"восвояси" meaning in All languages combined

See восвояси on Wiktionary

Adverb [Русский]

IPA: vəsvɐˈjæsʲɪ
Etymology: Из др.-русск. въ своıа (вин. мн. ср. р. от *свой) + си «себе» (дат. ед., dativus ethicus). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. разг. обратно (туда, откуда пришел, приехал ) Tags: colloquial
    Sense id: ru-восвояси-ru-adv-L-cOlNPZ
  2. разг. на место постоянного жительства, пребывания Tags: colloquial
    Sense id: ru-восвояси-ru-adv-p1wds24G
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: обратно, домой Translations (обратно): back (Английский), home (Английский), homewards (Английский), өз бетімен (Казахский), алды-артына қарамай (Казахский), додому (Украинский)

Download JSONL data for восвояси meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дальше"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из др.-русск. въ своıа (вин. мн. ср. р. от *свой) + си «себе» (дат. ед., dativus ethicus). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "source": "Викитека",
          "text": "Корабельщики в ответ: «Мы объехали весь свет, Торговали мы недаром Неуказанным товаром; А лежит наш путь далёк: восвояси на восток, Мимо острова Буяна, В царство славного Салтана»",
          "title": "Сказка о царе Салтане"
        }
      ],
      "glosses": [
        "обратно (туда, откуда пришел, приехал )"
      ],
      "id": "ru-восвояси-ru-adv-L-cOlNPZ",
      "raw_glosses": [
        "разг. обратно (туда, откуда пришел, приехал )"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "на место постоянного жительства, пребывания"
      ],
      "id": "ru-восвояси-ru-adv-p1wds24G",
      "raw_glosses": [
        "разг. на место постоянного жительства, пребывания"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vəsvɐˈjæsʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "обратно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "домой"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "обратно",
      "word": "back"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "обратно",
      "word": "home"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "обратно",
      "word": "homewards"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "обратно",
      "word": "өз бетімен"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "обратно",
      "word": "алды-артына қарамай"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "обратно",
      "word": "додому"
    }
  ],
  "word": "восвояси"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дальше"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из др.-русск. въ своıа (вин. мн. ср. р. от *свой) + си «себе» (дат. ед., dativus ethicus). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "source": "Викитека",
          "text": "Корабельщики в ответ: «Мы объехали весь свет, Торговали мы недаром Неуказанным товаром; А лежит наш путь далёк: восвояси на восток, Мимо острова Буяна, В царство славного Салтана»",
          "title": "Сказка о царе Салтане"
        }
      ],
      "glosses": [
        "обратно (туда, откуда пришел, приехал )"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. обратно (туда, откуда пришел, приехал )"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "на место постоянного жительства, пребывания"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. на место постоянного жительства, пребывания"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vəsvɐˈjæsʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "обратно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "домой"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "обратно",
      "word": "back"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "обратно",
      "word": "home"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "обратно",
      "word": "homewards"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "обратно",
      "word": "өз бетімен"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "обратно",
      "word": "алды-артына қарамай"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "обратно",
      "word": "додому"
    }
  ],
  "word": "восвояси"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.