвета физических и духовных сил, молодости, свежести, красоты",
      "word": "embellecerse"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "достигать поры расцвета физических и духовных сил, молодости, свежести, красоты",
      "word": "fiorire"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "достигать поры расцвета физических и духовных сил, молодости, свежести, красоты",
      "word": "aufblühen"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "достигать поры расцвета физических и духовных сил, молодости, свежести, красоты",
      "word": "s'épanouir"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "становиться радостным, оживлённым",
      "word": "s'épanouir"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "успешно развиваясь, достигать состояния подъёма, процветания",
      "word": "prosperar"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "успешно развиваясь, достигать состояния подъёма, процветания",
      "word": "florecer"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "успешно развиваясь, достигать состояния подъёма, процветания",
      "word": "prosperare"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "успешно развиваясь, достигать состояния подъёма, процветания",
      "word": "progredire"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "успешно развиваясь, достигать состояния подъёма, процветания",
      "word": "s'épanouir"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "успешно развиваясь, достигать состояния подъёма, процветания",
      "word": "prospérer"
    }
  ],
  "word": "расцветать"
}

Download raw JSONL data for расцветать meaning in All languages combined (15.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-26 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.