See подноготный on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "явный" }, { "sense_index": 2, "word": "открытый" }, { "sense_index": 3, "word": "фальшивый" }, { "sense_index": 3, "word": "притворный" }, { "sense_index": 4, "word": "невнимательный" }, { "sense_index": 4, "word": "небрежный" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ноготь/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Правда/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 1*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой под-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -н", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Тайны/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От под- + ноготь, от праслав. *nogъtь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. ногъть (ὄνυξ; Супр.), русск. ноготь, укр. но́готь, белор. ногаць, болг. но́кът, сербохорв. но̏кат (род. п. но̏кта), словенск. nȏhet (род. п. nȏhta), др.-чешск. nohet (род. п. nehte), чешск. nehet, словацк. neht — то же, польск. nogieć, nokieć, в.-луж. nohć, н.-луж. nokś. Праслав. *nogъtь преобразовано из основы на согласный *nogъt- по аналогии основ на -i. Следы согласной парадигмы обнаруживает ст.-слав., др.-русск., др.-чешск., др.-польск. Ср. также ногтое́д; *nogъt- — уменьш. образование от нога́. Родственно лит. nagùtis «ноготь, коготь» (t-основа), вост.-лит. nãgutė «скунец; ноготь», др.-прусск. nagutis «ноготь (на пальцах руки)», далее др.-в.-нем. nаgаl «ноготь», готск. ganagljan «пригвождать», лат. unguis, греч. ὄνυξ, ὄνυχος «ноготь, коготь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.\nПереносные значения — от названия старинной пытки запускания игл, гвоздей под ногти допрашиваемого в целях принуждения к полным, правдивым или желаемым показаниям.", "forms": [ { "form": "подного́тный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "подного́тное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "подного́тная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "подного́тные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "подного́тного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "подного́тного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "подного́тной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "подного́тных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "подного́тному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "подного́тному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "подного́тной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "подного́тным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "подного́тного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "подного́тное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "подного́тную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "подного́тных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "подного́тный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "подного́тные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "подного́тным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "подного́тным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "подного́тной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "подного́тною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "подного́тными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "подного́тном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "подного́тном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "подного́тной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "подного́тных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 3, "word": "правдивый" }, { "sense_index": 3, "word": "честный" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "подноготная" } ], "senses": [ { "glosses": [ "под ногтем" ], "id": "ru-подноготный-ru-adj-F4~TMdPI" }, { "examples": [ { "author": "С. А. Клычков", "date": "1927", "ref": "С. А. Клычков, «Князь мира», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Должно быть, было у Нила какое-то подноготное горе, от которого он в хмелю ни себя, ни людей не щадил!..", "title": "Князь мира" }, { "author": "Вячеслав Рыбаков", "date": "1993", "ref": "В. М. Рыбаков, «Гравилет „Цесаревич“», 1993 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он верно угадал подноготный смысл вскружившего многим головы так называемого экономического учения […]", "title": "Гравилет „Цесаревич“" } ], "glosses": [ "тайный, содержимый в секрете" ], "id": "ru-подноготный-ru-adj-5L3W7zVJ", "raw_glosses": [ "перен., разг. тайный, содержимый в секрете" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Григорий Померанц", "collection": "Синтаксис", "date_published": "1980", "ref": "Григорий Померанц, «Сон о справедливом возмездии (Мой затянувшийся спор)» // «Синтаксис», 1980 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Все шедевры словесности XVI–XVII вв. (самого подлинного и, можно сказать, подноготного русского периода) пахнут дыбой, костром или (как Повесть о горе-злосчастии) знают один выбор: между кабаком (воля) и монастырем (затвор).", "title": "Сон