"жрать" meaning in All languages combined

See жрать on Wiktionary

Verb [Русский]

IPA: [ʐratʲ] Audio: Ru-жрать.ogg
Etymology: Происходит от праслав. *žrati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. жьрати, жьру, ст.-слав. жрѣти, пожрѣти, жьрѫ «проглотить», русск. жрать, жру, русск. пожирать, укр. же́рти, жеру́, белор. жерць, сербохорв. ждѐрати, жде̏ре̑м, словенск. žréti, žrèm, др.-чешск. žřieti, žru, чешск. žrát, žeru, словацк. žrať, žerem, польск. żreć, żrę, в.-луж. źrać, žeru, «жрать», žrjeć «пьянствовать, пить», н.-луж. žraś, žeru «жрать», žreś, žru «пить (горькую)»; восходит к праиндоевр. *gʷere-, *gʷrō-. Родственно лит. gérti, geriù «пить», латышск. dzert, dzer̨u «пить», др.-инд. giráti, gr̥ṇā́ti «поглощает», garás «питье», авест. gar- «проглатывающий, поглощающий» (в сложениях), армянск. կերի (keri) «я ел», др.-греч. βορά «корм», βορός «прожорливый», βιβρώσκω «ем, пожираю, съедаю», лат. vōro, vorāre «поглощаю». Следует отделять от жру «творю жертву» (ср.: жрец). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: жру́ [present, singular, first-person], жрём [present, plural, first-person], жрёшь [present, singular, second-person], жрёте [present, plural, second-person], жрёт [present, singular, third-person], жру́т [present, plural, third-person], жра́л [past, masculine], жра́ли [past, masculine, feminine, neuter], жрала́ [past, feminine], жра́ло [past, neuter], жри́ [imperative, second-person], жри́те [imperative, second-person], жру́щий [participle, active, present], жра́вший [participle, active, past], *жра́нный [participle, passive, past], *жря́ [adverbial, participle, present], жра́в [adverbial, participle, past], жра́вши [adverbial, participle, past], буду/будешь… жра́ть [future]
  1. разг. есть с жадностью (о животных)
    Sense id: ru-жрать-ru-verb-2UaDDaUl Categories (other): Разговорные выражения/ru
  2. разг.-сниж. есть; поедать (реже пить), в т. ч. много, неопрятно и с жадностью (о человеке)
    Sense id: ru-жрать-ru-verb-tsNuVdgq Categories (other): Разговорные выражения/ru, Сниженные выражения/ru
  3. разг. есть, пожирать (о насекомых)
    Sense id: ru-жрать-ru-verb-QFdoin6M Categories (other): Разговорные выражения/ru
  4. перен., разг.-сниж. пить спиртное
  5. перен. сильно кусать (о насекомых)
    Sense id: ru-жрать-ru-verb-FQjGEIKe Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  6. перен. потреблять энергию, топливо (о механизмах, приборах)
    Sense id: ru-жрать-ru-verb-eV0sHeyS Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: кушать, есть^(глагол I), трескать, лопать, хавать, наяривать, уплетать, шамать, штефкать Hypernyms: питаться, насыщаться Translations (есть с жадностью (о животных)): gobble (up) (Английский), scoff (Английский), pig out (Английский), gorge (Английский), gorge oneself (Английский), fressen (Немецкий), vreten (Нидерландский), жерти (Украинский), bâfrer (Французский), manĝegi (Эсперанто), 食らう (kurau) (Японский), 貪り食う (musaborikuu) (Японский), 貪食する (donshokusuru) (Японский), がっつく (gattsuku) (Японский) Translations (есть, пожирать (о насекомых)): 食らう (kurau) (Японский), 貪り食う (musaborikuu) (Японский), 貪食する (donshokusuru) (Японский), がっつく (gattsuku) (Японский) Translations (есть; поедать, в т. ч. много, неопрятно и с жадностью (о человеке)): 食らう (kurau) (Японский), 貪り食う (musaborikuu) (Японский), 貪食する (donshokusuru) (Японский), がっつく (gattsuku) (Японский)
Categories (other): Глаголы в видовых парах, Глаголы еды/ru, Глаголы, спряжение 6°b/cX, Переходные глаголы, Русские глаголы, Русские глаголы несовершенного вида, Русские лексемы, Русские слова с суффиксом -а, Русские слова, тип морфемного строения R-s-f, Русский язык, Слова из 5 букв/ru Derived forms: жорма жрать, жормя жрать, жором жрать, жрать без меры, срать без памяти, жрать в два горла, в два горла жрать, жрать в два горла и ебаться в три пизды, жрать в два горла и срать в три жопы, жрать в два горла и срать в три задницы, жрать в три глотки, в три глотки жрать, жрать в три горла, в три горла жрать, жрать за троих, жрать, как не в себя, жрать как утка, жрать в одно рыло, жрать за здорово живёшь, жрать наркоту, жрать с потрохами, землю жрать, кушать подано, садитесь жрать, пожалуйста! Related terms: жор, жратва, жрачка, обжора, обжорство, пожирание, жраньё, обжорный, выжрать, выжирать, зажраться, нажираться, нажраться, обжираться, пожрать, Жрака [toponymic], жор, жральня, жраньё, жратва, жрачка, зажор, зажора, нажор, обжирала, обжирало, обжираловка, обжиралово, обжирание, обжиранье, обжора, обжорка, обжорливость, обжорочка, обжорство, пережор, пожирание, пожиранье, прожора, прожорливость, прожорство, жратвенный, жрачный, нажористый, нажравшийся, нажратый, обжористый, обжорливый, обжорный, пережравший, пережравшийся, прожорливый, ужравшийся, ужратый, жрать, жраться, выжирать, выжираться, выжрать, выжраться, зажирать, зажираться, зажрать, ужраться, зажраться, нажирать, нажираться, нажрать, нажраться, недожрать, недожраться, обжирать, обжираться, обожрать, обожраться, пережирать, пережираться, пережрать, пережраться, пожирать, пожираться, пожрать, пожраться, прожирать, прожираться, прожрать, прожраться, сжирать, сжираться, сожрать, сожраться, нажравшийся [participle], нажратый [participle], обожравшийся [participle], обожратый [participle], пережравший [participle], пережравшийся [participle], жорма [adverb], жормя [adverb], нажористо [adverb], обжорливо [adverb], прожорливо [adverb], ужрато [adverb]
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ржать"
    },
    {
      "word": "Ржать"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы еды/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 6°b/cX",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "жорма жрать"
    },
    {
      "word": "жормя жрать"
    },
    {
      "word": "жором жрать"
    },
    {
      "word": "жрать без меры, срать без памяти"
    },
    {
      "word": "жрать в два горла"
    },
    {
      "word": "в два горла жрать"
    },
    {
      "word": "жрать в два горла и ебаться в три пизды"
    },
    {
