"switch" meaning in Английский

See switch in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [swɪtʃ] [singular] Audio: en-us-switch.ogg [singular] Forms: switch [singular], switches [plural]
Etymology: От ??
  1. эл.-техн. выключатель, переключатель
    Sense id: ru-switch-en-noun-I-uY5Mfp Categories (other): Электротехнические термины/en
  2. коммутатор
    Sense id: ru-switch-en-noun-ieyaNy2a
  3. поворот, изменение (темы, направление)
    Sense id: ru-switch-en-noun-U2v9cfj~
  4. ж.-д. стрелка
    Sense id: ru-switch-en-noun-FjNS6r7u Categories (other): Железнодорожные термины/en
  5. прут, хлыст
    Sense id: ru-switch-en-noun-1d2cAqEB
  6. фальшивая коса; шиньон, накладка
    Sense id: ru-switch-en-noun-MMKr6IsP
  7. крим. жарг. вид мошенничества с "куклой" при обмене денег
    Sense id: ru-switch-en-noun-K9Ly703u Categories (other): Жаргонизмы/en, Криминальные термины/en
  8. надувательство, обман
    Sense id: ru-switch-en-noun-s~kDL5Z2
  9. экон. операция по использованию блокированного счета в какой-либо стране для капиталовложения в этой же стране
    Sense id: ru-switch-en-noun-egoiKT9e Categories (other): Экономические термины/en
  10. экон. ликвидация обязательств по сдаче одних ценных бумаг и одновременная запродажа других
    Sense id: ru-switch-en-noun-UI8Vs0tm Categories (other): Экономические термины/en
  11. бирж. валютная спекуляция на курсовой разнице
    Sense id: ru-switch-en-noun-EMw4aEkG Categories (other): Биржевые термины/en
  12. экон. продажа товаров в какую-либбо страну через другую страну (из валютных соображений)
    Sense id: ru-switch-en-noun-bh96yyIP Categories (other): Экономические термины/en
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: switchboard Derived forms: light switch