о справедливом возмездии (Мой затянувшийся спор)" }, { "author": "Василий Аксенов", "date": "1996", "ref": "В. П. Аксёнов, «Негатив положительного героя», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В заведении, именуемом «Пиво завода имени Стеньки Разина», вы ждете услышать «Из-за острова на стрежень», узреть что-нибудь надрывное, подноготное, а вместо этого перед вами мельтешит толпа петербургских буршей, голосящая: «C’est a loin, loin; Oh, les pays lointains…»", "title": "Негатив положительного героя" } ], "glosses": [ "искренне, правдиво, во всех деталях оглашающий или отображающий что-либо" ], "id": "ru-подноготный-ru-adj-WP9rRfum", "raw_glosses": [ "перен., разг. искренне, правдиво, во всех деталях оглашающий или отображающий что-либо" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Константин Воробьев", "date": "1967", "ref": "Константин Воробьев, «Уха без соли», 1967 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лагерные полицейские хорошо знали, для чего пленный «шакалит» соль, и дважды в неделю подвергали нас подноготному обыску, и когда находили сумочку, завязанную обычно тесемкой от обмотки или шнурком от ботинка, то…", "title": "Уха без соли" } ], "glosses": [ "придирчиво вникающий в каждую мелочь" ], "id": "ru-подноготный-ru-adj-b2mIF~0p", "raw_glosses": [ "перен., разг. придирчиво вникающий в каждую мелочь" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pədnɐˈɡotnɨɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "подногтевой" }, { "sense_index": 2, "word": "тайный" }, { "sense_index": 2, "word": "скрытый" }, { "sense_index": 2, "word": "секретный" }, { "sense_index": 3, "word": "искренний" }, { "sense_index": 4, "word": "внимательный" }, { "sense_index": 4, "word": "тщательный" }, { "sense_index": 4, "word": "дотошный" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "тайный", "word": "hidden" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "тайный", "word": "secret" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "искренне, во всех деталях оглашающий или отображающий что-либо", "word": "frank" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "искренне, во всех деталях оглашающий или отображающий что-либо", "word": "honest" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "искренне, во всех деталях оглашающий или отображающий что-либо", "word": "lowdown" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "тщательный, дотошный", "word": "meticulous" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "тщательный, дотошный", "word": "thorough" } ], "word": "подноготный" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "явный" }, { "sense_index": 2, "word": "открытый" }, { "sense_index": 3, "word": "фальшивый" }, { "sense_index": 3, "word": "притворный" }, { "sense_index": 4, "word": "невнимательный" }, { "sense_index": 4, "word": "небрежный" } ], "categories": [ "Ноготь/ru", "Правда/ru", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 1*a", "Русские слова с приставкой под-", "Русские слова с суффиксом -н", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 11 букв/ru", "Тайны/ru" ], "etymology_text": "От под- + ноготь, от праслав. *nogъtь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. ногъть (ὄνυξ; Супр.), русск. ноготь, укр. но́готь, белор. ногаць, болг. но́кът, сербохорв. но̏кат (род. п. но̏кта), словенск. nȏhet (род. п. nȏhta), др.-чешск. nohet (род. п. nehte), чешск. nehet, словацк. neht — то же, польск. nogieć, nokieć, в.-луж. nohć, н.-луж. nokś. Праслав. *nogъtь преобразовано из основы на согласный *nogъt- по аналогии основ на -i. Следы согласной парадигмы обнаруживает ст.-слав., др.-русск., др.-чешск., др.-польск. Ср. также ногтое́д; *nogъt- — уменьш. образование от нога́. Родственно лит. nagùtis «ноготь, коготь» (t-основа), вост.-лит. nãgutė «скунец; ноготь», др.-прусск. nagutis «ноготь (на пальцах руки)», далее др.-в.-нем. nаgаl «ноготь», готск. ganagljan «пригвождать», лат. unguis, греч. ὄνυξ, ὄνυχος «ноготь, коготь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.\nПереносные значения — от названия старинной пытки запускания игл, гвоздей под ногти допрашиваемого в целях принуждения к полным, правдивым или желаемым показаниям.", "forms": [ { "form": "подного́тный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "подного́тное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "подного́тная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "подного́тные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "подного́тного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "подного́тного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "подного́тной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "подного́тных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "подного́тному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "подного́тному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "подного́тной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "подного́тным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "подного́тного