      "word": "жрать в два горла и срать в три жопы"
    },
    {
      "word": "жрать в два горла и срать в три задницы"
    },
    {
      "word": "жрать в три глотки"
    },
    {
      "word": "в три глотки жрать"
    },
    {
      "word": "жрать в три горла"
    },
    {
      "word": "в три горла жрать"
    },
    {
      "word": "жрать за троих"
    },
    {
      "word": "жрать, как не в себя"
    },
    {
      "word": "жрать как утка"
    },
    {
      "word": "жрать в одно рыло"
    },
    {
      "word": "жрать за здорово живёшь"
    },
    {
      "word": "жрать наркоту"
    },
    {
      "word": "жрать с потрохами"
    },
    {
      "word": "землю жрать"
    },
    {
      "word": "кушать подано, садитесь жрать, пожалуйста!"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *žrati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. жьрати, жьру, ст.-слав. жрѣти, пожрѣти, жьрѫ «проглотить», русск. жрать, жру, русск. пожирать, укр. же́рти, жеру́, белор. жерць, сербохорв. ждѐрати, жде̏ре̑м, словенск. žréti, žrèm, др.-чешск. žřieti, žru, чешск. žrát, žeru, словацк. žrať, žerem, польск. żreć, żrę, в.-луж. źrać, žeru, «жрать», žrjeć «пьянствовать, пить», н.-луж. žraś, žeru «жрать», žreś, žru «пить (горькую)»; восходит к праиндоевр. *gʷere-, *gʷrō-. Родственно лит. gérti, geriù «пить», латышск. dzert, dzer̨u «пить», др.-инд. giráti, gr̥ṇā́ti «поглощает», garás «питье», авест. gar- «проглатывающий, поглощающий» (в сложениях), армянск. կերի (keri) «я ел», др.-греч. βορά «корм», βορός «прожорливый», βιβρώσκω «ем, пожираю, съедаю», лат. vōro, vorāre «поглощаю». Следует отделять от жру «творю жертву» (ср.: жрец). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "жру́",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "жрём",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "жрёшь",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "жрёте",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "жрёт",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "жру́т",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "жра́л",
      "tags": [
        "past",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "жра́ли",
      "tags": [
        "past",
        "masculine",
        "feminine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "жрала́",
      "tags": [
        "past",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "жра́ло",
      "tags": [
        "past",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "жри́",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "жри́те",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "жру́щий",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "жра́вший",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "*жра́нный",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "*жря́",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "жра́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "жра́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… жра́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "питаться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "насыщаться"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "жрать"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "proverbs": [
    {
      "word": "вумный, как вутка, только вотруби не жрёт"
    },
    {
      "word": "вумный, как вутка, только вотруби не жрёшь"
    },
    {
      "word": "жрёт, только за ушами трещит"
    },
    {
      "word": "жрёт, аж за ушми трещит"
    },
    {
      "word": "и одна корова, да жрать здорова"
    },
    {
      "word": "наша невестка всё трескат: мёд, и тот жрёт"
    },
    {
      "word": "нет прожорливей утки: всё жрёт"
    },
    {
      "word": "огонь, на что нападёт, то и жрёт"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "жор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "жратва"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "жрачка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "обжора"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "обжорство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пожирание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "жраньё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "обжорный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "выжрать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "выжирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "зажраться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "нажираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "нажраться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "обжираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пожрать"
    },
    {
      "tags": [
        "toponymic"
      ],
      "word": "Жрака"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "жор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "жральня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "жраньё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "жратва"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "жрачка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "зажор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "зажора"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "нажор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обжирала"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обжирало"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обжираловка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обжиралово"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обжирание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обжиранье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обжора"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обжорка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обжорливость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обжорочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обжорство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пережор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пожирание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