See заволочь on Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Женский род/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Неодушевлённые/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нет сведений о составе слова/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Омографы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Омонимы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные, склонение 8a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "От ??",
"forms": [
{
"form": "за́волочь",
"tags": [
"stressed"
]
},
{
"form": "за́волочь",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "за́волочи",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "за́волочи",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "за́волочей",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "за́волочи",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "за́волочям",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "за́волочь",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "за́волочи",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "за́волочью",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "за́волочями",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "за́волочи",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "за́волочях",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"за́",
"во",
"лочь"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Просторечные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"прост. завеса, пелена"
],
"id": "ru-заволочь-ru-noun-RZmVGLUe"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈzavəɫət͡ɕ]"
}
],
"tags": [
"declension-3",
"feminine",
"inanimate"
],
"word": "заволочь"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "выволочь"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы в видовых парах",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы перемещения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 8b/b",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Омографы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Омонимы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Переходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы совершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с приставкой за-",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 8 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Из за- + волочь, далее от праслав. *volčiti, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. влачѫ, влачити (др.-греч. ἕλκειν), русск. волочь, волочить, укр. волочи́ти, белор. валачы́, валачы́ць, болг. вла́ча, сербохорв. вла́чити, вла̑чи̑м, словенск. vláčiti, чешск. vláčit, словацк. vláčiť, польск. włóczyć, в.-луж. włočić, н.-луж. włocyś; связано чередованием с *velkǭ, *velktī (волоку); восходит к праиндоевр. *(a)welk- «волочь». Родственно лит. velkù, vil̃kti «тащить», латышск. vę̀lku, vìlkt — то же, авест. varǝk- «тащить», frāvarčaiti «утаскивать», греч. ἕλκω «тащу», лат. sulcus «борозда», sulcō, -āre «пахать», алб. helk', hek' «тяну, срываю» из *solkeiō. Сюда же греч. αὖλαξ «борозда», εὑλάκα «плуг».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "заволо́чь",
"tags": [
"stressed"
]
},
{
"form": "заволоку́",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "заволо́чём",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "заволо́чёшь",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "заволо́чёте",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "заволо́чёт",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "заволоку́т",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "заволо́к",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "заволокли́",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "заволокла́",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "заволокло́",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "заволо́чём",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "заволо́чёмте",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "заволоки́",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "заволоки́те",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "заволо́кший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "заволо́чённый",
"tags": [
"participle",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "заволо́кши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "затянуть"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "переместить"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "закрыть"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"за",
"во",
"ло́чь"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "заволока"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "заволочье"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "волок"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "заволочься"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "волочь"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "полузаволочь"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "заволакиваться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "заволокнуть"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "заволакивать"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"ref": "Д. И. Рубина, «На солнечной стороне улицы», 1980–2006 гг. [НКРЯ]",
"text": "В это мгновение Катю цепко схватили за руку и, приговаривая — \"Ай-яй-яй, ужас какой, что делается!\" — заволокли внутрь дощатой будки."
}
],
"glosses": [
"разг. волоком втащить, втянуть куда-либо"
],
"id": "ru-заволочь-ru-verb-WXw5kRCs"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
132,
141
]
],
"ref": "И. А. Крылов, «Мот и ласточка», 1818 г. [НКРЯ]",
"text": "И подлинно: опять отколь взялись морозы, // По снегу хрупкому скрыпят обозы, // Из труб столбами дым, в оконницах стекло // Узорами заволокло."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
195,
204
]
],
"ref": "С. Т. Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852 г. [НКРЯ]",
"text": "Это случается только на озёрах больших и глубоких; на водах же средней величины и мелких процесс зарастания обыкновенно оканчивается тем, что сплошной слой от края до края, во всех направлениях, заволочёт поверхность воды, и через несколько лет наружность его представит вид обыкновенного болота, но обманчива эта наружность…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
38
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. [НКРЯ]",
"text": "Сад был пуст; что-то мрачное заволокло на мгновение заходящее солнце."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
15
]
],
"ref": "А. О. Осипович (Новодворский), «Карьера», 1880 г. [НКРЯ]",
"text": "Глаза заволокло туманом, я ничего не видел, не чувствовал."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
89,
98
]
],
"ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Движения», 1909–1910 гг. [НКРЯ]",
"text": "— Барин… обираться начал, — испуганно повторила Дашка, перекрестилась, и темные глаза её заволокли слёзы."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
19,
28
]
],
"ref": "С. Т. Григорьев, «Александр Суворов», 1939 г. [НКРЯ]",
"text": "Грохнул взрыв. Всё заволокло едким дымом."
