See switch on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Изменение/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Обман/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "light switch" } ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "switch", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "switches", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "switch", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Электротехнические термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 13 ] ], "text": "Power switch", "translation": "Переключатель мощности" } ], "glosses": [ "выключатель, переключатель" ], "id": "ru-switch-en-noun-FbUNN8CW", "topics": [ "electrical-engineering" ] }, { "glosses": [ "коммутатор" ], "id": "ru-switch-en-noun-ieyaNy2a" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "text": "Make a switch", "translation": "Сменить тему" } ], "glosses": [ "поворот, изменение (темы, направление)" ], "id": "ru-switch-en-noun-U2v9cfj~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Железнодорожные термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "стрелка" ], "id": "ru-switch-en-noun-zv5H6A3g", "topics": [ "railways" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "Riding switch", "translation": "Кнут погонщика лошадей" } ], "glosses": [ "прут, хлыст" ], "id": "ru-switch-en-noun-1d2cAqEB" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 80, 88 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 94, 103 ] ], "text": "She had so much hair of her own, that she never patronized either waterfalls or switches.", "translation": "У неё были очень густые волосы, поэтому она никогда не пользовалась ни накладными кудрями, ни шиньонами." } ], "glosses": [ "фальшивая коса; шиньон, накладка" ], "id": "ru-switch-en-noun-MMKr6IsP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Жаргонизмы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Криминальные термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "вид мошенничества с \"куклой\" при обмене денег" ], "id": "ru-switch-en-noun--Bv4MeJi", "raw_tags": [ "крим." ], "tags": [ "slang" ] }, { "examples": [ { "author": "Tom Waits", "bold_text_offsets": [ [ 9, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "ref": "Tom Waits, «Rain Dogs, Tango till they are sore»", "text": "Cut me a switch or hold your breath 'til the sun goes down.", "title": "Rain Dogs, Tango till they are sore", "translation": "Надуй меня, или не дыши до заката." } ], "glosses": [ "надувательство, обман" ], "id": "ru-switch-en-noun-s~kDL5Z2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Экономические термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "операция по использованию блокированного счета в какой-либо стране для капиталовложения в этой же стране" ], "id": "ru-switch-en-noun-qtdCw7I2", "topics": [ "economics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Экономические термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "ликвидация обязательств по сдаче одних ценных бумаг и одновременная запродажа других" ], "id": "ru-switch-en-noun-GOstmcn7", "topics": [ "economics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Биржевые термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "валютная спекуляция на курсовой разнице" ], "id": "ru-switch-en-noun-szaRUz37", "raw_tags": [ "бирж." ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Экономические термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "продажа товаров в какую-либбо страну через другую страну (из валютных соображений)" ], "id": "ru-switch-en-noun-Rn0FNHnK", "topics": [ "economics" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-switch.ogg", "ipa": "swɪtʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-switch.ogg/En-us-switch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-switch.ogg", "raw_tags": [ "США" ], "tags": [ "singular" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "switchboard" } ], "word": "switch" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английские правильные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы битья/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы изменения/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "switch", "raw_tags": [ "Инфинитив" ] }, { "form": "switches", "raw_tags": [ "3-е л. ед. ч." ] }, { "form": "switched", "raw_tags": [ "Прош. вр." ] }, { "form": "switched", "raw_tags": [ "Прич. прош. вр." ] }, { "form": "switching", "raw_tags": [ "Герундий" ] } ], "hyphenation": "switch", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Электротехнические термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 40 ] ], "text": "In his new book, the writer has switched from his usual poetic style to a plainer manner.", "translation": "В своей новой книге автор использовал не присущий ему поэтичный стиль, а более спокойную манеру письма." } ], "glosses": [ "переключать; включать; выключать" ], "id": "ru-switch-en-verb-hQ2ny1Tu", "topics": [ "electrical-engineering" ] }, { "glosses": [ "переключаться, менять направление" ], "id": "ru-switch-en-verb-CeShTD9A" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Американский вариант английского языка", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "изменяться" ], "id": "ru-switch-en-verb-97evgc-C", "raw_tags": [ "амер." