"кондитерша" meaning in All languages combined

See кондитерша on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: kɐnʲˈdʲitʲɪrʂə
Etymology: От ?? Forms: конди́терша [nominative, singular], конди́терши [nominative, plural], конди́терши [genitive, singular], конди́терш [genitive, plural], конди́терше [dative, singular], конди́тершам [dative, plural], конди́тершу [accusative, singular], конди́терш [accusative, plural], конди́тершей [instrumental, singular], конди́тершею [instrumental, singular], конди́тершами [instrumental, plural], конди́терше [prepositional, singular], конди́тершах [prepositional, plural]
  1. разг. женск. к кондитер Tags: colloquial
    Sense id: ru-кондитерша-ru-noun-UgEiRAeE
  2. устар. торговка кондитерскими изделиями Tags: obsolete
    Sense id: ru-кондитерша-ru-noun-9hm~DzZH
  3. устар. жена кондитера Tags: obsolete
    Sense id: ru-кондитерша-ru-noun-ZoCInDx3
  4. разг., перен. «сладкая» женщина Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-кондитерша-ru-noun-NPo3S4Zd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: повариха, женщина, торговка, жена
{
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "конди́терша",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конди́терши",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "конди́терши",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конди́терш",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "конди́терше",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конди́тершам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "конди́тершу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конди́терш",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "конди́тершей",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конди́тершею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конди́тершами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "конди́терше",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конди́тершах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "повариха"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "женщина"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "торговка"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "жена"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Алексей Макушинский",
          "date": "2012",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "... а толстая кондитерша мыла пол в своей ярко освещенной кондитерской, обратив непомерный, уже какой-то нечеловеческий зад к отсутствующим, увы, перед витриною зрителям, и затем уже не было никого, ничего...",
          "title": "Город в долине"
        }
      ],
      "glosses": [
        "женск. к кондитер"
      ],
      "id": "ru-кондитерша-ru-noun-UgEiRAeE",
      "raw_glosses": [
        "разг. женск. к кондитер"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "торговка кондитерскими изделиями"
      ],
      "id": "ru-кондитерша-ru-noun-9hm~DzZH",
      "raw_glosses": [
        "устар. торговка кондитерскими изделиями"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лев Гурский",
          "source": "GB",
          "text": "Я старался не выпускать из поля зрения обоих мрачных трудяг Черкашиных: муж-кондитер и жена-кондитерша, послушные Яне, перестали ломаться и творили вручную мое Сладкое Будущее С Изюмом.",
          "title": "Есть, господин президент!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жена кондитера"
      ],
      "id": "ru-кондитерша-ru-noun-ZoCInDx3",
      "raw_glosses": [
        "устар. жена кондитера"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Дени Дидро",
          "date": "1980",
          "source": "GB",
          "text": "Среди них была одна премиленькая кондитерша, славившаяся в околотке своим кокетством и чарами...",
          "title": "Сочинения"
        }
      ],
      "glosses": [
        "«сладкая» женщина"
      ],
      "id": "ru-кондитерша-ru-noun-NPo3S4Zd",
      "raw_glosses": [
        "разг., перен. «сладкая» женщина"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɐnʲˈdʲitʲɪrʂə"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "feminine"
  ],
  "word": "кондитерша"
}
{
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "конди́терша",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конди́терши",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "конди́терши",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конди́терш",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "конди́терше",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конди́тершам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "конди́тершу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конди́терш",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "конди́тершей",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конди́тершею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конди́тершами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "конди́терше",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конди́тершах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "повариха"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "женщина"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "торговка"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "жена"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Алексей Макушинский",
          "date": "2012",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "... а толстая кондитерша мыла пол в своей ярко освещенной кондитерской, обратив непомерный, уже какой-то нечеловеческий зад к отсутствующим, увы, перед витриною зрителям, и затем уже не было никого, ничего...",
          "title": "Город в долине"
        }
      ],
      "glosses": [
        "женск. к кондитер"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. женск. к кондитер"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "торговка кондитерскими изделиями"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. торговка кондитерскими изделиями"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лев Гурский",
          "source": "GB",
          "text": "Я старался не выпускать из поля зрения обоих мрачных трудяг Черкашиных: муж-кондитер и жена-кондитерша, послушные Яне, перестали ломаться и творили вручную мое Сладкое Будущее С Изюмом.",
          "title": "Есть, господин президент!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жена кондитера"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. жена кондитера"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Дени Дидро",
          "date": "1980",
          "source": "GB",
          "text": "Среди них была одна премиленькая кондитерша, славившаяся в околотке своим кокетством и чарами...",
          "title": "Сочинения"
        }
      ],
      "glosses": [
        "«сладкая» женщина"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., перен. «сладкая» женщина"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɐnʲˈdʲitʲɪrʂə"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "feminine"
  ],
  "word": "кондитерша"
}

Download raw JSONL data for кондитерша meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-18 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (b0047e8 and 1e6c2e2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.