Verb

IPA: [swɪtʃ] Audio: en-us-switch.ogg Forms: switch [infinitive], switches [third-person, singular], switched [past], switched [past, participle], switching [gerund]
Etymology: От ??
  1. эл.-техн. переключать; включать; выключать
    Sense id: ru-switch-en-verb-ZhRx2N87 Categories (other): Электротехнические термины/en
  2. переключаться, менять направление
    Sense id: ru-switch-en-verb-CeShTD9A
  3. амер. разг. изменяться
  4. амер. разг. изменять
  5. ж.-д. переводить на другой путь (поезд)
    Sense id: ru-switch-en-verb-aA~Bp2D8 Categories (other): Железнодорожные термины/en
  6. ударять, стегать прутом, хлыстом
    Sense id: ru-switch-en-verb-4O8j4oet
  7. махать, размахивать
    Sense id: ru-switch-en-verb-Qu29hJsZ
  8. резко хватать, перехватывать
    Sense id: ru-switch-en-verb-RRYpmd1W
  9. подрезать, подстригать (особенно о деревьях, кустарниках и. т. п.)
    Sense id: ru-switch-en-verb-Gh-hb2L7
  10. информ. перемагничивать
  11. бирж. ликвидировать обязательства по сдаче одних ценных бумаг и одновременно запродать другие
    Sense id: ru-switch-en-verb-jSYGHNNM Categories (other): Биржевые термины/en
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: transfer, strike, hit, beat, flog, whip, trim
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Изменение/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Обман/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "light switch"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "switch",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "switches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "switch"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Электротехнические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Power switch",
          "translation": "Переключатель мощности"
        }
      ],
      "glosses": [
        "эл.-техн. выключатель, переключатель"
      ],
      "id": "ru-switch-en-noun-I-uY5Mfp"
    },
    {
      "glosses": [
        "коммутатор"
      ],
      "id": "ru-switch-en-noun-ieyaNy2a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Make a switch",
          "translation": "Сменить тему"
        }
      ],
      "glosses": [
        "поворот, изменение (темы, направление)"
      ],
      "id": "ru-switch-en-noun-U2v9cfj~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Железнодорожные термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ж.-д. стрелка"
      ],
      "id": "ru-switch-en-noun-FjNS6r7u"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Riding switch",
          "translation": "Кнут погонщика лошадей"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прут, хлыст"
      ],
      "id": "ru-switch-en-noun-1d2cAqEB"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "She had so much hair of her own, that she never patronized either waterfalls or switches.",
          "translation": "У неё были очень густые волосы, поэтому она никогда не пользовалась ни накладными кудрями, ни шиньонами."
        }
      ],
      "glosses": [
        "фальшивая коса; шиньон, накладка"
      ],
      "id": "ru-switch-en-noun-MMKr6IsP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Жаргонизмы/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Криминальные термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "крим. жарг. вид мошенничества с \"куклой\" при обмене денег"
      ],
      "id": "ru-switch-en-noun-K9Ly703u"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Tom Waits",
          "ref": "Tom Waits, «Rain Dogs, Tango till they are sore»",
          "text": "Cut me a switch or hold your breath 'til the sun goes down.",
          "title": "Rain Dogs, Tango till they are sore",
          "translation": "Надуй меня, или не дыши до заката."
        }
      ],
      "glosses": [
        "надувательство, обман"
      ],
      "id": "ru-switch-en-noun-s~kDL5Z2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Экономические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "экон. операция по использованию блокированного счета в какой-либо стране для капиталовложения в этой же стране"
      ],
      "id": "ru-switch-en-noun-egoiKT9e"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Экономические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "экон. ликвидация обязательств по сдаче одних ценных бумаг и одновременная запродажа других"
      ],
      "id": "ru-switch-en-noun-UI8Vs0tm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Биржевые термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "бирж. валютная спекуляция на курсовой разнице"
      ],
      "id": "ru-switch-en-noun-EMw4aEkG"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Экономические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "экон. продажа товаров в какую-либбо страну через другую страну (из валютных соображений)"
      ],
      "id": "ru-switch-en-noun-bh96yyIP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-switch.ogg",
      "ipa": "[swɪtʃ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-switch.ogg/En-us-switch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-switch.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "switchboard"
    }
  ],
  "word": "switch"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские правильные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы битья/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы изменения/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "switch",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "switches",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "switched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "switched",
      "tags": [
        "past",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "switching",
      "tags": [
        "gerund"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "switch"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Электротехнические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In his new book, the writer has switched from his usual poetic style to a plainer manner.",
          "translation": "В своей новой книге автор использовал не присущий ему поэтичный стиль, а более спокойную манеру письма."
        }
      ],
      "glosses": [
        "эл.-техн. переключать; включать; выключать"
      ],
      "id": "ru-switch-en-verb-ZhRx2N87"
    },
    {
      "glosses": [
        "переключаться, менять направление"
      ],
      "id": "ru-switch-en-verb-CeShTD9A"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Американский вариант английского языка",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "амер. разг. изменяться"
      ],
      "id": "ru-switch-en-verb-hptpfk5S"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Американский вариант английского языка",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She switched her support to the other candidate.",
          "translation": "Она стала поддерживать другого кандидата."
        }
      ],
      "glosses": [
        "амер. разг. изменять"
      ],
      "id": "ru-switch-en-verb-HV9IZs3u"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Железнодорожные термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ж.-д. переводить на другой путь (поезд)"
      ],
      "id": "ru-switch-en-verb-aA~Bp2D8"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "R. Boldrewood",
          "ref": "R. Boldrewood",
          "text": "He observed his master switch beast after beast into the receptacles for cattle.",
          "translation": "Он наблюдал за тем, как его хозяин одного за другим загонял скот в стойло."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ударять, стегать прутом, хлыстом"
      ],
      "id": "ru-switch-en-verb-4O8j4oet"
    },
    {
      "glosses": [
        "махать, размахивать"
      ],
      "id": "ru-switch-en-verb-Qu29hJsZ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "To switch something out of somebody's hand",
          "translation": "Выхватить что-либо у кого-либо из рук"
        }
      ],
      "glosses": [
        "резко хватать, перехватывать"
      ],
      "id": "ru-switch-en-verb-RRYpmd1W"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hedges are commonly switched every year.",
          "translation": "Обычно живую изгородь подстригают каждый год."
        }
      ],
      "glosses": [
        "подрезать, подстригать (особенно о деревьях, кустарниках и. т. п.)"
      ],
      "id": "ru-switch-en-verb-Gh-hb2L7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Термины информатики и компьютерных технологий/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "информ. перемагничивать"
      ],
      "id": "ru-switch-en-verb-PQrhlv9q"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Биржевые термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "бирж. ликвидировать обязательства по сдаче одних ценных бумаг и одновременно запродать другие"
      ],
      "id": "ru-switch-en-verb-jSYGHNNM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-switch.ogg",
      "ipa": "[swɪtʃ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-switch.ogg/En-us-switch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-switch.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "transfer"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "strike"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "hit"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "beat"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "flog"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "whip"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "trim"
    }
  ],
  "word": "switch"
}
{
  "categories": [
    "Английские существительные",
    "Английский язык",
    "Изменение/en",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Обман/en",
    "Омонимы/en",
    "Статьи с 2 омонимами/en"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "light switch"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "switch",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "switches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "switch"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Электротехнические термины/en"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Power switch",
          "translation": "Переключатель мощности"
        }
      ],
      "glosses": [
        "эл.-техн. выключатель, переключатель"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "коммутатор"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Make a switch",
          "translation": "Сменить тему"
        }
      ],
      "glosses": [
        "поворот, изменение (темы, направление)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Железнодорожные термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "ж.-д. стрелка"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Riding switch",
          "translation": "Кнут погонщика лошадей"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прут, хлыст"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "She had so much hair of her own, that she never patronized either waterfalls or switches.",
          "translation": "У неё были очень густые волосы, поэтому она никогда не пользовалась ни накладными кудрями, ни шиньонами."
        }
      ],
      "glosses": [
        "фальшивая коса; шиньон, накладка"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Жаргонизмы/en",
        "Криминальные термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "крим. жарг. вид мошенничества с \"куклой\" при обмене денег"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Tom Waits",
          "ref": "Tom Waits, «Rain Dogs, Tango till they are sore»",
          "text": "Cut me a switch or hold your breath 'til the sun goes down.",
          "title": "Rain Dogs, Tango till they are sore",
          "translation": "Надуй меня, или не дыши до заката."
        }
      ],
      "glosses": [
        "надувательство, обман"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Экономические термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "экон. операция по использованию блокированного счета в какой-либо стране для капиталовложения в этой же стране"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Экономические термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "экон. ликвидация обязательств по сдаче одних ценных бумаг и одновременная запродажа других"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Биржевые термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "бирж. валютная спекуляция на курсовой разнице"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Экономические термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "экон. продажа товаров в какую-либбо страну через другую страну (из валютных соображений)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-switch.ogg",
      "ipa": "[swɪtʃ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-switch.ogg/En-us-switch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-switch.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "switchboard"
    }
  ],
  "word": "switch"
}

