"предвестие" meaning in All languages combined

See предвестие on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: prʲɪˈdvʲesʲtʲɪɪ̯ə [singular], prʲɪˈdvʲesʲtʲɪɪ̯ə [plural]
Etymology: Происходит от гл. предвестить от пред- + весть далее от праслав. *věd-tь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣсть ж. (др.-греч. ἀκοή), ср.: словенск. vȇst «знание», чешск. věst ж., польск. wieść. Праслав. *věd-tь родственно ведать. Ср. также: др.-инд. vittiṣ ж. «знание», авест. visti- ж. — то же; с -ě- под влиянием věděti. Сюда же повесть, совесть, известно. Напротив, весть в выражении «бог весть» является 3 л. ед. ч. вѣсть от гл. вѣдѣти «знать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: предве́стие [nominative, singular], предве́стия [nominative, plural], предве́стия [genitive, singular], предве́стий [genitive, plural], предве́стию [dative, singular], предве́стиям [dative, plural], предве́стие [accusative, singular], предве́стия [accusative, plural], предве́стием [instrumental, singular], предве́стиями [instrumental, plural], предве́стии [prepositional, singular], предве́стиях [prepositional, plural]
  1. явление, признак, предвещающий близость, наступление чего-либо; предзнаменование
    Sense id: ru-предвестие-ru-noun-qmGqbc7m
  2. устар. предчувствие Tags: obsolete
    Sense id: ru-предвестие-ru-noun-r48iwf1S
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: знак, знамение, предвещание, предзнаменование, предсказание, примета, провозвестие, предчувствие Hypernyms: явление, признак, ощущение Derived forms: предвестие бури, предвестие урагана, предвестие весны, предвестие революции Related terms: предвестник, предвестница, предвестить, предвещать Translations: presage (Английский), foretoken (Английский), portent (Английский), omen (Английский), նախանշան (Армянский), прадвесце [neuter] (Белорусский), прадвесьце [neuter] (Белорусский), presagio [masculine] (Испанский), anuncio [masculine] (Испанский), нышан (Казахский), белгі (Казахский), жышаан (Киргизский), жышаана (Киргизский), белги (Киргизский), vēstnesis (Латышский), Vorzeichen [neuter] (Немецкий), Omen [neuter] (Немецкий), zapowiedź [feminine] (Польский), prenúncio [masculine] (Португальский), presságio [masculine] (Португальский), предзнак [Cyrillic] (Сербский), передвістя [neuter] (Украинский), présage [masculine] (Французский), předzvěst (Чешский), příslib (Чешский), förebud [neuter] (Шведский), varsel [neuter] (Шведский)

Download JSONL data for предвестие meaning in All languages combined (7.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "word": "предвестие бури"
    },
    {
      "word": "предвестие урагана"
    },
    {
      "word": "предвестие весны"
    },
    {
      "word": "предвестие революции"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. предвестить от пред- + весть далее от праслав. *věd-tь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣсть ж. (др.-греч. ἀκοή), ср.: словенск. vȇst «знание», чешск. věst ж., польск. wieść. Праслав. *věd-tь родственно ведать. Ср. также: др.-инд. vittiṣ ж. «знание», авест. visti- ж. — то же; с -ě- под влиянием věděti. Сюда же повесть, совесть, известно. Напротив, весть в выражении «бог весть» является 3 л. ед. ч. вѣсть от гл. вѣдѣти «знать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "предве́стие",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "предве́стия",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "предве́стия",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "предве́стий",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "предве́стию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "предве́стиям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "предве́стие",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "предве́стия",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "предве́стием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "предве́стиями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "предве́стии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "предве́стиях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "явление"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "признак"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ощущение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "предвестник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "предвестница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "предвестить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "предвещать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "О. М. Сомов",
          "date": "1833",
          "text": "Мы выехали из Закурихина под благоприятнейшими предвестиями: солнце текло по небесному пути своему, птички пели по рощам, бабочки порхали по лугам.",
          "title": "Матушка и сынок"
        },
        {
          "author": "Гоголь",
          "date": "1835–1841",
          "text": "Едва небо успело тронуться бледным предвестием зари, он уже толкнул ногою Янкеля.",
          "title": "Тарас Бульба"
        },
        {
          "author": "В. В. Крестовский",
          "date": "1864",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Нижняя губа и подбородок его нервно трепетали — предвестие близких, но сдерживаемых слёз.",
          "title": "Петербургские трущобы"
        },
        {
          "author": "К. Г. Паустовский",
          "date": "1932",
          "source": "МАС",
          "text": "— Пустыня! — крикнул опять Карелин. — Пустыня съела молодость! От неё и седина, и дряблость кожи, и прочие предвестия старости.",
          "title": "Кара-Бугаз"
        }
      ],
      "glosses": [
        "явление, признак, предвещающий близость, наступление чего-либо; предзнаменование"
      ],
      "id": "ru-предвестие-ru-noun-qmGqbc7m"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ю. К. Олеша",
          "date": "1930–1959",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Я хорошо учился, был, как определяли взрослые, умным мальчиком, но в те детские — вернее, уже отроческие — годы никаких предвестий о том, что я буду писателем, я в себе тогда не слышал.",
          "title": "Книга прощания"
        }
      ],
      "glosses": [
        "предчувствие"
      ],
      "id": "ru-предвестие-ru-noun-r48iwf1S",
      "raw_glosses": [
        "устар. предчувствие"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "prʲɪˈdvʲesʲtʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "prʲɪˈdvʲesʲtʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "знак"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "знамение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "предвещание"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "предзнаменование"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "предсказание"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "примета"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "провозвестие"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "предчувствие"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "presage"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "foretoken"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "portent"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "omen"
    },
    {
      "lang": "Армянский",
      "lang_code": "hy",
      "word": "նախանշան"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "прадвесце"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "прадвесьце"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "presagio"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "anuncio"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "word": "нышан"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "word": "белгі"
