"по пьяной лавочке" meaning in All languages combined

See по пьяной лавочке on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: pɐ‿ˈpʲjanəɪ̯ ˈɫavət͡ɕkʲɪ
Etymology: ??
  1. разг., сниж. будучи в нетрезвом состоянии, в состоянии опьянения Tags: colloquial, reduced
    Sense id: ru-по_пьяной_лавочке-ru-phrase-DDs9AVZ7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: навеселе, под хмельком, спьяну, спьяна, с пьяных глаз, по пьяни, под пьяную лавочку Translations: one over the eight (Английский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "трезво"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Опьянение/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. В. Иванов",
          "date": "1928",
          "ref": "Г. В. Иванов, «Петербургские зимы», 1928 г. [НКРЯ]",
          "text": "Коньяк отвратительный, зато дёшев ― дешевле водки. Пьянствовали мы, пьянствовали, и попал я как-то в Дрезден. Тоже по пьяной лавочке, с компанией.",
          "title": "Петербургские зимы"
        },
        {
          "author": "С. Н. Сергеев-Ценский",
          "date": "1943",
          "ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Брусиловский прорыв», 1943 г.",
          "text": "— Я даже слышал мельком, — вставил Ливенцев, — будто Распутин по пьяной лавочке говорил одному адвокату: «Если мы в марте не подпишем с немцами мира, — наплюй мне тогда в рожу!»",
          "title": "Брусиловский прорыв"
        }
      ],
      "glosses": [
        "будучи в нетрезвом состоянии, в состоянии опьянения"
      ],
      "id": "ru-по_пьяной_лавочке-ru-phrase-DDs9AVZ7",
      "raw_glosses": [
        "разг., сниж. будучи в нетрезвом состоянии, в состоянии опьянения"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "reduced"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɐ‿ˈpʲjanəɪ̯ ˈɫavət͡ɕkʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "навеселе"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "под хмельком"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "спьяну"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "спьяна"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "с пьяных глаз"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "по пьяни"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "под пьяную лавочку"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "one over the eight"
    }
  ],
  "word": "по пьяной лавочке"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "трезво"
    }
  ],
  "categories": [
    "Опьянение/ru",
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. В. Иванов",
          "date": "1928",
          "ref": "Г. В. Иванов, «Петербургские зимы», 1928 г. [НКРЯ]",
          "text": "Коньяк отвратительный, зато дёшев ― дешевле водки. Пьянствовали мы, пьянствовали, и попал я как-то в Дрезден. Тоже по пьяной лавочке, с компанией.",
          "title": "Петербургские зимы"
        },
        {
          "author": "С. Н. Сергеев-Ценский",
          "date": "1943",
          "ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Брусиловский прорыв», 1943 г.",
          "text": "— Я даже слышал мельком, — вставил Ливенцев, — будто Распутин по пьяной лавочке говорил одному адвокату: «Если мы в марте не подпишем с немцами мира, — наплюй мне тогда в рожу!»",
          "title": "Брусиловский прорыв"
        }
      ],
      "glosses": [
        "будучи в нетрезвом состоянии, в состоянии опьянения"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., сниж. будучи в нетрезвом состоянии, в состоянии опьянения"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "reduced"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɐ‿ˈpʲjanəɪ̯ ˈɫavət͡ɕkʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "навеселе"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "под хмельком"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "спьяну"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "спьяна"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "с пьяных глаз"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "по пьяни"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "под пьяную лавочку"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "one over the eight"
    }
  ],
  "word": "по пьяной лавочке"
}

Download raw JSONL data for по пьяной лавочке meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.