See бархатец on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ец", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 5*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова немецкого происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Сложноцветные/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украшения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "# Происходит?\n# Происходит от сущ. бархат, далее из ср.-в.-нем. barchât или нов.-в.-нем. Barchent. Начальное ударение тоже говорит о зап., а не о вост. происхождении, хотя первоисточником этого слова является арабско-тюркск. barrakan, как и для барака́н. Русск. бархат — в Домостр. к. 30; часто в XVII в., напр., в Хожд. Котова; Азовск. Вз. и др. Ср. польск. barchan — то же, с 1500 г.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ба́рхатец", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ба́рхатцы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ба́рхатца", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ба́рхатцев", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ба́рхатцу", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ба́рхатцам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ба́рхатец", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ба́рхатцы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ба́рхатцем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ба́рхатцами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ба́рхатце", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ба́рхатцах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "растение" }, { "sense_index": 2, "word": "ленточка" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "бархатцевый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. И. Панаев", "date": "1854–1857", "ref": "И. И. Панаев, «Опыт о хлыщах», 1854–1857 гг. [НКРЯ]", "text": "Где есть только .. какие-нибудь три избушки и одна берёза, одну из этих избушек немец непременно превратит в дачу: .. перед окном избы выкопает клумбочку, посадит бархатцев и ноготочков... и устроит своё маленькое хозяйство так аккуратно и так уютно, как будто лето должно продолжаться вечность.", "title": "Опыт о хлыщах" }, { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1859", "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]", "text": ".. на окнах теснились горшки с еранью и бархатцами ..", "title": "Обломов" }, { "author": "В. М. Гаршин", "date": "1883", "ref": "В. М. Гаршин, «Красный цветок», 1883 г. [НКРЯ]", "text": "Тут были всевозможные цветы, встречающиеся в малороссийских садиках: высокие розы, яркие петунии, кусты высокого табаку с небольшими розовыми цветами, мята, бархатцы, настурции, и мак.", "title": "Красный цветок" }, { "author": "Д. С. Мережковский", "date": "1922", "ref": "Д. С. Мережковский, «Александр Первый», 1922 г. [НКРЯ]", "text": "Хозяйкин глаз виден во всём: кисейные на окнах занавески, белые, как снег; горшки с бальзамином, бархатцем ..", "title": "Александр Первый" }, { "author": "И. С. Шмелёв", "date": "1927–1944", "ref": "И. С. Шмелёв, «Лето Господне», 1927–1944 гг. [НКРЯ]", "text": "Завтра сестрицы срежут все цветы в саду на ваши казанские хоругви: георгины, астры, золотисто-малиновые бархатцы.", "title": "Лето Господне" }, { "author": "К. Г. Паустовский", "date": "1954", "ref": "К. Г. Паустовский, «Повесть о жизни. Беспокойная юность», 1954 г. [НКРЯ]", "text": "Запах бархатцев, желтевших около каждой путевой будки, проникал даже в вагоны.", "title": "Повесть о жизни. Беспокойная юность" } ], "glosses": [ "травянистое декоративное растение семейства сложноцветных с перистыми листьями и красновато-жёлтыми цветками" ], "id": "ru-бархатец-ru-noun--myi7D4Z" }, { "glosses": [ "украшение для волос в виде бархатной ленты или небольшого букета искусственных цветов из бархата" ], "id": "ru-бархатец-ru-noun-H4Yj5xQu", "raw_glosses": [ "истор. украшение для волос в виде бархатной ленты или небольшого букета искусственных цветов из бархата" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbarxətʲɪt͡s", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈbarxət͡sːɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "бархатка" }, { "sense_index": 2, "word": "бархатка" }, { "sense_index": 2, "tags": [ "colloquial" ], "word": "бархотка" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "бархатець" } ], "word": "бархатец" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ец", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 5*a", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Слова немецкого происхождения/ru", "Сложноцветные/ru", "Украшения/ru", "Чередование гласных" ], "etymology_text": "# Происходит?\n# Происходит от сущ. бархат, далее из ср.-в.-нем. barchât или нов.-в.-нем. Barchent. Начальное ударение тоже говорит о зап., а не о вост. происхождении, хотя первоисточником этого слова является арабско-тюркск. barrakan, как и для барака́н. Русск. бархат — в Домостр. к. 30; часто в XVII в., напр., в Хожд. Котова; Азовск. Вз. и др. Ср. польск. barchan — то же, с 1500 г.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ба́рхатец", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ба́рхатцы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ба́рхатца", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ба́рхатцев", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ба́рхатцу", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ба́рхатцам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ба́рхатец", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ба́рхатцы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ба́рхатцем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ба́рхатцами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ба́рхатце", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ба́рхатцах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "растение" }, { "sense_index": 2, "word": "ленточка" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "бархатцевый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. И. Панаев", "date": "1854–1857", "ref": "И. И. Панаев, «Опыт о хлыщах», 1854–1857 гг. [НКРЯ]", "text": "Где есть только .. какие-нибудь три избушки и одна берёза, одну из этих избушек немец непременно превратит в дачу: .. перед окном избы выкопает клумбочку, посадит бархатцев и ноготочков... и устроит своё маленькое хозяйство так аккуратно и так уютно, как будто лето должно продолжаться вечность.", "title": "Опыт о хлыщах" }, { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1859", "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]", "text": ".. на окнах теснились горшки с еранью и бархатцами ..", "title": "Обломов" }, { "author": "В. М. Гаршин", "date": "1883", "ref": "В. М. Гаршин, «Красный цветок», 1883 г. [НКРЯ]", "text": "Тут были всевозможные цветы, встречающиеся в малороссийских садиках: высокие розы, яркие петунии, кусты высокого табаку с небольшими розовыми цветами, мята, бархатцы, настурции, и мак.", "title": "Красный цветок" }, { "author": "Д. С. Мережковский", "date": "1922", "ref": "Д. С. Мережковский, «Александр Первый», 1922 г. [НКРЯ]", "text": "Хозяйкин глаз виден во всём: кисейные на окнах занавески, белые, как снег; горшки с бальзамином, бархатцем ..", "title": "Александр Первый" }, { "author": "И. С. Шмелёв", "date": "1927–1944", "ref": "И. С. Шмелёв, «Лето Господне», 1927–1944 гг. [НКРЯ]", "text": "Завтра сестрицы срежут все цветы в саду на ваши казанские хоругви: георгины, астры, золотисто-малиновые бархатцы.", "title": "Лето Господне" }, { "author": "К. Г. Паустовский", "date": "1954", "ref": "К. Г. Паустовский, «Повесть о жизни. Беспокойная юность», 1954 г. [НКРЯ]", "text": "Запах бархатцев, желтевших около каждой путевой будки, проникал даже в вагоны.", "title": "Повесть о жизни. Беспокойная юность" } ], "glosses": [ "травянистое декоративное растение семейства сложноцветных с перистыми листьями и красновато-жёлтыми цветками" ] }, { "glosses": [ "украшение для волос в виде бархатной ленты или небольшого букета искусственных цветов из бархата" ], "raw_glosses": [ "истор. украшение для волос в виде бархатной ленты или небольшого букета искусственных цветов из бархата" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbarxətʲɪt͡s", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈbarxət͡sːɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "бархатка" }, { "sense_index": 2, "word": "бархатка" }, { "sense_index": 2, "tags": [ "colloquial" ], "word": "бархотка" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "бархатець" } ], "word": "бархатец" }
Download raw JSONL data for бархатец meaning in All languages combined (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.