"потоп" meaning in All languages combined

See потоп on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: pɐˈtop
Etymology: Происходит от праслав. *topī́tī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. топити, топлю, сербск.-церк.-слав. топити, укр. топи́ти, болг. топя́ «погружаю, мочу», сербохорв. то̀пити, то̀пи̑м «затоплять», словенск. topíti, -ím «погружать», чешск. topit «погружать в воду», словацк. tорiť, польск. topić, в.-луж. topić, н.-луж. topiś. Сравнивают с арм. t`аt`аvеm «погружаю, мочу, напр. одежду, в крови». Предполагают родство с *tор- «бить» (см. топать). Все эти сравнения недостоверны. Если считать исходным *tорь «топь, болото» и знач. «растопленное, талое место», то можно было бы отождествить этимологически топить I и топить II. Также сближают топить II с лит. tàpti «стать, становиться». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы. Forms: пото́п [nominative, singular], пото́пы [nominative, plural], пото́па [genitive, singular], пото́пов [genitive, plural], пото́пу [dative, singular], пото́пам [dative, plural], пото́п [accusative, singular], пото́пы [accusative, plural], пото́пом [instrumental, singular], пото́пами [instrumental, plural], пото́пе [prepositional, singular], пото́пах [prepositional, plural]
  1. сильное наводнение, разлив воды
    Sense id: ru-потоп-ru-noun-rBpKN44s
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: наводнение Hypernyms: бедствие, стихия, стихийное бедствие, катастрофа Hyponyms: половодье, паводок Derived forms: Всемирный потоп, после нас хоть потоп Related terms: потопчик, потопление, потопный, потопить, топить Translations: flood (Английский), deluge (Английский), inundation (Английский), מבול (Иврит)

Download JSONL data for потоп meaning in All languages combined (4.7kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "засуха"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "обезвоживание"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Всемирный потоп"
    },
    {
      "word": "после нас хоть потоп"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *topī́tī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. топити, топлю, сербск.-церк.-слав. топити, укр. топи́ти, болг. топя́ «погружаю, мочу», сербохорв. то̀пити, то̀пи̑м «затоплять», словенск. topíti, -ím «погружать», чешск. topit «погружать в воду», словацк. tорiť, польск. topić, в.-луж. topić, н.-луж. topiś. Сравнивают с арм. t`аt`аvеm «погружаю, мочу, напр. одежду, в крови». Предполагают родство с *tор- «бить» (см. топать). Все эти сравнения недостоверны. Если считать исходным *tорь «топь, болото» и знач. «растопленное, талое место», то можно было бы отождествить этимологически топить I и топить II. Также сближают топить II с лит. tàpti «стать, становиться». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "пото́п",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пото́пы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пото́па",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пото́пов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пото́пу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пото́пам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пото́п",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пото́пы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пото́пом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пото́пами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пото́пе",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пото́пах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бедствие"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "стихия"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "стихийное бедствие"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "катастрофа"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "половодье"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "паводок"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "потопчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "потопление"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "потопный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "потопить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "топить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Писемский",
          "date": "1865",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Она видела петербургский потоп, видела государя, задумчиво и в грусти стоявшего на балконе Зимнего дворца.",
          "title": "Русские лгуны"
        },
        {
          "author": "Владимир Нейман",
          "date": "1974",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Знаменательно, что период убыстрения вращения Земли совпадает с эпохой похолодания и дождей, наводнений и потопов, природных катаклизмов, меняющих лик планеты.",
          "title": "Карте... 6000 лет? (по следам одной незавершенной дискуссии)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сильное наводнение, разлив воды"
      ],
      "id": "ru-потоп-ru-noun-rBpKN44s"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɐˈtop"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "наводнение"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "flood"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "deluge"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "inundation"
    },
    {
      "lang": "Иврит",
      "lang_code": "he",
      "word": "מבול"
    }
  ],
  "word": "потоп"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "засуха"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "обезвоживание"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Всемирный потоп"
    },
    {
      "word": "после нас хоть потоп"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *topī́tī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. топити, топлю, сербск.-церк.-слав. топити, укр. топи́ти, болг. топя́ «погружаю, мочу», сербохорв. то̀пити, то̀пи̑м «затоплять», словенск. topíti, -ím «погружать», чешск. topit «погружать в воду», словацк. tорiť, польск. topić, в.-луж. topić, н.-луж. topiś. Сравнивают с арм. t`аt`аvеm «погружаю, мочу, напр. одежду, в крови». Предполагают родство с *tор- «бить» (см. топать). Все эти сравнения недостоверны. Если считать исходным *tорь «топь, болото» и знач. «растопленное, талое место», то можно было бы отождествить этимологически топить I и топить II. Также сближают топить II с лит. tàpti «стать, становиться». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "пото́п",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пото́пы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пото́па",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пото́пов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пото́пу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пото́пам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пото́п",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пото́пы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пото́пом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пото́пами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пото́пе",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пото́пах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бедствие"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "стихия"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "стихийное бедствие"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "катастрофа"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "половодье"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "паводок"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "потопчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "потопление"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "потопный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "потопить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "топить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Писемский",
          "date": "1865",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Она видела петербургский потоп, видела государя, задумчиво и в грусти стоявшего на балконе Зимнего дворца.",
          "title": "Русские лгуны"
        },
        {
          "author": "Владимир Нейман",
          "date": "1974",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Знаменательно, что период убыстрения вращения Земли совпадает с эпохой похолодания и дождей, наводнений и потопов, природных катаклизмов, меняющих лик планеты.",
          "title": "Карте... 6000 лет? (по следам одной незавершенной дискуссии)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сильное наводнение, разлив воды"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɐˈtop"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "наводнение"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "flood"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "deluge"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "inundation"
    },
    {
      "lang": "Иврит",
      "lang_code": "he",
      "word": "מבול"
    }
  ],
  "word": "потоп"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.