{
  "categories": [
    "Английские глаголы",
    "Английские правильные глаголы",
    "Английский язык",
    "Глаголы битья/en",
    "Глаголы изменения/en",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/en",
    "Слова из 6 букв/en",
    "Статьи с 2 омонимами/en"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "switch",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "switches",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "switched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "switched",
      "tags": [
        "past",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "switching",
      "tags": [
        "gerund"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "switch"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Электротехнические термины/en"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In his new book, the writer has switched from his usual poetic style to a plainer manner.",
          "translation": "В своей новой книге автор использовал не присущий ему поэтичный стиль, а более спокойную манеру письма."
        }
      ],
      "glosses": [
        "эл.-техн. переключать; включать; выключать"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "переключаться, менять направление"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Американский вариант английского языка",
        "Разговорные выражения/en"
      ],
      "glosses": [
        "амер. разг. изменяться"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Американский вариант английского языка",
        "Разговорные выражения/en"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She switched her support to the other candidate.",
          "translation": "Она стала поддерживать другого кандидата."
        }
      ],
      "glosses": [
        "амер. разг. изменять"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Железнодорожные термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "ж.-д. переводить на другой путь (поезд)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "R. Boldrewood",
          "ref": "R. Boldrewood",
          "text": "He observed his master switch beast after beast into the receptacles for cattle.",
          "translation": "Он наблюдал за тем, как его хозяин одного за другим загонял скот в стойло."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ударять, стегать прутом, хлыстом"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "махать, размахивать"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "To switch something out of somebody's hand",
          "translation": "Выхватить что-либо у кого-либо из рук"
        }
      ],
      "glosses": [
        "резко хватать, перехватывать"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hedges are commonly switched every year.",
          "translation": "Обычно живую изгородь подстригают каждый год."
        }
      ],
      "glosses": [
        "подрезать, подстригать (особенно о деревьях, кустарниках и. т. п.)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Термины информатики и компьютерных технологий/en"
      ],
      "glosses": [
        "информ. перемагничивать"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Биржевые термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "бирж. ликвидировать обязательства по сдаче одних ценных бумаг и одновременно запродать другие"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-switch.ogg",
      "ipa": "[swɪtʃ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-switch.ogg/En-us-switch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-switch.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "transfer"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "strike"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "hit"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "beat"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "flog"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "whip"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "trim"
    }
  ],
  "word": "switch"
}

Download raw JSONL data for switch meaning in Английский (7.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-26 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.