"switch" meaning in All languages combined

See switch on Wiktionary

Noun [Английский]

IPA: swɪtʃ [singular] Audio: en-us-switch.ogg [singular] Forms: switch [singular], switches [plural]
Etymology: От ??
  1. выключатель, переключатель
    Sense id: ru-switch-en-noun-FbUNN8CW Categories (other): Электротехнические термины/en Topics: electrical-engineering
  2. коммутатор
    Sense id: ru-switch-en-noun-ieyaNy2a
  3. поворот, изменение (темы, направление)
    Sense id: ru-switch-en-noun-U2v9cfj~
  4. стрелка
    Sense id: ru-switch-en-noun-zv5H6A3g Categories (other): Железнодорожные термины/en Topics: railways
  5. прут, хлыст
    Sense id: ru-switch-en-noun-1d2cAqEB
  6. фальшивая коса; шиньон, накладка
    Sense id: ru-switch-en-noun-MMKr6IsP
  7. вид мошенничества с "куклой" при обмене денег Tags: slang
    Sense id: ru-switch-en-noun--Bv4MeJi Categories (other): Жаргонизмы/en, Криминальные термины/en
  8. надувательство, обман
    Sense id: ru-switch-en-noun-s~kDL5Z2
  9. операция по использованию блокированного счета в какой-либо стране для капиталовложения в этой же стране
    Sense id: ru-switch-en-noun-qtdCw7I2 Categories (other): Экономические термины/en Topics: economics
  10. ликвидация обязательств по сдаче одних ценных бумаг и одновременная запродажа других
    Sense id: ru-switch-en-noun-GOstmcn7 Categories (other): Экономические термины/en Topics: economics
  11. валютная спекуляция на курсовой разнице
    Sense id: ru-switch-en-noun-szaRUz37 Categories (other): Биржевые термины/en
  12. продажа товаров в какую-либбо страну через другую страну (из валютных соображений)
    Sense id: ru-switch-en-noun-Rn0FNHnK Categories (other): Экономические термины/en Topics: economics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: switchboard Derived forms: light switch

Verb [Английский]