пожиранье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прожора"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прожорливость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прожорство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "жратвенный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "жрачный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "нажористый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "нажравшийся"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "нажратый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "обжористый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "обжорливый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "обжорный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пережравший"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пережравшийся"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "прожорливый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ужравшийся"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ужратый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "жрать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "жраться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "выжирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "выжираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "выжрать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "выжраться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "зажирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "зажираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "зажрать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "ужраться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "зажраться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "нажирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "нажираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "нажрать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "нажраться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "недожрать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "недожраться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "обжирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "обжираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "обожрать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "обожраться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "пережирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "пережираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "пережрать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "пережраться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "пожирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "пожираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "пожрать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "пожраться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "прожирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "прожираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "прожрать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "прожраться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "сжирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "сжираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "сожрать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "сожраться"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "нажравшийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "нажратый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "обожравшийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "обожратый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "пережравший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "пережравшийся"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "жорма"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "жормя"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "нажористо"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "обжорливо"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "прожорливо"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "ужрато"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1835",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Записки сумасшедшего», 1835 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ах, ma chere, я должна тебе сказать, что я вовсе не вижу удовольствия в больших обглоданных костях, которые жрёт на кухне наш Полкан.",
          "title": "Записки сумасшедшего"
        },
        {
          "author": "Бунин",
          "date": "1937",
          "ref": "И. А. Бунин, «Освобождение Толстого», 1937 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Маленький, как бы гневаясь, рыча, ухватил конину под себя и стал жрать.",
          "title": "Освобождение Толстого"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. есть с жадностью (о животных)"
      ],
      "id": "ru-жрать-ru-verb-2UaDDaUl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Сниженные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Булгаков",
          "date": "1937",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Бег», 1937 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Завтра греки нас турнут с квартиры, жрать абсолютно нечего, всё продано.",
          "title": "Бег"
        },
        {
          "author": "Василий Шукшин",
          "date": "1969–1972 г",
          "ref": "В. М. Шукшин, «Танцующий Шива», 1969–1972 г гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Потом Ванька стал жрать — жадно, много, безобразно…",
          "title": "Танцующий Шива"
        },
        {
          "author": "Владимир Черкасов",
          "date": "2000",
          "ref": "Владимир Черкасов, «Чёрный ящик», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Его, как и его шефа, по всему миру ищут, а он с идиотом Пальто ситро жрёт на Арбате!",
          "title": "Чёрный ящик"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг.-сниж. есть; поедать (реже пить), в т. ч. много, неопрятно и с жадностью (о человеке)"
      ],
