See перст on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пальцы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "один как перст" }, { "word": "указующий перст" }, { "word": "перст судьбы" }, { "word": "перст господень" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *pьrstъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пьрстъ, ст.-слав. прьстъ (δάκτυλος; Супр.), укр. перст, болг. пръ̀ст, -ът, сербохорв. пр̏ст, словенск. pȓst, чешск., словацк. prst, польск. parst, в.-луж. porst. Родственно лит. pir̃štas «палец», латышск. pìrksts, pìrsts — то же, др.-прусск. pirsten «палец», далее, возм., сюда же др.-в.-нем. first «острие, конек крыши», ср.-нж.-нем. vorst, лат. postis «столб», др.-инд. pr̥ṣṭhám «хребет, вершина», авест. раrštа- «спина». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "перст", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "персты́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "перста́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "персто́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "персту́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "перста́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "перст", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "персты́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "персто́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "перста́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "персте́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "перста́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "holonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "рука" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "часть тела" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "meronyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ноготь" } ], "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "перстенёк" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "перстень" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "наперстянка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "напёрсток" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "напёрсточник" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Герцен", "date": "1851", "ref": "А. И. Герцен, «Долг прежде всего», 1851 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лев Степанович всякий вечер молился иконам, кладя земные поклоны или по крайней мере касаясь перстом до земли.", "title": "Долг прежде всего" }, { "author": "Лермонтов", "date": "1829", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Встреча», 1829 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но вдруг как бы летучие перуны // Мои персты ударились о струны.", "title": "Встреча" } ], "glosses": [ "палец на руке" ], "id": "ru-перст-ru-noun-0s46rbNm", "raw_glosses": [ "устар., поэт. палец на руке" ], "tags": [ "obsolete", "poetic" ] }, { "examples": [ { "author": "Бестужев-Марлинский", "date": "1829", "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Дождь», 1829 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Провиденья перст незримой", "title": "Дождь" }, { "author": "К. Ф. Рылеев", "date": "1821–1822", "ref": "К. Ф. Рылеев, «Борис Годунов», 1821–1822 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Повсюду зрю грозящий перст судьбы", "title": "Борис Годунов" } ], "glosses": [ "таинственное указание, что-либо мистическое, предопределяющее поступки, поведение, судьбу кого-либо, чего-либо" ], "id": "ru-перст-ru-noun-UFr9zyNi", "raw_glosses": [ "перен. таинственное указание, что-либо мистическое, предопределяющее поступки, поведение, судьбу кого-либо, чего-либо" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʲerst", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "pʲɪrˈstɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "палец" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "finger" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "tags": [ "masculine" ], "word": "digitus" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "fingro" } ], "word": "перст" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Пальцы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1b", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "один как перст" }, { "word": "указующий перст" }, { "word": "перст судьбы" }, { "word": "перст господень" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *pьrstъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пьрстъ, ст.-слав. прьстъ (δάκτυλος; Супр.), укр. перст, болг. пръ̀ст, -ът, сербохорв. пр̏ст, словенск. pȓst, чешск., словацк. prst, польск. parst, в.-луж. porst. Родственно лит. pir̃štas «палец», латышск. pìrksts, pìrsts — то же, др.-прусск. pirsten «палец», далее, возм., сюда же др.-в.-нем. first «острие, конек крыши», ср.-нж.-нем. vorst, лат. postis «столб», др.-инд. pr̥ṣṭhám «хребет, вершина», авест. раrštа- «спина». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "перст", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "персты́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "перста́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "персто́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "персту́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "перста́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "перст", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "персты́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "персто́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "перста́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "персте́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "перста́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "holonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "рука" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "часть тела" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "meronyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ноготь" } ], "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "перстенёк" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "перстень" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "наперстянка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "напёрсток" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "напёрсточник" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Герцен", "date": "1851", "ref": "А. И. Герцен, «Долг прежде всего», 1851 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лев Степанович всякий вечер молился иконам, кладя земные поклоны или по крайней мере касаясь перстом до земли.", "title": "Долг прежде всего" }, { "author": "Лермонтов", "date": "1829", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Встреча», 1829 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но вдруг как бы летучие перуны // Мои персты ударились о струны.", "title": "Встреча" } ], "glosses": [ "палец на руке" ], "raw_glosses": [ "устар., поэт. палец на руке" ], "tags": [ "obsolete", "poetic" ] }, { "examples": [ { "author": "Бестужев-Марлинский", "date": "1829", "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Дождь», 1829 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Провиденья перст незримой", "title": "Дождь" }, { "author": "К. Ф. Рылеев", "date": "1821–1822", "ref": "К. Ф. Рылеев, «Борис Годунов», 1821–1822 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Повсюду зрю грозящий перст судьбы", "title": "Борис Годунов" } ], "glosses": [ "таинственное указание, что-либо мистическое, предопределяющее поступки, поведение, судьбу кого-либо, чего-либо" ], "raw_glosses": [ "перен. таинственное указание, что-либо мистическое, предопределяющее поступки, поведение, судьбу кого-либо, чего-либо" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʲerst", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "pʲɪrˈstɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "палец" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "finger" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "tags": [ "masculine" ], "word": "digitus" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "fingro" } ], "word": "перст" }
Download raw JSONL data for перст meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.