}
],
"glosses": [
"закрыть, подёрнуть, застлать (о тучах, тумане, облаках, слезах и т. п.)"
],
"id": "ru-заволочь-ru-verb-qTFBXy7R"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[zəvɐˈɫot͡ɕ]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "втащить"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "втянуть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "подёрнуть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "затянуть"
}
],
"tags": [
"perfect",
"transitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"sense": "волоком втащить, втянуть куда-либо",
"word": "завалачы"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "волоком втащить, втянуть куда-либо",
"word": "заволокти"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "закрыть, подёрнуть, застлать",
"word": "cloud"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "закрыть, подёрнуть, застлать",
"word": "becloud"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "закрыть, подёрнуть, застлать",
"word": "bemist"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"sense": "закрыть, подёрнуть, застлать",
"word": "завалачы"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "закрыть, подёрнуть, застлать",
"word": "überziehen"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "закрыть, подёрнуть, застлать",
"word": "заволокти"
}
],
"word": "заволочь"
}
{
"categories": [
"Женский род/ru",
"Неодушевлённые/ru",
"Нет сведений о составе слова/ru",
"Нужна этимология",
"Омографы/ru",
"Омонимы/ru",
"Русские лексемы",
"Русские существительные",
"Русские существительные, склонение 8a",
"Русский язык",
"Статьи с 2 омонимами/ru",
"Требуется категоризация/ru"
],
"etymology_text": "От ??",
"forms": [
{
"form": "за́волочь",
"tags": [
"stressed"
]
},
{
"form": "за́волочь",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "за́волочи",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "за́волочи",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "за́волочей",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "за́волочи",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "за́волочям",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "за́волочь",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "за́волочи",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "за́волочью",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "за́волочями",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "за́волочи",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "за́волочях",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"за́",
"во",
"лочь"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Просторечные выражения/ru"
],
"glosses": [
"прост. завеса, пелена"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈzavəɫət͡ɕ]"
}
],
"tags": [
"declension-3",
"feminine",
"inanimate"
],
"word": "заволочь"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "выволочь"
}
],
"categories": [
"Глаголы в видовых парах",
"Глаголы перемещения/ru",
"Глаголы, спряжение 8b/b",
"Омографы/ru",
"Омонимы/ru",
"Переходные глаголы",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы совершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские слова с приставкой за-",
"Русские слова, тип морфемного строения pr-R",
"Русский язык",
"Слова из 8 букв/ru",
"Статьи с 2 омонимами/ru"
],
"etymology_text": "Из за- + волочь, далее от праслав. *volčiti, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. влачѫ, влачити (др.-греч. ἕλκειν), русск. волочь, волочить, укр. волочи́ти, белор. валачы́, валачы́ць, болг. вла́ча, сербохорв. вла́чити, вла̑чи̑м, словенск. vláčiti, чешск. vláčit, словацк. vláčiť, польск. włóczyć, в.-луж. włočić, н.-луж. włocyś; связано чередованием с *velkǭ, *velktī (волоку); восходит к праиндоевр. *(a)welk- «волочь». Родственно лит. velkù, vil̃kti «тащить», латышск. vę̀lku, vìlkt — то же, авест. varǝk- «тащить», frāvarčaiti «утаскивать», греч. ἕλκω «тащу», лат. sulcus «борозда», sulcō, -āre «пахать», алб. helk', hek' «тяну, срываю» из *solkeiō. Сюда же греч. αὖλαξ «борозда», εὑλάκα «плуг».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "заволо́чь",
"tags": [
"stressed"
]
},
{
"form": "заволоку́",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "заволо́чём",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "заволо́чёшь",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "заволо́чёте",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "заволо́чёт",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "заволоку́т",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "заволо́к",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "заволокли́",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "заволокла́",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "заволокло́",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "заволо́чём",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "заволо́чёмте",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "заволоки́",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "заволоки́те",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "заволо́кший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "заволо́чённый",
