"пламень" meaning in All languages combined

See пламень on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: ˈpɫamʲɪnʲ
Etymology: От праслав. *роlmеn-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. поломя, ст.-слав. пламы (род. п. пламене; φλόξ, πῦρ), русск. пламя (церк.-слав. заимств. при народн. поломя, полымя), укр. полом’я, поломінь, белор. полымя, болг. пламен, сербохорв. пла̏ме̑н, словенск. plamen (род. п. plamena), чешск. рlаmеn, словацк. рlаmеň, польск. рłоmiеń, в.-луж. рłоmjо, н.-луж. рłоmе. Праслав. *роlmеn- связано с полеть, полено, палить, пепел. Ср. лит. реlеnаi~ «зола», латышск. pelni — то же, др.-прусск. реlаnnо ж., лит. pele~ne† ж. «очаг», возм., также алб. рjаlmеЁ «столб пыли». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: пла́мень [nominative, singular], пла́мени [nominative, plural], пла́меня [genitive, singular], пла́меней [genitive, plural], пла́меню [dative, singular], пла́меням [dative, plural], пла́мень [accusative, singular], пла́мени [accusative, plural], пла́менем [instrumental, singular], пла́менями [instrumental, plural], пла́мене [prepositional, singular], пла́менях [prepositional, plural]
  1. поэт. то же, что пламя Tags: poetic
    Sense id: ru-пламень-ru-noun-J-brHL2-
  2. перен., поэт. жар, пыл (чувства и т. п.) Tags: figuratively, poetic
    Sense id: ru-пламень-ru-noun-GLNVI-YJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: пламя, пыл Hypernyms: огонь Related terms: пламя, пламенный, пламенеть, воспламенять, воспламенить
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Огонь/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ень",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 2a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От праслав. *роlmеn-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. поломя, ст.-слав. пламы (род. п. пламене; φλόξ, πῦρ), русск. пламя (церк.-слав. заимств. при народн. поломя, полымя), укр. полом’я, поломінь, белор. полымя, болг. пламен, сербохорв. пла̏ме̑н, словенск. plamen (род. п. plamena), чешск. рlаmеn, словацк. рlаmеň, польск. рłоmiеń, в.-луж. рłоmjо, н.-луж. рłоmе. Праслав. *роlmеn- связано с полеть, полено, палить, пепел. Ср. лит. реlеnаi~ «зола», латышск. pelni — то же, др.-прусск. реlаnnо ж., лит. pele~ne† ж. «очаг», возм., также алб. рjаlmеЁ «столб пыли». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "пла́мень",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пла́мени",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пла́меня",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пла́меней",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пла́меню",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пла́меням",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пла́мень",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пла́мени",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пла́менем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пла́менями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пла́мене",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пла́менях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "огонь"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пламя"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пламенный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пламенеть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "воспламенять"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "воспламенить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1814",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Воспоминания в Царском Селе», 1814 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Исчезли здания вельможей и царей, Всё пламень истребил.",
          "title": "Воспоминания в Царском Селе"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что пламя"
      ],
      "id": "ru-пламень-ru-noun-J-brHL2-",
      "raw_glosses": [
        "поэт. то же, что пламя"
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1864",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Некуда», 1864 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Таков бывает и перепел, когда, прекращая стремительный бедуинский бег между розовыми корешками высоких тоненьких стеблей, он тает от нетерпеливого желания угасить пламень пожирающей его страсти.",
          "title": "Некуда"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жар, пыл (чувства и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-пламень-ru-noun-GLNVI-YJ",
      "raw_glosses": [
        "перен., поэт. жар, пыл (чувства и т. п.)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpɫamʲɪnʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пламя"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "пыл"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "пламень"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Огонь/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -ень",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 2a",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "От праслав. *роlmеn-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. поломя, ст.-слав. пламы (род. п. пламене; φλόξ, πῦρ), русск. пламя (церк.-слав. заимств. при народн. поломя, полымя), укр. полом’я, поломінь, белор. полымя, болг. пламен, сербохорв. пла̏ме̑н, словенск. plamen (род. п. plamena), чешск. рlаmеn, словацк. рlаmеň, польск. рłоmiеń, в.-луж. рłоmjо, н.-луж. рłоmе. Праслав. *роlmеn- связано с полеть, полено, палить, пепел. Ср. лит. реlеnаi~ «зола», латышск. pelni — то же, др.-прусск. реlаnnо ж., лит. pele~ne† ж. «очаг», возм., также алб. рjаlmеЁ «столб пыли». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "пла́мень",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пла́мени",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пла́меня",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пла́меней",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пла́меню",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пла́меням",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пла́мень",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пла́мени",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пла́менем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пла́менями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пла́мене",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пла́менях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "огонь"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пламя"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пламенный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пламенеть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "воспламенять"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "воспламенить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1814",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Воспоминания в Царском Селе», 1814 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Исчезли здания вельможей и царей, Всё пламень истребил.",
          "title": "Воспоминания в Царском Селе"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что пламя"
      ],
      "raw_glosses": [
        "поэт. то же, что пламя"
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1864",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Некуда», 1864 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Таков бывает и перепел, когда, прекращая стремительный бедуинский бег между розовыми корешками высоких тоненьких стеблей, он тает от нетерпеливого желания угасить пламень пожирающей его страсти.",
          "title": "Некуда"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жар, пыл (чувства и т. п.)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., поэт. жар, пыл (чувства и т. п.)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpɫamʲɪnʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пламя"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "пыл"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "пламень"
}

Download raw JSONL data for пламень meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.