IPA: swɪtʃ Audio: en-us-switch.ogg Forms: switch, switches, switched, switched, switching
Etymology: От ??
  1. переключать; включать; выключать
    Sense id: ru-switch-en-verb-hQ2ny1Tu Categories (other): Электротехнические термины/en Topics: electrical-engineering
  2. переключаться, менять направление
    Sense id: ru-switch-en-verb-CeShTD9A
  3. изменяться Tags: colloquial
  4. изменять Tags: colloquial
  5. переводить на другой путь (поезд)
    Sense id: ru-switch-en-verb-Hohwpz9B Categories (other): Железнодорожные термины/en Topics: railways
  6. ударять, стегать прутом, хлыстом
    Sense id: ru-switch-en-verb-4O8j4oet
  7. махать, размахивать
    Sense id: ru-switch-en-verb-Qu29hJsZ
  8. резко хватать, перехватывать
    Sense id: ru-switch-en-verb-RRYpmd1W
  9. подрезать, подстригать (особенно о деревьях, кустарниках и. т. п.)
    Sense id: ru-switch-en-verb-Gh-hb2L7
  10. перемагничивать
    Sense id: ru-switch-en-verb-FOMqvd94 Categories (other): Термины информатики и компьютерных технологий/en Topics: computing
  11. ликвидировать обязательства по сдаче одних ценных бумаг и одновременно запродать другие
    Sense id: ru-switch-en-verb-uUZ185g1 Categories (other): Биржевые термины/en
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: transfer, strike, hit, beat, flog, whip, trim
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Изменение/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Обман/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "light switch"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "switch",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "switches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "switch",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Электротехнические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              13
            ]
          ],
          "text": "Power switch",
          "translation": "Переключатель мощности"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выключатель, переключатель"
      ],
      "id": "ru-switch-en-noun-FbUNN8CW",
      "topics": [
        "electrical-engineering"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "коммутатор"
      ],
      "id": "ru-switch-en-noun-ieyaNy2a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "text": "Make a switch",
          "translation": "Сменить тему"
        }
      ],
      "glosses": [
        "поворот, изменение (темы, направление)"
      ],
      "id": "ru-switch-en-noun-U2v9cfj~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Железнодорожные термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "стрелка"
      ],
      "id": "ru-switch-en-noun-zv5H6A3g",
      "topics": [
        "railways"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "text": "Riding switch",
          "translation": "Кнут погонщика лошадей"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прут, хлыст"
      ],
      "id": "ru-switch-en-noun-1d2cAqEB"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              80,
              88
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              94,
              103
            ]
          ],
          "text": "She had so much hair of her own, that she never patronized either waterfalls or switches.",
          "translation": "У неё были очень густые волосы, поэтому она никогда не пользовалась ни накладными кудрями, ни шиньонами."
        }
      ],
      "glosses": [
        "фальшивая коса; шиньон, накладка"
      ],
      "id": "ru-switch-en-noun-MMKr6IsP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Жаргонизмы/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Криминальные термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вид мошенничества с \"куклой\" при обмене денег"
      ],
      "id": "ru-switch-en-noun--Bv4MeJi",
      "raw_tags": [
        "крим."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Tom Waits",
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "ref": "Tom Waits, «Rain Dogs, Tango till they are sore»",
          "text": "Cut me a switch or hold your breath 'til the sun goes down.",
          "title": "Rain Dogs, Tango till they are sore",
          "translation": "Надуй меня, или не дыши до заката."
        }
      ],
      "glosses": [
        "надувательство, обман"
      ],
      "id": "ru-switch-en-noun-s~kDL5Z2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Экономические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "операция по использованию блокированного счета в какой-либо стране для капиталовложения в этой же стране"
      ],
      "id": "ru-switch-en-noun-qtdCw7I2",
      "topics": [
        "economics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Экономические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ликвидация обязательств по сдаче одних ценных бумаг и одновременная запродажа других"
      ],
      "id": "ru-switch-en-noun-GOstmcn7",
      "topics": [
        "economics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Биржевые термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "валютная спекуляция на курсовой разнице"
      ],
      "id": "ru-switch-en-noun-szaRUz37",
      "raw_tags": [
        "бирж."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Экономические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "продажа товаров в какую-либбо страну через другую страну (из валютных соображений)"
      ],
      "id": "ru-switch-en-noun-Rn0FNHnK",
      "topics": [
        "economics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-switch.ogg",
      "ipa": "swɪtʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-switch.ogg/En-us-switch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-switch.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "switchboard"
    }
  ],
  "word": "switch"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские правильные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы битья/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы изменения/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "switch",
      "raw_tags": [
        "Инфинитив"
      ]
    },
    {
      "form": "switches",
      "raw_tags": [
        "3-е л. ед. ч."
      ]
    },
    {
      "form": "switched",
      "raw_tags": [
        "Прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "switched",
      "raw_tags": [
        "Прич. прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "switching",
      "raw_tags": [
        "Герундий"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "switch",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Электротехнические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              40
            ]
          ],
          "text": "In his new book, the writer has switched from his usual poetic style to a plainer manner.",
          "translation": "В своей новой книге автор использовал не присущий ему поэтичный стиль, а более спокойную манеру письма."
        }
      ],
      "glosses": [
        "переключать; включать; выключать"
      ],
      "id": "ru-switch-en-verb-hQ2ny1Tu",
      "topics": [
        "electrical-engineering"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "переключаться, менять направление"
      ],
      "id": "ru-switch-en-verb-CeShTD9A"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Американский вариант английского языка",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "изменяться"
      ],
      "id": "ru-switch-en-verb-97evgc-C",
