See манёвр on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова французского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из франц. manœuvre «манипуляция; приём, манёвр», из вульг. лат. manuopera «работа рук», от гл. manuoperare «работать руками», далее из лат. manus «рука» (восходит к праиндоевр. *men-) + operari «работать, трудиться», связано с opus «работа, труд» (восходит к праиндоевр. *op- «работать, производить»).", "forms": [ { "form": "манёвр", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "манёвры", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "манёвра", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "манёвров", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "манёвру", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "манёврам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "манёвр", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "манёвры", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "манёвром", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "манёврами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "манёвре", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "манёврах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "манёвренность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "маневрирование" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "маневровый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "манёвренный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "маневрировать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "сманеврировать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. Я. Данилевский", "date": "1869", "ref": "Н. Я. Данилевский, «Россия и Европа», 1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Фридрих был столь уверен не только в победе, но в совершенном уничтожении русской армии, что предшествовавшими манёврами совершенно отрезал ей пути к отступлению.", "title": "Россия и Европа" }, { "author": "А. К. Коленковский", "date": "1940", "ref": "А. К. Коленковский, «Манёвренный период Первой мировой империалистической войны 1914 г.», 1940 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В то время как германцы и австрийцы могли уже в первый период войны использовать усиленные железнодорожные перевозки как средство манёвра, русские железные дороги с большим напряжением обслуживали только сосредоточение и снабжение армий.", "title": "Манёвренный период Первой мировой империалистической войны 1914 г." }, { "author": "А. С. Вартанов", "collection": "Советский экран", "date_published": "1974", "ref": "А. С. Вартанов, «Искусство быть полководцем» // «Советский экран», 1974 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Зная повадку Лейнца — после танкового прорыва линии обороны атаковать противника с тыла, — Капитонов предусматривает неожиданный манёвр артиллерии, встречающей танки там, где они меньше всего этого ждут.", "title": "Искусство быть полководцем" }, { "author": "В. П. Астафьев", "date": "1995", "ref": "В. П. Астафьев, «Прокляты и убиты», Книга первая. «Чёртова яма», 1995 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вторая рота, с большим интервалом бредшая за первой, заметив смятение в боевых рядах, мигом сделала тактический манёвр и углубилась в лес.", "title": "Прокляты и убиты" } ], "glosses": [ "организованное передвижение войск или флота в ходе военных действий на новое направление (рубеж, в район)" ], "id": "ru-манёвр-ru-noun-WZmnUF0d", "raw_glosses": [ "воен. организованное передвижение войск или флота в ходе военных действий на новое направление (рубеж, в район)" ], "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "author": "Е. Ф. Комаровский", "date": "1830–1835 гг.", "ref": "Е. Ф. Комаровский, «Записки графа Е. Ф. Комаровского», 1830–1835 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я в первый раз в жизни увидел столько войск, вместе соединённых, когда король собрал свою прусскую армию для смотра и манёвров.", "title": "Записки графа Е. Ф. Комаровского" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1867–1869 гг.", "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», Том третий, 1867–1869 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и манёвры.", "title": "Война и мир" }, { "author": "А. Н. Толстой", "date": "1925–1927 гг.", "ref": "A. Н. Толстой, «Гиперболоид инженера Гарина», 1925–1927 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«… В связи с предстоящими большими манёврами американского флота в тихоокеанских водах был сделан запрос в военном министерстве, — известно ли о приборах колоссальной разрушительной силы, строящихся в Советской России».", "title": "Гиперболоид инженера Гарина" } ], "glosses": [ "тактические занятия войск и флота в обстановке, приближающейся к боевым условиям" ], "id": "ru-манёвр-ru-noun-vPVbAORa", "raw_glosses": [ "мн. ч. тактические занятия войск и флота в обстановке, приближающейся к боевым условиям" ], "tags": [ "plural" ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1871–1872 гг.", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1871–1872 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мне подумалось, что Липутин привёл к нам этого Алексея Нилыча именно с целью втянуть его в нужный разговор чрез третье лицо, любимый его манёвр.", "title": "Бесы" } ], "glosses": [ "действие, приём с целью обмануть, перехитрить кого-либо, добиться чего-либо; уловка" ], "id": "ru-манёвр-ru-noun-NzpWWGPx", "raw_glosses": [ "перен. действие, приём с целью обмануть, перехитрить кого-либо, добиться чего-либо; уловка" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "collection": "Голос Москвы", "date": "1908", "date_published": "4 августа 1908", "ref": "«Вести» (1908) // «Голос Москвы», 4 августа 1908 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Через некоторое время начались манёвры; дежурный паровоз взял вагоны к поезду.", "title": "Вести" } ], "glosses": [ "ж.-д. передвижение вагонов и локомотивов на станционных путях для составления поездов" ], "id": "ru-манёвр-ru-noun-Vf3D7RdI", "raw_glosses": [ "мн. ч., ж.