See лекарка on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "карелка" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Врачи/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ар", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -к", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от лекарь, далее от праслав. *lěkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лѣчьба (ἰατρεία), русск.-церк.-слав. лѣ́къ, русск. лекарь, укр. лік м., укр. лíка ж. «лекарство, излечение», болг. лек, сербохорв. ли̏јек, лијѐка, словенск. lė́k, чешск. lék, словацк. liek, польск. lek, н.-луж. lěk, в.-луж. lěk; сюда же ст.-слав. лѣчити, лѣчѫ (ἰάομαι), русск. лечи́ть, лечу́, укр. лічи́ти, лічу́, болг. леча̀ «лечу, исцеляю», сербохорв. лиjѐчити, ли̏jечим, словенск. lẹ́čiti, чешск. léčit, польск. lесzуć, полабск. léce «он лечит», а также ле́карь (ударение, возм., из польск.), лека́рство, укр. лі́кар, болг. лека̀р, сербохорв. љѐкар, словенск. lekár «lekar», чешск. lékař, словацк. lekár, польск. lekarz, в.-луж. lěkaŕ, н.-луж. lěkaŕ, полабск. lékar; древнее заимств. из германск. *lēk-. Ср.: готск. lēkeis «врач», lēkinōn «лечить, исцелять», англос. læce «врач», шв. läkare — то же, läkа «лечить». Число заимствованных форм при этом спорно, поскольку *lěkarь могло также быть слав. новообразованием на -аrь от *lěkъ «лекарство». Последнее могло произойти из др.-герм. *lēka- «лекарство». Однако можно также считать исходной формой *lěčiti. Герм. слово, по-видимому, заимств. из кельтск.; ср. ирл. lιаig (род. п. légа «врач». Следует отвергнуть мысль об исконнослав. происхождении *lěkъ и родстве с лат. loquor «говорю», греч. ληκέω, дор. λᾱκέω «издавать звук», λάσκω, ἔλακον, λέληκα «звучать, греметь, звенеть, кричать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "лека́рка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "лека́рки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "лека́рки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "лека́рок", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "лека́рке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "лека́ркам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "лека́рку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "лека́рок", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "лека́ркой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "лека́ркою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "лека́рками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "лека́рке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "лека́рках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1856–1857 гг.", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Губернские очерки», 1856–1857 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Ты, — говорит, — мне скажи, коли у тебя что болит: я ведь лекарка.", "title": "Губернские очерки" }, { "author": "Тургенев", "date": "1849", "ref": "И. С. Тургенев, «Холостяк», 1849 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мне одна знакомая лекарка советует конопляным маслом на ночь живот растирать, как вы думаете?", "title": "Холостяк" }, { "author": "Б. Л. Пастернак", "date": "1945–1955 гг.", "ref": "Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945–1955 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вместе с жёнами партизан в лагере появилось новое лицо, солдатка Злыда́риха или Кубари́ха, скотья лекарка, ветеринарка, а в тайне также и ворожея.", "title": "Доктор Живаго" }, { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1958", "ref": "М. А. Шолохов, «Поднятая целина», 1958 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Дородная Щукариха стояла у печи, а около кровати суетилась проворная, чёрная, как мышь, лекарка — бабка Мамычиха, широко известная в округе тем, что умела ставить банки, накидывать чугуны, костоправить, отворять и заговаривать кровь и делать аборты железной вязальной спицей.", "title": "Поднятая целина" } ], "glosses": [ "женск. к лекарь" ], "id": "ru-лекарка-ru-noun-FL9Z-VKD", "raw_glosses": [ "рег. женск. к лекарь" ], "tags": [ "regional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "lʲɪˈkarkə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "медичка" }, { "sense_index": 1, "word": "врачиха" }, { "sense_index": 1, "word": "лекарша" }, { "sense_index": 1, "word": "знахарка" }, { "sense_index": 1, "word": "докторша" } ], "tags": [ "animate", "declension-1", "feminine" ], "word": "лекарка" }