      "raw_tags": [
        "амер."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Американский вариант английского языка",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              12
            ]
          ],
          "text": "She switched her support to the other candidate.",
          "translation": "Она стала поддерживать другого кандидата."
        }
      ],
      "glosses": [
        "изменять"
      ],
      "id": "ru-switch-en-verb-eg9xicyh",
      "raw_tags": [
        "амер."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Железнодорожные термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "переводить на другой путь (поезд)"
      ],
      "id": "ru-switch-en-verb-Hohwpz9B",
      "topics": [
        "railways"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "R. Boldrewood",
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              29
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              52,
              59
            ]
          ],
          "ref": "R. Boldrewood",
          "text": "He observed his master switch beast after beast into the receptacles for cattle.",
          "translation": "Он наблюдал за тем, как его хозяин одного за другим загонял скот в стойло."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ударять, стегать прутом, хлыстом"
      ],
      "id": "ru-switch-en-verb-4O8j4oet"
    },
    {
      "glosses": [
        "махать, размахивать"
      ],
      "id": "ru-switch-en-verb-Qu29hJsZ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "text": "To switch something out of somebody's hand",
          "translation": "Выхватить что-либо у кого-либо из рук"
        }
      ],
      "glosses": [
        "резко хватать, перехватывать"
      ],
      "id": "ru-switch-en-verb-RRYpmd1W"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              28
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              22,
              33
            ]
          ],
          "text": "Hedges are commonly switched every year.",
          "translation": "Обычно живую изгородь подстригают каждый год."
        }
      ],
      "glosses": [
        "подрезать, подстригать (особенно о деревьях, кустарниках и. т. п.)"
      ],
      "id": "ru-switch-en-verb-Gh-hb2L7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Термины информатики и компьютерных технологий/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перемагничивать"
      ],
      "id": "ru-switch-en-verb-FOMqvd94",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Биржевые термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ликвидировать обязательства по сдаче одних ценных бумаг и одновременно запродать другие"
      ],
      "id": "ru-switch-en-verb-uUZ185g1",
      "raw_tags": [
        "бирж."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-switch.ogg",
      "ipa": "swɪtʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-switch.ogg/En-us-switch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-switch.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "transfer"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "strike"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "hit"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "beat"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "flog"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "whip"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "trim"
    }
  ],
  "word": "switch"
}
{
  "categories": [
    "Английские существительные",
    "Английский язык",
    "Изменение/en",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Обман/en",
    "Омонимы/en",
    "Статьи с 2 омонимами/en"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "light switch"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "switch",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "switches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "switch",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Электротехнические термины/en"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              13
            ]
          ],
          "text": "Power switch",
          "translation": "Переключатель мощности"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выключатель, переключатель"
      ],
      "topics": [
        "electrical-engineering"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "коммутатор"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "text": "Make a switch",
          "translation": "Сменить тему"
        }
      ],
      "glosses": [
        "поворот, изменение (темы, направление)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Железнодорожные термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "стрелка"
      ],
      "topics": [
        "railways"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "text": "Riding switch",
          "translation": "Кнут погонщика лошадей"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прут, хлыст"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              80,
              88
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              94,
              103
            ]
          ],
          "text": "She had so much hair of her own, that she never patronized either waterfalls or switches.",
          "translation": "У неё были очень густые волосы, поэтому она никогда не пользовалась ни накладными кудрями, ни шиньонами."
        }
      ],
      "glosses": [
        "фальшивая коса; шиньон, накладка"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Жаргонизмы/en",
        "Криминальные термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "вид мошенничества с \"куклой\" при обмене денег"
      ],
      "raw_tags": [
        "крим."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Tom Waits",
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "ref": "Tom Waits, «Rain Dogs, Tango till they are sore»",
          "text": "Cut me a switch or hold your breath 'til the sun goes down.",
          "title": "Rain Dogs, Tango till they are sore",
          "translation": "Надуй меня, или не дыши до заката."
        }
      ],
      "glosses": [
        "надувательство, обман"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Экономические термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "операция по использованию блокированного счета в какой-либо стране для капиталовложения в этой же стране"
      ],
      "topics": [
        "economics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Экономические термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "ликвидация обязательств по сдаче одних ценных бумаг и одновременная запродажа других"
      ],
      "topics": [
        "economics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Биржевые термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "валютная спекуляция на курсовой разнице"
      ],
      "raw_tags": [
        "бирж."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Экономические термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "продажа товаров в какую-либбо страну через другую страну (из валютных соображений)"
      ],
      "topics": [
        "economics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-switch.ogg",
      "ipa": "swɪtʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-switch.ogg/En-us-switch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-switch.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "switchboard"
    }
  ],
  "word": "switch"
}