-д. передвижение вагонов и локомотивов на станционных путях для составления поездов" ], "tags": [ "plural" ] }, { "examples": [ { "author": "А. С. Грин", "date": "1926", "ref": "А. С. Грин, «Бегущая по волнам», 1926 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«Нырок» сделал манёвр, отчего при парусах заняты были все, а я и Дэзи стояли, наблюдая удаление парохода.", "title": "Бегущая по волнам" }, { "author": "Р. А. Штильмарк", "date": "1950–1951 гг.", "ref": "Р. А. Штильмарк, «Наследник из Калькутты», 1950–1951 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Судну предстояли сложные манёвры при неблагоприятном ветре.", "title": "Наследник из Калькутты" }, { "collection": "Вестник авиации и космонавтики", "date": "2004", "date_published": "25 февраля 2004", "ref": "«Вертолёты Камова. Бойцы и труженики» (2004) // «Вестник авиации и космонавтики», 25 февраля 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "При попадании в зону обстрела вертолёт способен совершать резкие манёвры.", "title": "Вертолёты Камова. Бойцы и труженики" }, { "collection": "Воздушно-космическая оборона", "date": "2004", "date_published": "15 февраля 2004", "ref": "«„Стратофортрессы“ над Северным Вьетнамом» (2004) // «Воздушно-космическая оборона», 15 февраля 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В течение полёта над территорией ДРВ самолёты F-4 совершали противозенитный манёвр «змейка», а в районе нанесения удара самолётами В-52 отходили от строя на 15–20 км.", "title": "„Стратофортрессы“ над Северным Вьетнамом" } ], "glosses": [ "изменение в курсе (корабля, самолёта и т. п.)" ], "id": "ru-манёвр-ru-noun-Mn4VnrhB" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-манёвр 2.ogg", "ipa": "mɐˈnʲɵvr", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/Ru-манёвр_2.ogg/Ru-манёвр_2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-манёвр 2.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "audio": "Ru-манёвры.ogg", "ipa": "mɐˈnʲɵvrɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Ru-манёвры.ogg/Ru-манёвры.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-манёвры.ogg", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Аварский", "lang_code": "av", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "манёвр" }, { "lang": "Албанский", "lang_code": "sq", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "feminine" ], "word": "manevër" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "брит.", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manoeuvre" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "maneuver" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "switch" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "զորաշարժ" }, { "lang": "Африкаанс", "lang_code": "af", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "maneuver" }, { "lang": "Башкирский", "lang_code": "ba", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "манёвр" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "манеўр" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "маньовър" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "feminine" ], "word": "μανούβρα" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "masculine" ], "word": "ελιγμός" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "მანევრი" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manøvre" }, { "lang": "Идиш", "lang_code": "yi", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "masculine" ], "word": "מאַנעװער" }, { "lang": "Идиш", "lang_code": "yi", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "feminine" ], "word": "מאַנעװרע" }, { "lang": "Идиш", "lang_code": "yi", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "masculine" ], "word": "לאַװיר" }, { "lang": "Идо", "lang_code": "io", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manovro" }, { "lang": "Интерлингва", "lang_code": "ia", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manovra" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "feminine" ], "word": "maniobra" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "feminine" ], "word": "manovra" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "манёвр" }, { "lang": "Кумыкский", "lang_code": "kum", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "манёвр" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manevrs" }, { "lang": "Лезгинский", "lang_code": "lez", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "манёвр" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "masculine" ], "word": "manevras" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "masculine" ], "word": "маневар" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "feminine" ], "word": "маневра" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "Manöver" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manoeuvre" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manøver" }, { "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "манёвр" }, { "lang": "Персидский", "lang_code": "fa", "roman": "mânovr", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "مانور" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manewr" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "feminine" ], "word": "manobra" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "feminine" ], "word": "manevră" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "маневар" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "masculine" ], "word": "manéver" }, { "lang": "Словенский", "lang_code": "sl", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manever" }, { "lang": "Тайский", "lang_code": "th", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "การซ้อมรบ" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manevra" }, { "lang": "Туркменский", "lang_code": "tk", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manýowr" }, { "lang": "Узбекский", "lang_code": "uz", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manyovr" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "маневр" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manööveri" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "feminine" ], "word": "manœuvre" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manevar" }, { "lang": "Чеченский", "lang_code": "ce", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "манёвр" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "masculine" ], "word": "manévr" }, { "lang": "Чувашский", "lang_code": "cv", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "манёвр" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manöver" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manovro" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manööver" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "манёвр" } ], "word": "манёвр" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Аварские