{ "anagrams": [ { "word": "карелка" } ], "categories": [ "Врачи/ru", "Женский род/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ар", "Русские слова с суффиксом -к", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3*a", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Чередование гласных" ], "etymology_text": "Происходит от лекарь, далее от праслав. *lěkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лѣчьба (ἰατρεία), русск.-церк.-слав. лѣ́къ, русск. лекарь, укр. лік м., укр. лíка ж. «лекарство, излечение», болг. лек, сербохорв. ли̏јек, лијѐка, словенск. lė́k, чешск. lék, словацк. liek, польск. lek, н.-луж. lěk, в.-луж. lěk; сюда же ст.-слав. лѣчити, лѣчѫ (ἰάομαι), русск. лечи́ть, лечу́, укр. лічи́ти, лічу́, болг. леча̀ «лечу, исцеляю», сербохорв. лиjѐчити, ли̏jечим, словенск. lẹ́čiti, чешск. léčit, польск. lесzуć, полабск. léce «он лечит», а также ле́карь (ударение, возм., из польск.), лека́рство, укр. лі́кар, болг. лека̀р, сербохорв. љѐкар, словенск. lekár «lekar», чешск. lékař, словацк. lekár, польск. lekarz, в.-луж. lěkaŕ, н.-луж. lěkaŕ, полабск. lékar; древнее заимств. из германск. *lēk-. Ср.: готск. lēkeis «врач», lēkinōn «лечить, исцелять», англос. læce «врач», шв. läkare — то же, läkа «лечить». Число заимствованных форм при этом спорно, поскольку *lěkarь могло также быть слав. новообразованием на -аrь от *lěkъ «лекарство». Последнее могло произойти из др.-герм. *lēka- «лекарство». Однако можно также считать исходной формой *lěčiti. Герм. слово, по-видимому, заимств. из кельтск.; ср. ирл. lιаig (род. п. légа «врач». Следует отвергнуть мысль об исконнослав. происхождении *lěkъ и родстве с лат. loquor «говорю», греч. ληκέω, дор. λᾱκέω «издавать звук», λάσκω, ἔλακον, λέληκα «звучать, греметь, звенеть, кричать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "лека́рка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "лека́рки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "лека́рки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "лека́рок", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "лека́рке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "лека́ркам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "лека́рку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "лека́рок", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "лека́ркой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "лека́ркою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "лека́рками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "лека́рке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "лека́рках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1856–1857 гг.", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Губернские очерки», 1856–1857 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Ты, — говорит, — мне скажи, коли у тебя что болит: я ведь лекарка.", "title": "Губернские очерки" }, { "author": "Тургенев", "date": "1849", "ref": "И. С. Тургенев, «Холостяк», 1849 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мне одна знакомая лекарка советует конопляным маслом на ночь живот растирать, как вы думаете?", "title": "Холостяк" }, { "author": "Б. Л. Пастернак", "date": "1945–1955 гг.", "ref": "Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945–1955 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вместе с жёнами партизан в лагере появилось новое лицо, солдатка Злыда́риха или Кубари́ха, скотья лекарка, ветеринарка, а в тайне также и ворожея.", "title": "Доктор Живаго" }, { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1958", "ref": "М. А. Шолохов, «Поднятая целина», 1958 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Дородная Щукариха стояла у печи, а около кровати суетилась проворная, чёрная, как мышь, лекарка — бабка Мамычиха, широко известная в округе тем, что умела ставить банки, накидывать чугуны, костоправить, отворять и заговаривать кровь и делать аборты железной вязальной спицей.", "title": "Поднятая целина" } ], "glosses": [ "женск. к лекарь" ], "raw_glosses": [ "рег. женск. к лекарь" ], "tags": [ "regional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "lʲɪˈkarkə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "медичка" }, { "sense_index": 1, "word": "врачиха" }, { "sense_index": 1, "word": "лекарша" }, { "sense_index": 1, "word": "знахарка" }, { "sense_index": 1, "word": "докторша" } ], "tags": [ "animate", "declension-1", "feminine" ], "word": "лекарка" }
Download raw JSONL data for лекарка meaning in All languages combined (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.