      "id": "ru-жрать-ru-verb-tsNuVdgq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "date": "1970–2000 г",
          "ref": "«Коллекция анекдотов: продавцы», 1970–2000 г гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Послушайте, ваше средство от моли никуда не годится. Моль жрёт его с удовольствием! — Тогда всё в порядке. Пока она жрёт, ей не до одежды.",
          "title": "Коллекция анекдотов: продавцы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. есть, пожирать (о насекомых)"
      ],
      "id": "ru-жрать-ru-verb-QFdoin6M"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Сниженные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Фазиль Искандер",
          "date": "1969",
          "ref": "Ф. А. Искандер, «Бедный демагог», 1969 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Кру́жки, говорю, ослобонились, принести?! — говорит он ему, еле сдерживаясь. — Что же из бутылки жрать?",
          "title": "Бедный демагог"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., разг.-сниж. пить спиртное"
      ],
      "id": "ru-жрать-ru-verb-sQxFJQRg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Михаил Веллер",
          "date": "1997",
          "ref": "М. И. Веллер, «Ножик Серёжи Довлатова», 1997 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Работа жестокая и грязная, усталость и недосып, гнус жрёт.",
          "title": "Ножик Серёжи Довлатова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. сильно кусать (о насекомых)"
      ],
      "id": "ru-жрать-ru-verb-FQjGEIKe"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Григорий Тарасевич",
          "collection": "Русский репортёр",
          "date_published": "17 ноября 2011",
          "ref": "Григорий Тарасевич, «Размазать лампочку по стенке» // «Русский репортёр», № 45 (223), 17 ноября 2011 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Придётся ждать, когда альтернативная энергетика станет заметно дешевле (над этим с переменным успехом работают многие лаборатории), а бытовые приборы будут жрать на порядок меньше энергии (над этим тоже трудятся, но успехи куда скромнее, чем сообщается в рекламе).",
          "title": "Размазать лампочку по стенке"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. потреблять энергию, топливо (о механизмах, приборах)"
      ],
      "id": "ru-жрать-ru-verb-eV0sHeyS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-жрать.ogg",
      "ipa": "[ʐratʲ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/Ru-жрать.ogg/Ru-жрать.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-жрать.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "кушать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "есть^(глагол I)"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "трескать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "лопать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "хавать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "наяривать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "уплетать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "шамать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "штефкать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "gobble (up)"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "scoff"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "pig out"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "gorge"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "обжираться"
      ],
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "gorge oneself"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "other": "fressen wie ein Scheunendrescher",
      "raw_tags": [
        "vi A"
      ],
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "fressen"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "vreten"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "жерти"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "vi"
      ],
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "bâfrer"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "manĝegi"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kurau",
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "食らう"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "musaborikuu",
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "貪り食う"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "donshokusuru",
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "貪食する"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "gattsuku",
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "がっつく"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kurau",
      "sense": "есть; поедать, в т. ч. много, неопрятно и с жадностью (о человеке)",
      "word": "食らう"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "musaborikuu",
      "sense": "есть; поедать, в т. ч. много, неопрятно и с жадностью (о человеке)",
      "word": "貪り食う"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "donshokusuru",
      "sense": "есть; поедать, в т. ч. много, неопрятно и с жадностью (о человеке)",
      "word": "貪食する"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "gattsuku",
      "sense": "есть; поедать, в т. ч. много, неопрятно и с жадностью (о человеке)",
      "word": "がっつく"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kurau",
      "sense": "есть, пожирать (о насекомых)",
      "word": "食らう"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "musaborikuu",
      "sense": "есть, пожирать (о насекомых)",
      "word": "貪り食う"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "donshokusuru",
      "sense": "есть, пожирать (о насекомых)",
      "word": "貪食する"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "gattsuku",
      "sense": "есть, пожирать (о насекомых)",
      "word": "がっつく"
    }
  ],
  "word": "жрать"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ржать"
    },
    {
      "word": "Ржать"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы еды/ru",
    "Глаголы, спряжение 6°b/cX",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "жорма жрать"
    },
    {
      "word": "жормя жрать"
    },
    {