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Аварский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/av", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/av", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Аварский", "lang_code": "av", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "манёвр" ], "id": "ru-манёвр-av-noun-MZLRunGo" } ], "word": "манёвр" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Башкирские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Башкирский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ba", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Башкирский", "lang_code": "ba", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "манёвр" ], "id": "ru-манёвр-ba-noun-MZLRunGo" } ], "word": "манёвр" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Киргизские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Киргизский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ky", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ky", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "манёвр" ], "id": "ru-манёвр-ky-noun-MZLRunGo" } ], "word": "манёвр" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Кумыкские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Кумыкский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/kum", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/kum", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Кумыкский", "lang_code": "kum", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "манёвр" ], "id": "ru-манёвр-kum-noun-MZLRunGo" } ], "word": "манёвр" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Лезгинские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Лезгинский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/lez", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/lez", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Лезгинский", "lang_code": "lez", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "манёвр" ], "id": "ru-манёвр-lez-noun-MZLRunGo" } ], "word": "манёвр" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Осетинские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Осетинский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/os", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/os", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "манёвр" ], "id": "ru-манёвр-os-noun-MZLRunGo" } ], "word": "манёвр" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ce", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова русского происхождения/ce", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ce", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чеченские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чеченский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из русск. манёвр??", "lang": "Чеченский", "lang_code": "ce", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "манёвр" ], "id": "ru-манёвр-ce-noun-MZLRunGo" } ], "word": "манёвр" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/cv", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/cv", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чувашские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чувашский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Чувашский", "lang_code": "cv", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "манёвр" ], "id": "ru-манёвр-cv-noun-MZLRunGo" } ], "word": "манёвр" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/sah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/sah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Якутские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Якутский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "манёвр" ], "id": "ru-манёвр-sah-noun-MZLRunGo" } ], "word": "манёвр" }
{ "categories": [ "Аварские существительные", "Аварский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 6 букв/av", "Требуется категоризация/av" ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Аварский", "lang_code": "av", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "манёвр" ] } ], "word": "манёвр" } { "categories": [ "Башкирские существительные", "Башкирский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 6 букв/ba", "Требуется категоризация/ba" ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Башкирский", "lang_code": "ba", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "манёвр" ] } ], "word": "манёвр" } { "categories": [ "Киргизские существительные", "Киргизский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 6 букв/ky", "Требуется категоризация/ky" ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "манёвр" ] } ], "word": "манёвр" } { "categories": [ "Кумыкские существительные", "Кумыкский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 6 букв/kum", "Требуется категоризация/kum" ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Кумыкский", "lang_code": "kum", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "манёвр" ] } ], "word": "манёвр" } { "categories": [ "Лезгинские существительные", "Лезгинский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 6 букв/lez", "Требуется категоризация/lez" ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Лезгинский", "lang_code": "lez", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "манёвр" ] } ], "word": "манёвр" } { "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Осетинские существительные", "Осетинский язык", "Слова из 6 букв/os", "Требуется категоризация/os" ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "манёвр" ] } ], "word": "манёвр" } { "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Слова французского происхождения/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Из франц. manœuvre «манипуляция; приём, манёвр», из вульг. лат. manuopera «работа рук», от гл. manuoperare «работать руками», далее из лат. manus «рука» (восходит к праиндоевр. *men-) + operari «работать, трудиться», связано с opus «работа, труд» (восходит к праиндоевр. *op- «работать, производить»).", "forms": [ { "form": "манёвр", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "манёвры", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "манёвра", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "манёвров", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "манёвру", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "манёврам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "манёвр", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "манёвры", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "манёвром", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "манёврами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "манёвре", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "манёврах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "манёвренность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "маневрирование" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "маневровый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "манёвренный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "маневрировать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "сманеврировать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. Я. Данилевский", "date": "1869", "ref": "Н. Я. Данилевский, «Россия и Европа», 1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Фридрих был столь уверен не только в победе, но в совершенном уничтожении русской армии, что предшествовавшими манёврами совершенно отрезал ей пути к отступлению.", "title": "Россия и Европа" }, { "author": "А. К. Коленковский", "date": "1940", "ref": "А. К. Коленковский, «Манёвренный период Первой мировой империалистической войны 1914 г.», 1940 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В то время как германцы и австрийцы могли уже в первый период войны использовать усиленные железнодорожные перевозки как средство манёвра, русские железные дороги с большим напряжением обслуживали только сосредоточение и снабжение армий.", "title": "Манёвренный период Первой мировой империалистической войны 1914 г." }, { "author": "А. С. Вартанов", "collection": "Советский экран", "date_published": "1974", "ref": "А. С. Вартанов, «Искусство быть полководцем» // «Советский экран», 1974 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Зная повадку Лейнца — после танкового прорыва линии обороны атаковать противника с тыла, — Капитонов предусматривает неожиданный манёвр артиллерии, встречающей танки там, где они меньше всего этого ждут.", "title": "Искусство быть полководцем" }, { "author": "В. П. Астафьев", "date": "1995", "ref": "В. П. Астафьев, «Прокляты и убиты», Книга первая. «Чёртова яма», 1995 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вторая рота, с большим интервалом бредшая за первой, заметив смятение в боевых рядах, мигом сделала тактический манёвр и углубилась в лес.", "title": "Прокляты и убиты" } ], "glosses": [ "организованное передвижение войск или флота в ходе военных действий на новое направление (рубеж, в район)" ], "raw_glosses": [ "воен. организованное передвижение войск или флота в ходе военных действий на новое направление (рубеж, в район)" ], "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "author": "Е. Ф. Комаровский", "date": "1830–1835 гг.", "ref": "Е. Ф. Комаровский, «Записки графа Е. Ф. Комаровского», 1830–1835 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я в первый раз в жизни увидел столько войск, вместе соединённых, когда король собрал свою прусскую армию для смотра и манёвров.", "title": "Записки графа Е. Ф. Комаровского" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1867–1869 гг.", "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», Том третий, 1867–1869 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и манёвры.", "title": "Война и мир" }, { "author": "А. Н. Толстой", "date": "1925–1927 гг.", "ref": "A. Н. Толстой, «Гиперболоид инженера Гарина», 1925–1927 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«… В связи с предстоящими большими манёврами американского флота в тихоокеанских водах был сделан запрос в военном министерстве, — известно ли о приборах колоссальной разрушительной силы, строящихся в Советской России».", "title": "Гиперболоид инженера Гарина" } ], "glosses": [ "тактические занятия войск и флота в обстановке, приближающейся к боевым условиям" ], "raw_glosses": [ "мн. ч. тактические занятия войск и флота в обстановке, приближающейся к боевым условиям" ], "tags": [ "plural" ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1871–1872 гг.", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1871–1872 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мне подумалось, что Липутин привёл к нам этого Алексея Нилыча именно с целью втянуть его в нужный разговор чрез третье лицо, любимый его манёвр.", "title": "Бесы" } ], "glosses": [ "действие, приём с целью обмануть, перехитрить кого-либо, добиться чего-либо; уловка" ], "raw_glosses": [ "перен. действие, приём с целью обмануть, перехитрить кого-либо, добиться чего-либо; уловка" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "collection": "Голос Москвы", "date": "1908", "date_published": "4 августа 1908", "ref": "«Вести» (1908) // «Голос Москвы», 4 августа 1908 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Через некоторое время начались манёвры; дежурный паровоз взял вагоны к поезду.", "title": "Вести" } ], "glosses": [ "ж.-д. передвижение вагонов и локомотивов на станционных путях для составления поездов" ], "raw_glosses": [ "мн. ч., ж.-д. передвижение вагонов и локомотивов на станционных путях для составления поездов" ], "tags": [ "plural" ] }, { "examples": [ { "author": "А. С. Грин", "date": "1926", "ref": "А. С. Грин, «Бегущая по волнам», 1926 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«Нырок» сделал манёвр, отчего при парусах заняты были все, а я и Дэзи стояли, наблюдая удаление парохода.", "title": "Бегущая по волнам" }, { "author": "Р. А. Штильмарк", "date": "1950–1951 гг.", "ref": "Р. А. Штильмарк, «Наследник из Калькутты», 1950–1951 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Судну предстояли сложные манёвры при неблагоприятном ветре.", "title": "Наследник из Калькутты" }, { "collection": "Вестник авиации и космонавтики", "date": "2004", "date_published": "25 февраля 2004", "ref": "«Вертолёты Камова. Бойцы и труженики» (2004) // «Вестник авиации и космонавтики», 25 февраля 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "При попадании в зону обстрела вертолёт способен совершать резкие манёвры.", "title": "Вертолёты Камова. Бойцы и труженики" }, { "collection": "Воздушно-космическая оборона", "date": "2004", "date_published": "15 февраля 2004", "ref": "«„Стратофортрессы“ над Северным Вьетнамом» (2004) // «Воздушно-космическая оборона», 15 февраля 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В течение полёта над территорией ДРВ самолёты F-4 совершали противозенитный манёвр «змейка», а в районе нанесения удара самолётами В-52 отходили от строя на 15–20 км.", "title": "„Стратофортрессы“ над Северным Вьетнамом" } ], "glosses": [ "изменение в курсе (корабля, самолёта и т. п.)" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-манёвр 2.ogg", "ipa": "mɐˈnʲɵvr", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/Ru-манёвр_2.ogg/Ru-манёвр_2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-манёвр 2.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "audio": "Ru-манёвры.ogg", "ipa": "mɐˈnʲɵvrɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Ru-манёвры.ogg/Ru-манёвры.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-манёвры.ogg", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Аварский", "lang_code": "av", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "манёвр" }, { "lang": "Албанский", "lang_code": "sq", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "feminine" ], "word": "manevër" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "брит.", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manoeuvre" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "maneuver" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "switch" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "զորաշարժ" }, { "lang": "Африкаанс", "lang_code": "af", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "maneuver" }, { "lang": "Башкирский", "lang_code": "ba", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "манёвр" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "манеўр" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "маньовър" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "feminine" ], "word": "μανούβρα" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "masculine" ], "word": "ελιγμός" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "მანევრი" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manøvre" }, { "lang": "Идиш", "lang_code": "yi", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "masculine" ], "word": "מאַנעװער" }, { "lang": "Идиш", "lang_code": "yi", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "feminine" ], "word": "מאַנעװרע" }, { "lang": "Идиш", "lang_code": "yi", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "masculine" ], "word": "לאַװיר" }, { "lang": "Идо", "lang_code": "io", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manovro" }, { "lang": "Интерлингва", "lang_code": "ia", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manovra" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "feminine" ], "word": "maniobra" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "feminine" ], "word": "manovra" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "манёвр" }, { "lang": "Кумыкский", "lang_code": "kum", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "манёвр" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manevrs" }, { "lang": "Лезгинский", "lang_code": "lez", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "манёвр" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "masculine" ], "word": "manevras" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "masculine" ], "word": "маневар" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "feminine" ], "word": "маневра" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "Manöver" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manoeuvre" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manøver" }, { "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "манёвр" }, { "lang": "Персидский", "lang_code": "fa", "roman": "mânovr", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "مانور" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manewr" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "feminine" ], "word": "manobra" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "feminine" ], "word": "manevră" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "маневар" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "masculine" ], "word": "manéver" }, { "lang": "Словенский", "lang_code": "sl", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manever" }, { "lang": "Тайский", "lang_code": "th", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "การซ้อมรบ" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manevra" }, { "lang": "Туркменский", "lang_code": "tk", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manýowr" }, { "lang": "Узбекский", "lang_code": "uz", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manyovr" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "маневр" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manööveri" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "feminine" ], "word": "manœuvre" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manevar" }, { "lang": "Чеченский", "lang_code": "ce", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "манёвр" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "тактическое передвижение войск", "tags": [ "masculine" ], "word": "manévr" }, { "lang": "Чувашский", "lang_code": "cv", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "манёвр" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manöver" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manovro" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "manööver" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "sense": "тактическое передвижение войск", "word": "манёвр" } ], "word": "манёвр" } { "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 6 букв/ce", "Слова русского происхождения/ce", "Требуется категоризация/ce", "Чеченские существительные", "Чеченский язык" ], "etymology_text": "Из русск. манёвр??", "lang": "Чеченский", "lang_code": "ce", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "манёвр" ] } ], "word": "манёвр" } { "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 6 букв/cv", "Требуется категоризация/cv", "Чувашские существительные", "Чувашский язык" ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Чувашский", "lang_code": "cv", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "манёвр" ] } ], "word": "манёвр" } { "categories": [ "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 6 букв/sah", "Требуется категоризация/sah", "Якутские существительные", "Якутский язык" ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "манёвр" ] } ], "word": "манёвр" }
Download raw JSONL data for манёвр meaning in All languages combined (24.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.