    },
    {
      "lang": "Киргизский",
      "lang_code": "ky",
      "word": "жышаан"
    },
    {
      "lang": "Киргизский",
      "lang_code": "ky",
      "word": "жышаана"
    },
    {
      "lang": "Киргизский",
      "lang_code": "ky",
      "word": "белги"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "word": "vēstnesis"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Vorzeichen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Omen"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zapowiedź"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prenúncio"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "presságio"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "предзнак"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "передвістя"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "présage"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "předzvěst"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "příslib"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "förebud"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "varsel"
    }
  ],
  "word": "предвестие"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "предвестие бури"
    },
    {
      "word": "предвестие урагана"
    },
    {
      "word": "предвестие весны"
    },
    {
      "word": "предвестие революции"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. предвестить от пред- + весть далее от праслав. *věd-tь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣсть ж. (др.-греч. ἀκοή), ср.: словенск. vȇst «знание», чешск. věst ж., польск. wieść. Праслав. *věd-tь родственно ведать. Ср. также: др.-инд. vittiṣ ж. «знание», авест. visti- ж. — то же; с -ě- под влиянием věděti. Сюда же повесть, совесть, известно. Напротив, весть в выражении «бог весть» является 3 л. ед. ч. вѣсть от гл. вѣдѣти «знать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "предве́стие",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "предве́стия",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "предве́стия",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "предве́стий",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "предве́стию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "предве́стиям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "предве́стие",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "предве́стия",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "предве́стием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "предве́стиями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "предве́стии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "предве́стиях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "явление"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "признак"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ощущение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "предвестник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "предвестница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "предвестить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "предвещать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "О. М. Сомов",
          "date": "1833",
          "text": "Мы выехали из Закурихина под благоприятнейшими предвестиями: солнце текло по небесному пути своему, птички пели по рощам, бабочки порхали по лугам.",
          "title": "Матушка и сынок"
        },
        {
          "author": "Гоголь",
          "date": "1835–1841",
          "text": "Едва небо успело тронуться бледным предвестием зари, он уже толкнул ногою Янкеля.",
          "title": "Тарас Бульба"
        },
        {
          "author": "В. В. Крестовский",
          "date": "1864",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Нижняя губа и подбородок его нервно трепетали — предвестие близких, но сдерживаемых слёз.",
          "title": "Петербургские трущобы"
        },
        {
          "author": "К. Г. Паустовский",
          "date": "1932",
          "source": "МАС",
          "text": "— Пустыня! — крикнул опять Карелин. — Пустыня съела молодость! От неё и седина, и дряблость кожи, и прочие предвестия старости.",
          "title": "Кара-Бугаз"
        }
      ],
      "glosses": [
        "явление, признак, предвещающий близость, наступление чего-либо; предзнаменование"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ю. К. Олеша",
          "date": "1930–1959",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Я хорошо учился, был, как определяли взрослые, умным мальчиком, но в те детские — вернее, уже отроческие — годы никаких предвестий о том, что я буду писателем, я в себе тогда не слышал.",
          "title": "Книга прощания"
        }
      ],
      "glosses": [
        "предчувствие"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. предчувствие"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "prʲɪˈdvʲesʲtʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "prʲɪˈdvʲesʲtʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "знак"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "знамение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "предвещание"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "предзнаменование"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "предсказание"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "примета"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "провозвестие"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "предчувствие"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "presage"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "foretoken"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "portent"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "omen"
    },
    {
      "lang": "Армянский",
      "lang_code": "hy",
      "word": "նախանշան"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "прадвесце"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "прадвесьце"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "presagio"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "anuncio"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "word": "нышан"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "word": "белгі"
    },
    {
      "lang": "Киргизский",
      "lang_code": "ky",
      "word": "жышаан"
    },
    {
      "lang": "Киргизский",
      "lang_code": "ky",
      "word": "жышаана"
    },
    {
      "lang": "Киргизский",
      "lang_code": "ky",
      "word": "белги"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "word": "vēstnesis"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Vorzeichen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Omen"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zapowiedź"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prenúncio"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "presságio"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "предзнак"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "передвістя"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "présage"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "předzvěst"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "příslib"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "förebud"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "varsel"
    }
  ],
  "word": "предвестие"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.