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Американский вариант английского языка", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/en", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 12 ] ], "text": "She switched her support to the other candidate.", "translation": "Она стала поддерживать другого кандидата." } ], "glosses": [ "изменять" ], "id": "ru-switch-en-verb-eg9xicyh", "raw_tags": [ "амер." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Железнодорожные термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "переводить на другой путь (поезд)" ], "id": "ru-switch-en-verb-Hohwpz9B", "topics": [ "railways" ] }, { "examples": [ { "author": "R. Boldrewood", "bold_text_offsets": [ [ 23, 29 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 52, 59 ] ], "ref": "R. Boldrewood", "text": "He observed his master switch beast after beast into the receptacles for cattle.", "translation": "Он наблюдал за тем, как его хозяин одного за другим загонял скот в стойло." } ], "glosses": [ "ударять, стегать прутом, хлыстом" ], "id": "ru-switch-en-verb-4O8j4oet" }, { "glosses": [ "махать, размахивать" ], "id": "ru-switch-en-verb-Qu29hJsZ" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "text": "To switch something out of somebody's hand", "translation": "Выхватить что-либо у кого-либо из рук" } ], "glosses": [ "резко хватать, перехватывать" ], "id": "ru-switch-en-verb-RRYpmd1W" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 20, 28 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 22, 33 ] ], "text": "Hedges are commonly switched every year.", "translation": "Обычно живую изгородь подстригают каждый год." } ], "glosses": [ "подрезать, подстригать (особенно о деревьях, кустарниках и. т. п.)" ], "id": "ru-switch-en-verb-Gh-hb2L7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Термины информатики и компьютерных технологий/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "перемагничивать" ], "id": "ru-switch-en-verb-FOMqvd94", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Биржевые термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "ликвидировать обязательства по сдаче одних ценных бумаг и одновременно запродать другие" ], "id": "ru-switch-en-verb-uUZ185g1", "raw_tags": [ "бирж." ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-switch.ogg", "ipa": "swɪtʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-switch.ogg/En-us-switch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-switch.ogg", "raw_tags": [ "США" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "transfer" }, { "sense_index": 6, "word": "strike" }, { "sense_index": 6, "word": "hit" }, { "sense_index": 6, "word": "beat" }, { "sense_index": 6, "word": "flog" }, { "sense_index": 6, "word": "whip" }, { "sense_index": 9, "word": "trim" } ], "word": "switch" }
{ "categories": [ "Английские существительные", "Английский язык", "Изменение/en", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Обман/en", "Омонимы/en", "Статьи с 2 омонимами/en" ], "derived": [ { "word": "light switch" } ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "switch", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "switches", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "switch", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Электротехнические термины/en" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 13 ] ], "text": "Power switch", "translation": "Переключатель мощности" } ], "glosses": [ "выключатель, переключатель" ], "topics": [ "electrical-engineering" ] }, { "glosses": [ "коммутатор" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "text": "Make a switch", "translation": "Сменить тему" } ], "glosses": [ "поворот, изменение (темы, направление)" ] }, { "categories": [ "Железнодорожные термины/en" ], "glosses": [ "стрелка" ], "topics": [ "railways" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "Riding switch", "translation": "Кнут погонщика лошадей" } ], "glosses": [ "прут, хлыст" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 80, 88 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 94, 103 ] ], "text": "She had so much hair of her own, that she never patronized either waterfalls or switches.", "translation": "У неё были очень густые волосы, поэтому она никогда не пользовалась ни накладными кудрями, ни шиньонами." } ], "glosses": [ "фальшивая коса; шиньон, накладка" ] }, { "categories": [ "Жаргонизмы/en", "Криминальные термины/en" ], "glosses": [ "вид мошенничества с \"куклой\" при обмене денег" ], "raw_tags": [ "крим." ], "tags": [ "slang" ] }, { "examples": [ { "author": "Tom Waits", "bold_text_offsets": [ [ 9, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "ref": "Tom Waits, «Rain Dogs, Tango till they are sore»", "text": "Cut me a switch or