      "word": "жором жрать"
    },
    {
      "word": "жрать без меры, срать без памяти"
    },
    {
      "word": "жрать в два горла"
    },
    {
      "word": "в два горла жрать"
    },
    {
      "word": "жрать в два горла и ебаться в три пизды"
    },
    {
      "word": "жрать в два горла и срать в три жопы"
    },
    {
      "word": "жрать в два горла и срать в три задницы"
    },
    {
      "word": "жрать в три глотки"
    },
    {
      "word": "в три глотки жрать"
    },
    {
      "word": "жрать в три горла"
    },
    {
      "word": "в три горла жрать"
    },
    {
      "word": "жрать за троих"
    },
    {
      "word": "жрать, как не в себя"
    },
    {
      "word": "жрать как утка"
    },
    {
      "word": "жрать в одно рыло"
    },
    {
      "word": "жрать за здорово живёшь"
    },
    {
      "word": "жрать наркоту"
    },
    {
      "word": "жрать с потрохами"
    },
    {
      "word": "землю жрать"
    },
    {
      "word": "кушать подано, садитесь жрать, пожалуйста!"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *žrati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. жьрати, жьру, ст.-слав. жрѣти, пожрѣти, жьрѫ «проглотить», русск. жрать, жру, русск. пожирать, укр. же́рти, жеру́, белор. жерць, сербохорв. ждѐрати, жде̏ре̑м, словенск. žréti, žrèm, др.-чешск. žřieti, žru, чешск. žrát, žeru, словацк. žrať, žerem, польск. żreć, żrę, в.-луж. źrać, žeru, «жрать», žrjeć «пьянствовать, пить», н.-луж. žraś, žeru «жрать», žreś, žru «пить (горькую)»; восходит к праиндоевр. *gʷere-, *gʷrō-. Родственно лит. gérti, geriù «пить», латышск. dzert, dzer̨u «пить», др.-инд. giráti, gr̥ṇā́ti «поглощает», garás «питье», авест. gar- «проглатывающий, поглощающий» (в сложениях), армянск. կերի (keri) «я ел», др.-греч. βορά «корм», βορός «прожорливый», βιβρώσκω «ем, пожираю, съедаю», лат. vōro, vorāre «поглощаю». Следует отделять от жру «творю жертву» (ср.: жрец). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "жру́",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "жрём",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "жрёшь",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "жрёте",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "жрёт",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "жру́т",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "жра́л",
      "tags": [
        "past",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "жра́ли",
      "tags": [
        "past",
        "masculine",
        "feminine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "жрала́",
      "tags": [
        "past",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "жра́ло",
      "tags": [
        "past",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "жри́",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "жри́те",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "жру́щий",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "жра́вший",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "*жра́нный",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "*жря́",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "жра́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "жра́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… жра́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "питаться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "насыщаться"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "жрать"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "proverbs": [
    {
      "word": "вумный, как вутка, только вотруби не жрёт"
    },
    {
      "word": "вумный, как вутка, только вотруби не жрёшь"
    },
    {
      "word": "жрёт, только за ушами трещит"
    },
    {
      "word": "жрёт, аж за ушми трещит"
    },
    {
      "word": "и одна корова, да жрать здорова"
    },
    {
      "word": "наша невестка всё трескат: мёд, и тот жрёт"
    },
    {
      "word": "нет прожорливей утки: всё жрёт"
    },
    {
      "word": "огонь, на что нападёт, то и жрёт"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "жор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "жратва"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "жрачка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "обжора"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "обжорство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пожирание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "жраньё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "обжорный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "выжрать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "выжирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "зажраться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "нажираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "нажраться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "обжираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пожрать"
    },
    {
      "tags": [
        "toponymic"
      ],
      "word": "Жрака"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "жор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "жральня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "жраньё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "жратва"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "жрачка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "зажор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "зажора"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "нажор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обжирала"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обжирало"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обжираловка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обжиралово"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обжирание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обжиранье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обжора"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обжорка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обжорливость