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "подного́тное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "подного́тную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "подного́тных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "подного́тный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "подного́тные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "подного́тным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "подного́тным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "подного́тной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "подного́тною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "подного́тными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "подного́тном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "подного́тном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "подного́тной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "подного́тных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 3, "word": "правдивый" }, { "sense_index": 3, "word": "честный" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "подноготная" } ], "senses": [ { "glosses": [ "под ногтем" ] }, { "examples": [ { "author": "С. А. Клычков", "date": "1927", "ref": "С. А. Клычков, «Князь мира», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Должно быть, было у Нила какое-то подноготное горе, от которого он в хмелю ни себя, ни людей не щадил!..", "title": "Князь мира" }, { "author": "Вячеслав Рыбаков", "date": "1993", "ref": "В. М. Рыбаков, «Гравилет „Цесаревич“», 1993 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он верно угадал подноготный смысл вскружившего многим головы так называемого экономического учения […]", "title": "Гравилет „Цесаревич“" } ], "glosses": [ "тайный, содержимый в секрете" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. тайный, содержимый в секрете" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Григорий Померанц", "collection": "Синтаксис", "date_published": "1980", "ref": "Григорий Померанц, «Сон о справедливом возмездии (Мой затянувшийся спор)» // «Синтаксис», 1980 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Все шедевры словесности XVI–XVII вв. (самого подлинного и, можно сказать, подноготного русского периода) пахнут дыбой, костром или (как Повесть о горе-злосчастии) знают один выбор: между кабаком (воля) и монастырем (затвор).", "title": "Сон о справедливом возмездии (Мой затянувшийся спор)" }, { "author": "Василий Аксенов", "date": "1996", "ref": "В. П. Аксёнов, «Негатив положительного героя», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В заведении, именуемом «Пиво завода имени Стеньки Разина», вы ждете услышать «Из-за острова на стрежень», узреть что-нибудь надрывное, подноготное, а вместо этого перед вами мельтешит толпа петербургских буршей, голосящая: «C’est a loin, loin; Oh, les pays lointains…»", "title": "Негатив положительного героя" } ], "glosses": [ "искренне, правдиво, во всех деталях оглашающий или отображающий что-либо" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. искренне, правдиво, во всех деталях оглашающий или отображающий что-либо" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Константин Воробьев", "date": "1967", "ref": "Константин Воробьев, «Уха без соли», 1967 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лагерные полицейские хорошо знали, для чего пленный «шакалит» соль, и дважды в неделю подвергали нас подноготному обыску, и когда находили сумочку, завязанную обычно тесемкой от обмотки или шнурком от ботинка, то…", "title": "Уха без соли" } ], "glosses": [ "придирчиво вникающий в каждую мелочь" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. придирчиво вникающий в каждую мелочь" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pədnɐˈɡotnɨɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "подногтевой" }, { "sense_index": 2, "word": "тайный" }, { "sense_index": 2, "word": "скрытый" }, { "sense_index": 2, "word": "секретный" }, { "sense_index": 3, "word": "искренний" }, { "sense_index": 4, "word": "внимательный" }, { "sense_index": 4, "word": "тщательный" }, { "sense_index": 4, "word": "дотошный" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "тайный", "word": "hidden" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "тайный", "word": "secret" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "искренне, во всех деталях оглашающий или отображающий что-либо", "word": "frank" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "искренне, во всех деталях оглашающий или отображающий что-либо", "word": "honest" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "искренне, во всех деталях оглашающий или отображающий что-либо", "word": "lowdown" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "тщательный, дотошный", "word": "meticulous" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "тщательный, дотошный", "word": "thorough" } ], "word": "подноготный" }
Download raw JSONL data for подноготный meaning in All languages combined (10.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.