hold your breath 'til the sun goes down.", "title": "Rain Dogs, Tango till they are sore", "translation": "Надуй меня, или не дыши до заката." } ], "glosses": [ "надувательство, обман" ] }, { "categories": [ "Экономические термины/en" ], "glosses": [ "операция по использованию блокированного счета в какой-либо стране для капиталовложения в этой же стране" ], "topics": [ "economics" ] }, { "categories": [ "Экономические термины/en" ], "glosses": [ "ликвидация обязательств по сдаче одних ценных бумаг и одновременная запродажа других" ], "topics": [ "economics" ] }, { "categories": [ "Биржевые термины/en" ], "glosses": [ "валютная спекуляция на курсовой разнице" ], "raw_tags": [ "бирж." ] }, { "categories": [ "Экономические термины/en" ], "glosses": [ "продажа товаров в какую-либбо страну через другую страну (из валютных соображений)" ], "topics": [ "economics" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-switch.ogg", "ipa": "swɪtʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-switch.ogg/En-us-switch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-switch.ogg", "raw_tags": [ "США" ], "tags": [ "singular" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "switchboard" } ], "word": "switch" } { "categories": [ "Английские глаголы", "Английские правильные глаголы", "Английский язык", "Глаголы битья/en", "Глаголы изменения/en", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Омонимы/en", "Слова из 6 букв/en", "Статьи с 2 омонимами/en" ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "switch", "raw_tags": [ "Инфинитив" ] }, { "form": "switches", "raw_tags": [ "3-е л. ед. ч." ] }, { "form": "switched", "raw_tags": [ "Прош. вр." ] }, { "form": "switched", "raw_tags": [ "Прич. прош. вр." ] }, { "form": "switching", "raw_tags": [ "Герундий" ] } ], "hyphenation": "switch", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Электротехнические термины/en" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 40 ] ], "text": "In his new book, the writer has switched from his usual poetic style to a plainer manner.", "translation": "В своей новой книге автор использовал не присущий ему поэтичный стиль, а более спокойную манеру письма." } ], "glosses": [ "переключать; включать; выключать" ], "topics": [ "electrical-engineering" ] }, { "glosses": [ "переключаться, менять направление" ] }, { "categories": [ "Американский вариант английского языка", "Разговорные выражения/en" ], "glosses": [ "изменяться" ], "raw_tags": [ "амер." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Американский вариант английского языка", "Разговорные выражения/en" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 12 ] ], "text": "She switched her support to the other candidate.", "translation": "Она стала поддерживать другого кандидата." } ], "glosses": [ "изменять" ], "raw_tags": [ "амер." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Железнодорожные термины/en" ], "glosses": [ "переводить на другой путь (поезд)" ], "topics": [ "railways" ] }, { "examples": [ { "author": "R. Boldrewood", "bold_text_offsets": [ [ 23, 29 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 52, 59 ] ], "ref": "R. Boldrewood", "text": "He observed his master switch beast after beast into the receptacles for cattle.", "translation": "Он наблюдал за тем, как его хозяин одного за другим загонял скот в стойло." } ], "glosses": [ "ударять, стегать прутом, хлыстом" ] }, { "glosses": [ "махать, размахивать" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "text": "To switch something out of somebody's hand", "translation": "Выхватить что-либо у кого-либо из рук" } ], "glosses": [ "резко хватать, перехватывать" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 20, 28 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 22, 33 ] ], "text": "Hedges are commonly switched every year.", "translation": "Обычно живую изгородь подстригают каждый год." } ], "glosses": [ "подрезать, подстригать (особенно о деревьях, кустарниках и. т. п.)" ] }, { "categories": [ "Термины информатики и компьютерных технологий/en" ], "glosses": [ "перемагничивать" ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Биржевые термины/en" ], "glosses": [ "ликвидировать обязательства по сдаче одних ценных бумаг и одновременно запродать другие" ], "raw_tags": [ "бирж." ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-switch.ogg", "ipa": "swɪtʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-switch.ogg/En-us-switch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-switch.ogg", "raw_tags": [ "США" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "transfer" }, { "sense_index": 6, "word": "strike" }, { "sense_index": 6, "word": "hit" }, { "sense_index": 6, "word": "beat" }, { "sense_index": 6, "word": "flog" }, { "sense_index": 6, "word": "whip" }, { "sense_index": 9, "word": "trim" } ], "word": "switch" }
Download raw JSONL data for switch meaning in All languages combined (8.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the ruwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.