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обжорочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обжорство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пережор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пожирание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пожиранье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прожора"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прожорливость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прожорство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "жратвенный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "жрачный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "нажористый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "нажравшийся"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "нажратый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "обжористый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "обжорливый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "обжорный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пережравший"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пережравшийся"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "прожорливый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ужравшийся"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ужратый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "жрать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "жраться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "выжирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "выжираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "выжрать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "выжраться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "зажирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "зажираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "зажрать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "ужраться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "зажраться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "нажирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "нажираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "нажрать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "нажраться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "недожрать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "недожраться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "обжирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "обжираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "обожрать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "обожраться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "пережирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "пережираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "пережрать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "пережраться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "пожирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "пожираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "пожрать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "пожраться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "прожирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "прожираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "прожрать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "прожраться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "сжирать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "сжираться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "сожрать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "сожраться"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "нажравшийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "нажратый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "обожравшийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "обожратый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "пережравший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "пережравшийся"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "жорма"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "жормя"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "нажористо"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "обжорливо"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "прожорливо"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "ужрато"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1835",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Записки сумасшедшего», 1835 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ах, ma chere, я должна тебе сказать, что я вовсе не вижу удовольствия в больших обглоданных костях, которые жрёт на кухне наш Полкан.",
          "title": "Записки сумасшедшего"
        },
        {
          "author": "Бунин",
          "date": "1937",
          "ref": "И. А. Бунин, «Освобождение Толстого», 1937 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Маленький, как бы гневаясь, рыча, ухватил конину под себя и стал жрать.",
          "title": "Освобождение Толстого"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. есть с жадностью (о животных)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru",
        "Сниженные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Булгаков",
          "date": "1937",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Бег», 1937 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Завтра греки нас турнут с квартиры, жрать абсолютно нечего, всё продано.",
          "title": "Бег"
        },
        {
          "author": "Василий Шукшин",
          "date": "1969–1972 г",
          "ref": "В. М. Шукшин, «Танцующий Шива», 1969–1972 г гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Потом Ванька стал жрать — жадно, много, безобразно…",
          "title": "Танцующий Шива"
        },
        {
          "author": "Владимир Черкасов",
          "date": "2000",
          "ref": "Владимир Черкасов, «Чёрный ящик», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Его, как и его шефа, по всему миру ищут, а он с идиотом Пальто ситро жрёт на Арбате!",