"tags": [
"participle",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "заволо́кши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "затянуть"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "переместить"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "закрыть"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"за",
"во",
"ло́чь"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "заволока"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "заволочье"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "волок"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "заволочься"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "волочь"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "полузаволочь"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "заволакиваться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "заволокнуть"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "заволакивать"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"ref": "Д. И. Рубина, «На солнечной стороне улицы», 1980–2006 гг. [НКРЯ]",
"text": "В это мгновение Катю цепко схватили за руку и, приговаривая — \"Ай-яй-яй, ужас какой, что делается!\" — заволокли внутрь дощатой будки."
}
],
"glosses": [
"разг. волоком втащить, втянуть куда-либо"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
132,
141
]
],
"ref": "И. А. Крылов, «Мот и ласточка», 1818 г. [НКРЯ]",
"text": "И подлинно: опять отколь взялись морозы, // По снегу хрупкому скрыпят обозы, // Из труб столбами дым, в оконницах стекло // Узорами заволокло."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
195,
204
]
],
"ref": "С. Т. Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852 г. [НКРЯ]",
"text": "Это случается только на озёрах больших и глубоких; на водах же средней величины и мелких процесс зарастания обыкновенно оканчивается тем, что сплошной слой от края до края, во всех направлениях, заволочёт поверхность воды, и через несколько лет наружность его представит вид обыкновенного болота, но обманчива эта наружность…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
38
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. [НКРЯ]",
"text": "Сад был пуст; что-то мрачное заволокло на мгновение заходящее солнце."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
15
]
],
"ref": "А. О. Осипович (Новодворский), «Карьера», 1880 г. [НКРЯ]",
"text": "Глаза заволокло туманом, я ничего не видел, не чувствовал."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
89,
98
]
],
"ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Движения», 1909–1910 гг. [НКРЯ]",
"text": "— Барин… обираться начал, — испуганно повторила Дашка, перекрестилась, и темные глаза её заволокли слёзы."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
19,
28
]
],
"ref": "С. Т. Григорьев, «Александр Суворов», 1939 г. [НКРЯ]",
"text": "Грохнул взрыв. Всё заволокло едким дымом."
}
],
"glosses": [
"закрыть, подёрнуть, застлать (о тучах, тумане, облаках, слезах и т. п.)"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[zəvɐˈɫot͡ɕ]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "втащить"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "втянуть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "подёрнуть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "затянуть"
}
],
"tags": [
"perfect",
"transitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"sense": "волоком втащить, втянуть куда-либо",
"word": "завалачы"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "волоком втащить, втянуть куда-либо",
"word": "заволокти"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "закрыть, подёрнуть, застлать",
"word": "cloud"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "закрыть, подёрнуть, застлать",
"word": "becloud"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "закрыть, подёрнуть, застлать",
"word": "bemist"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"sense": "закрыть, подёрнуть, застлать",
"word": "завалачы"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "закрыть, подёрнуть, застлать",
"word": "überziehen"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "закрыть, подёрнуть, застлать",
"word": "заволокти"
}
],
"word": "заволочь"
}
Download raw JSONL data for заволочь meaning in All languages combined (10.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.