{
  "categories": [
    "Английские глаголы",
    "Английские правильные глаголы",
    "Английский язык",
    "Глаголы битья/en",
    "Глаголы изменения/en",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/en",
    "Слова из 6 букв/en",
    "Статьи с 2 омонимами/en"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "switch",
      "raw_tags": [
        "Инфинитив"
      ]
    },
    {
      "form": "switches",
      "raw_tags": [
        "3-е л. ед. ч."
      ]
    },
    {
      "form": "switched",
      "raw_tags": [
        "Прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "switched",
      "raw_tags": [
        "Прич. прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "switching",
      "raw_tags": [
        "Герундий"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "switch",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Электротехнические термины/en"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              40
            ]
          ],
          "text": "In his new book, the writer has switched from his usual poetic style to a plainer manner.",
          "translation": "В своей новой книге автор использовал не присущий ему поэтичный стиль, а более спокойную манеру письма."
        }
      ],
      "glosses": [
        "переключать; включать; выключать"
      ],
      "topics": [
        "electrical-engineering"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "переключаться, менять направление"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Американский вариант английского языка",
        "Разговорные выражения/en"
      ],
      "glosses": [
        "изменяться"
      ],
      "raw_tags": [
        "амер."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Американский вариант английского языка",
        "Разговорные выражения/en"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              12
            ]
          ],
          "text": "She switched her support to the other candidate.",
          "translation": "Она стала поддерживать другого кандидата."
        }
      ],
      "glosses": [
        "изменять"
      ],
      "raw_tags": [
        "амер."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Железнодорожные термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "переводить на другой путь (поезд)"
      ],
      "topics": [
        "railways"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "R. Boldrewood",
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              29
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              52,
              59
            ]
          ],
          "ref": "R. Boldrewood",
          "text": "He observed his master switch beast after beast into the receptacles for cattle.",
          "translation": "Он наблюдал за тем, как его хозяин одного за другим загонял скот в стойло."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ударять, стегать прутом, хлыстом"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "махать, размахивать"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "text": "To switch something out of somebody's hand",
          "translation": "Выхватить что-либо у кого-либо из рук"
        }
      ],
      "glosses": [
        "резко хватать, перехватывать"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              28
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              22,
              33
            ]
          ],
          "text": "Hedges are commonly switched every year.",
          "translation": "Обычно живую изгородь подстригают каждый год."
        }
      ],
      "glosses": [
        "подрезать, подстригать (особенно о деревьях, кустарниках и. т. п.)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Термины информатики и компьютерных технологий/en"
      ],
      "glosses": [
        "перемагничивать"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Биржевые термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "ликвидировать обязательства по сдаче одних ценных бумаг и одновременно запродать другие"
      ],
      "raw_tags": [
        "бирж."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-switch.ogg",
      "ipa": "swɪtʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-switch.ogg/En-us-switch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-switch.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "transfer"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "strike"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "hit"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "beat"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "flog"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "whip"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "trim"
    }
  ],
  "word": "switch"
}

Download raw JSONL data for switch meaning in All languages combined (8.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the ruwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.