          "title": "Чёрный ящик"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг.-сниж. есть; поедать (реже пить), в т. ч. много, неопрятно и с жадностью (о человеке)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "date": "1970–2000 г",
          "ref": "«Коллекция анекдотов: продавцы», 1970–2000 г гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Послушайте, ваше средство от моли никуда не годится. Моль жрёт его с удовольствием! — Тогда всё в порядке. Пока она жрёт, ей не до одежды.",
          "title": "Коллекция анекдотов: продавцы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. есть, пожирать (о насекомых)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Разговорные выражения/ru",
        "Сниженные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Фазиль Искандер",
          "date": "1969",
          "ref": "Ф. А. Искандер, «Бедный демагог», 1969 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Кру́жки, говорю, ослобонились, принести?! — говорит он ему, еле сдерживаясь. — Что же из бутылки жрать?",
          "title": "Бедный демагог"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., разг.-сниж. пить спиртное"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Михаил Веллер",
          "date": "1997",
          "ref": "М. И. Веллер, «Ножик Серёжи Довлатова», 1997 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Работа жестокая и грязная, усталость и недосып, гнус жрёт.",
          "title": "Ножик Серёжи Довлатова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. сильно кусать (о насекомых)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Григорий Тарасевич",
          "collection": "Русский репортёр",
          "date_published": "17 ноября 2011",
          "ref": "Григорий Тарасевич, «Размазать лампочку по стенке» // «Русский репортёр», № 45 (223), 17 ноября 2011 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Придётся ждать, когда альтернативная энергетика станет заметно дешевле (над этим с переменным успехом работают многие лаборатории), а бытовые приборы будут жрать на порядок меньше энергии (над этим тоже трудятся, но успехи куда скромнее, чем сообщается в рекламе).",
          "title": "Размазать лампочку по стенке"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. потреблять энергию, топливо (о механизмах, приборах)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-жрать.ogg",
      "ipa": "[ʐratʲ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/Ru-жрать.ogg/Ru-жрать.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-жрать.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "кушать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "есть^(глагол I)"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "трескать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "лопать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "хавать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "наяривать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "уплетать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "шамать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "штефкать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "gobble (up)"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "scoff"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "pig out"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "gorge"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "обжираться"
      ],
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "gorge oneself"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "other": "fressen wie ein Scheunendrescher",
      "raw_tags": [
        "vi A"
      ],
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "fressen"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "vreten"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "жерти"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "vi"
      ],
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "bâfrer"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "manĝegi"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kurau",
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "食らう"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "musaborikuu",
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "貪り食う"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "donshokusuru",
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "貪食する"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "gattsuku",
      "sense": "есть с жадностью (о животных)",
      "word": "がっつく"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kurau",
      "sense": "есть; поедать, в т. ч. много, неопрятно и с жадностью (о человеке)",
      "word": "食らう"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "musaborikuu",
      "sense": "есть; поедать, в т. ч. много, неопрятно и с жадностью (о человеке)",
      "word": "貪り食う"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "donshokusuru",
      "sense": "есть; поедать, в т. ч. много, неопрятно и с жадностью (о человеке)",
      "word": "貪食する"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "gattsuku",
      "sense": "есть; поедать, в т. ч. много, неопрятно и с жадностью (о человеке)",
      "word": "がっつく"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kurau",
      "sense": "есть, пожирать (о насекомых)",
      "word": "食らう"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "musaborikuu",
      "sense": "есть, пожирать (о насекомых)",
      "word": "貪り食う"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "donshokusuru",
      "sense": "есть, пожирать (о насекомых)",
      "word": "貪食する"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "gattsuku",
      "sense": "есть, пожирать (о насекомых)",
      "word": "がっつく"
    }
  ],
  "word": "жрать"
}

Download raw JSONL data for жрать meaning in All languages combined (22.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-18 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (899f67d and 361bf0e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.