"на полном серьёзе" meaning in All languages combined

See на полном серьёзе on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: nɐ‿ˈpoɫnəm sʲɪˈrʲjɵzʲɪ
  1. разг. серьёзно, всерьёз, на самом деле Tags: colloquial
    Sense id: ru-на_полном_серьёзе-ru-phrase-nF4oOW5H
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: серьёзно, на самом деле, в самом деле Translations: in earnest (Английский), in all seriousness (Английский), allen Ernstes (Немецкий), vollen Ernstes (Немецкий), glatt (Немецкий)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Рена Яловецкая.",
          "collection": "Советский экран",
          "date": "1976",
          "ref": "Рена Яловецкая., «Ключ без права передачи», 1976 г. // «Советский экран» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он начинает на полном серьёзе вращать глазами.",
          "title": "Ключ без права передачи"
        },
        {
          "author": "Михаил Козаков",
          "date": "1978-1995",
          "ref": "М. М. Козаков, «Актерская книга», 1978-1995 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда в 30-е годы Охлопкова в очередной раз долбали за формализм, он на полном серьёзе заявил в ответном слове, что исправится, встанет на путь реализма, но вынужден признаться, что в дальнейших его работах, к сожалению, пока ещё будут встречаться остаточные явления формальной школы, ― так сразу избавиться от этой тяжкой болезни трудно.",
          "title": "Актерская книга"
        },
        {
          "author": "Анатолий Костюков",
          "collection": "Общая газета",
          "date": "1995",
          "ref": "Анатолий Костюков, «Земцы против федералистов», 1995 г. // «Общая газета» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Парадокс, но в данном случае их саботаж может принести бо́льшую пользу государству и обществу. Это ― без издёвки, на полном серьёзе.",
          "title": "Земцы против федералистов"
        },
        {
          "author": "Александр Зильберт",
          "collection": "Столица",
          "date": "1997",
          "ref": "Александр Зильберт, «Пешочники», 1997 г. // «Столица» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Подавив наконец свое игривое настроение, я на полном серьёзе начал расспрашивать нашу руководительницу о походах.",
          "title": "Пешочники"
        },
        {
          "author": "Эльдар Рязанов, Эмиль Брагинский",
          "date": "1998",
          "ref": "Эльдар Рязанов, Эмиль Брагинский, «Тихие омуты», 1998 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― И там в тени, ― на полном серьёзе добавил Антон Михайлович, ― я имею в виду поликлинику дома отдыха, постарайтесь раздобыть костыль, чтобы ваша хромая начальница смогла передвигаться.",
          "title": "Тихие омуты"
        }
      ],
      "glosses": [
        "серьёзно, всерьёз, на самом деле"
      ],
      "id": "ru-на_полном_серьёзе-ru-phrase-nF4oOW5H",
      "raw_glosses": [
        "разг. серьёзно, всерьёз, на самом деле"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nɐ‿ˈpoɫnəm sʲɪˈrʲjɵzʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "серьёзно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "на самом деле"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "в самом деле"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "in earnest"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "in all seriousness"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "allen Ernstes"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "разг. тж."
      ],
      "word": "vollen Ernstes"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "glatt"
    }
  ],
  "word": "на полном серьёзе"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Устойчивые сочетания/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Рена Яловецкая.",
          "collection": "Советский экран",
          "date": "1976",
          "ref": "Рена Яловецкая., «Ключ без права передачи», 1976 г. // «Советский экран» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он начинает на полном серьёзе вращать глазами.",
          "title": "Ключ без права передачи"
        },
        {
          "author": "Михаил Козаков",
          "date": "1978-1995",
          "ref": "М. М. Козаков, «Актерская книга», 1978-1995 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда в 30-е годы Охлопкова в очередной раз долбали за формализм, он на полном серьёзе заявил в ответном слове, что исправится, встанет на путь реализма, но вынужден признаться, что в дальнейших его работах, к сожалению, пока ещё будут встречаться остаточные явления формальной школы, ― так сразу избавиться от этой тяжкой болезни трудно.",
          "title": "Актерская книга"
        },
        {
          "author": "Анатолий Костюков",
          "collection": "Общая газета",
          "date": "1995",
          "ref": "Анатолий Костюков, «Земцы против федералистов», 1995 г. // «Общая газета» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Парадокс, но в данном случае их саботаж может принести бо́льшую пользу государству и обществу. Это ― без издёвки, на полном серьёзе.",
          "title": "Земцы против федералистов"
        },
        {
          "author": "Александр Зильберт",
          "collection": "Столица",
          "date": "1997",
          "ref": "Александр Зильберт, «Пешочники», 1997 г. // «Столица» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Подавив наконец свое игривое настроение, я на полном серьёзе начал расспрашивать нашу руководительницу о походах.",
          "title": "Пешочники"
        },
        {
          "author": "Эльдар Рязанов, Эмиль Брагинский",
          "date": "1998",
          "ref": "Эльдар Рязанов, Эмиль Брагинский, «Тихие омуты», 1998 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― И там в тени, ― на полном серьёзе добавил Антон Михайлович, ― я имею в виду поликлинику дома отдыха, постарайтесь раздобыть костыль, чтобы ваша хромая начальница смогла передвигаться.",
          "title": "Тихие омуты"
        }
      ],
      "glosses": [
        "серьёзно, всерьёз, на самом деле"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. серьёзно, всерьёз, на самом деле"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nɐ‿ˈpoɫnəm sʲɪˈrʲjɵzʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "серьёзно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "на самом деле"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "в самом деле"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "in earnest"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "in all seriousness"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "allen Ernstes"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "разг. тж."
      ],
      "word": "vollen Ernstes"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "glatt"
    }
  ],
  "word": "на полном серьёзе"
}

Download raw JSONL data for на полном серьёзе meaning in All languages combined (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.