"встречаемость" meaning in All languages combined

See встречаемость on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: fstrʲɪˈt͡ɕæ(ɪ̯)ɪməsʲtʲ
Etymology: Происходит от встреча, далее от встретить, далее от др.-русск. въсрѣсти ‘встретить’ (фикс. с XIV в., тж. в записях за XI в. Ипатьевской летописи XV в.) со вставной согласной [т]. Др.-русск. глагол по Сною образован при помощи приставки въз- (прасл. *vъz-; в связи с невозможностью геминации в др.-русск. последняя согласная приставки слилась с первой согласной корня) от праслав. *sъrěsti «найти; встретить», от кот. в числе прочего произошли:, ст.-слав. сърѣсти, сърѣштѫ (др.-греч. ὑπταντᾶν), укр. зустрiтити, белор. встрiць, болг. сре́щна, сербохорв. сре̏сти, сре̏те̑м, словенск. sréčati, чешск. střetnout, словацк. stretnúť, др.-польск. pośrześć, pośrzatać się. Родственно лит. su-rė̃sti, прош. вр. sùrėčau «схватить, поймать». Менее убедительно сравнение с лит. randù «нахожу». В sъ (*sъrěti̯a) Бодуэн де Куртене видит соответствие др.-инд. su- и переводит слово как «хороший, счастливый случай». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: встреча́емость [nominative, singular], встреча́емости [nominative, plural], встреча́емости [genitive, singular], встреча́емостей [genitive, plural], встреча́емости [dative, singular], встреча́емостям [dative, plural], встреча́емость [accusative, singular], встреча́емости [accusative, plural], встреча́емостью [instrumental, singular], встреча́емостями [instrumental, plural], встреча́емости [prepositional, singular], встреча́емостях [prepositional, plural]
  1. книжн. наличие признака, объекта, встречаемого, присутствующего в некотором множестве с некоторой частотой Tags: literary
    Sense id: ru-встречаемость-ru-noun-2CwOnU0R
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: частота встречаемости, процент встречаемости Hypernyms: признак, свойство Derived forms: частота встречаемости, процент встречаемости Related terms: встреча, встречка, встречаемый, встречный, встречать, встретить, встретиться, встречаться, повстречать, повстречаться

Download JSONL data for встречаемость meaning in All languages combined (5.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "word": "частота встречаемости"
    },
    {
      "word": "процент встречаемости"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от встреча, далее от встретить, далее от др.-русск. въсрѣсти ‘встретить’ (фикс. с XIV в., тж. в записях за XI в. Ипатьевской летописи XV в.) со вставной согласной [т]. Др.-русск. глагол по Сною образован при помощи приставки въз- (прасл. *vъz-; в связи с невозможностью геминации в др.-русск. последняя согласная приставки слилась с первой согласной корня) от праслав. *sъrěsti «найти; встретить», от кот. в числе прочего произошли:, ст.-слав. сърѣсти, сърѣштѫ (др.-греч. ὑπταντᾶν), укр. зустрiтити, белор. встрiць, болг. сре́щна, сербохорв. сре̏сти, сре̏те̑м, словенск. sréčati, чешск. střetnout, словацк. stretnúť, др.-польск. pośrześć, pośrzatać się. Родственно лит. su-rė̃sti, прош. вр. sùrėčau «схватить, поймать». Менее убедительно сравнение с лит. randù «нахожу». В sъ (*sъrěti̯a) Бодуэн де Куртене видит соответствие др.-инд. su- и переводит слово как «хороший, счастливый случай». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "встреча́емость",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "встреча́емости",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "встреча́емости",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "встреча́емостей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "встреча́емости",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "встреча́емостям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "встреча́емость",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "встреча́емости",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "встреча́емостью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "встреча́емостями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "встреча́емости",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "встреча́емостях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "признак"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "свойство"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "встреча"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "встречка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "встречаемый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "встречный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "встречать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "встретить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "встретиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "встречаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "повстречать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "повстречаться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "date": "2003",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Поэтому мы не можем утверждать, что на территории Российской Федерации отсутствует ВД КРС генотипа 2, но и не исключаем его крайне редкую встречаемость на данной территории.",
          "title": "Индикация вируса диареи крупного рогатого скота, генотипирование и филогенетический анализ изолятов, выявленных на территории Российской Федерации // \"Вопросы вирусологии\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "наличие признака, объекта, встречаемого, присутствующего в некотором множестве с некоторой частотой"
      ],
      "id": "ru-встречаемость-ru-noun-2CwOnU0R",
      "raw_glosses": [
        "книжн. наличие признака, объекта, встречаемого, присутствующего в некотором множестве с некоторой частотой"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fstrʲɪˈt͡ɕæ(ɪ̯)ɪməsʲtʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "частота встречаемости"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "процент встречаемости"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "встречаемость"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "частота встречаемости"
    },
    {
      "word": "процент встречаемости"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от встреча, далее от встретить, далее от др.-русск. въсрѣсти ‘встретить’ (фикс. с XIV в., тж. в записях за XI в. Ипатьевской летописи XV в.) со вставной согласной [т]. Др.-русск. глагол по Сною образован при помощи приставки въз- (прасл. *vъz-; в связи с невозможностью геминации в др.-русск. последняя согласная приставки слилась с первой согласной корня) от праслав. *sъrěsti «найти; встретить», от кот. в числе прочего произошли:, ст.-слав. сърѣсти, сърѣштѫ (др.-греч. ὑπταντᾶν), укр. зустрiтити, белор. встрiць, болг. сре́щна, сербохорв. сре̏сти, сре̏те̑м, словенск. sréčati, чешск. střetnout, словацк. stretnúť, др.-польск. pośrześć, pośrzatać się. Родственно лит. su-rė̃sti, прош. вр. sùrėčau «схватить, поймать». Менее убедительно сравнение с лит. randù «нахожу». В sъ (*sъrěti̯a) Бодуэн де Куртене видит соответствие др.-инд. su- и переводит слово как «хороший, счастливый случай». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "встреча́емость",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "встреча́емости",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "встреча́емости",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "встреча́емостей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "встреча́емости",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "встреча́емостям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "встреча́емость",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "встреча́емости",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "встреча́емостью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "встреча́емостями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "встреча́емости",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "встреча́емостях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "признак"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "свойство"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "встреча"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "встречка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "встречаемый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "встречный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "встречать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "встретить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "встретиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "встречаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "повстречать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "повстречаться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "date": "2003",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Поэтому мы не можем утверждать, что на территории Российской Федерации отсутствует ВД КРС генотипа 2, но и не исключаем его крайне редкую встречаемость на данной территории.",
          "title": "Индикация вируса диареи крупного рогатого скота, генотипирование и филогенетический анализ изолятов, выявленных на территории Российской Федерации // \"Вопросы вирусологии\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "наличие признака, объекта, встречаемого, присутствующего в некотором множестве с некоторой частотой"
      ],
      "raw_glosses": [
        "книжн. наличие признака, объекта, встречаемого, присутствующего в некотором множестве с некоторой частотой"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fstrʲɪˈt͡ɕæ(ɪ̯)ɪməsʲtʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "частота встречаемости"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "процент встречаемости"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "встречаемость"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-24 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (123b4ad and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.