"филистер" meaning in Русский

See филистер in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: fʲɪˈlʲisʲtʲɪr
Etymology: Происходит от нем. Philister «филистимлянин», далее из др.-греч. Παλαιστίνη, далее из ивр. פלשת Pəléshseth, далее, предположительно от др.-египет. P-r-s-t — название одного из «народов моря», действовавших в Восточном Средиземноморье в XIII веке до н. э. Отсюда же русск. филистер, филистимлянин, англ. Philistine. В значении «ограниченный человек, мещанин» нем. Philister было популяризовано в XVII веке студентами (преимущественно из Иены). Forms: фили́стер [nominative, singular], фили́стеры [nominative, plural], фили́стера [genitive, singular], фили́стеров [genitive, plural], фили́стеру [dative, singular], фили́стерам [dative, plural], фили́стера [accusative, singular], фили́стеров [accusative, plural], фили́стером [instrumental, singular], фили́стерами [instrumental, plural], фили́стере [prepositional, singular], фили́стерах [prepositional, plural]
  1. перен., книжн., неодобр. человек с узким, ограниченным, обывательским умственным кругозором и ханжеским поведением; мещанин, обыватель Tags: disapproving, figuratively, literary
    Sense id: ru-филистер-ru-noun-R9I3swMX
  2. устар., студ. жарг. человек, не принадлежащий к студенческой среде Tags: obsolete
    Sense id: ru-филистер-ru-noun-6xg3I1Te
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: мещанин, обыватель, ханжа, мещанин, обыватель, бюргер Related terms: филистерство, филистерский, филистерски, по-филистерски Translations: Philistine (Английский), filisteo (Итальянский), Philister [masculine] (Немецкий), Spießer (Немецкий), філістер [masculine] (Украинский), philistin (Французский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "студент"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Плохие люди/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова немецкого происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от нем. Philister «филистимлянин», далее из др.-греч. Παλαιστίνη, далее из ивр. פלשת Pəléshseth, далее, предположительно от др.-египет. P-r-s-t — название одного из «народов моря», действовавших в Восточном Средиземноморье в XIII веке до н. э. Отсюда же русск. филистер, филистимлянин, англ. Philistine.\nВ значении «ограниченный человек, мещанин» нем. Philister было популяризовано в XVII веке студентами (преимущественно из Иены).",
  "forms": [
    {
      "form": "фили́стер",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фили́стеры",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фили́стера",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фили́стеров",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фили́стеру",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фили́стерам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фили́стера",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фили́стеров",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фили́стером",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фили́стерами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фили́стере",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фили́стерах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "филистерство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "филистерский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "филистерски"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "по-филистерски"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1859",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г.",
          "text": "С одной стороны, Обломовка, с другой ― княжеский замок, с широким раздольем барской жизни, встретились с немецким элементом, и не вышло из Андрея ни доброго бурша, ни даже филистера.",
          "title": "Обломов"
        },
        {
          "author": "Л. Д. Троцкий",
          "date": "1929–1933 гг.",
          "ref": "Л. Д. Троцкий, «Моя жизнь», 1929–1933 гг.",
          "text": "То, что филистеры и пошляки считали их аристократизмом, было на самом деле только их революционным превосходством.",
          "title": "Моя жизнь"
        },
        {
          "author": "Евгения Долгинова",
          "collection": "Русская жизнь",
          "date_published": "2012",
          "ref": "Евгения Долгинова, «Молочные губы» // «Русская жизнь», 2012 г. [НКРЯ]",
          "text": "По стране победительно шествует ЗОЖ ― молодой краснощёкий филистер ― и, улыбаясь, радуясь, тычет нам в лицо свойный лайфстайл.",
          "title": "Молочные губы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "человек с узким, ограниченным, обывательским умственным кругозором и ханжеским поведением; мещанин, обыватель"
      ],
      "id": "ru-филистер-ru-noun-R9I3swMX",
      "raw_glosses": [
        "перен., книжн., неодобр. человек с узким, ограниченным, обывательским умственным кругозором и ханжеским поведением; мещанин, обыватель"
      ],
      "tags": [
        "disapproving",
        "figuratively",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. С. Тургенев",
          "date": "1858",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Ася», 1858 г. [НКРЯ]",
          "text": "Собираются студенты обыкновенно к обеду под председательством сениора, то есть старшины, ― и пируют до утра, пьют, поют песни, Landesvater, Gaudeamus, курят, бранят филистеров; иногда они нанимают оркестр.",
          "title": "Ася"
        }
      ],
      "glosses": [
        "человек, не принадлежащий к студенческой среде"
      ],
      "id": "ru-филистер-ru-noun-6xg3I1Te",
      "raw_glosses": [
        "устар., студ. жарг. человек, не принадлежащий к студенческой среде"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fʲɪˈlʲisʲtʲɪr"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "мещанин"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "обыватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "ханжа"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "мещанин"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "обыватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "бюргер"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "Philistine"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "filisteo"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Philister"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Spießer"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "філістер"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "philistin"
    }
  ],
  "word": "филистер"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "студент"
    }
  ],
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Плохие люди/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru",
    "Слова немецкого происхождения/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от нем. Philister «филистимлянин», далее из др.-греч. Παλαιστίνη, далее из ивр. פלשת Pəléshseth, далее, предположительно от др.-египет. P-r-s-t — название одного из «народов моря», действовавших в Восточном Средиземноморье в XIII веке до н. э. Отсюда же русск. филистер, филистимлянин, англ. Philistine.\nВ значении «ограниченный человек, мещанин» нем. Philister было популяризовано в XVII веке студентами (преимущественно из Иены).",
  "forms": [
    {
      "form": "фили́стер",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фили́стеры",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фили́стера",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фили́стеров",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фили́стеру",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фили́стерам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фили́стера",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фили́стеров",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фили́стером",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фили́стерами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фили́стере",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фили́стерах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "филистерство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "филистерский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "филистерски"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "по-филистерски"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1859",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г.",
          "text": "С одной стороны, Обломовка, с другой ― княжеский замок, с широким раздольем барской жизни, встретились с немецким элементом, и не вышло из Андрея ни доброго бурша, ни даже филистера.",
          "title": "Обломов"
        },
        {
          "author": "Л. Д. Троцкий",
          "date": "1929–1933 гг.",
          "ref": "Л. Д. Троцкий, «Моя жизнь», 1929–1933 гг.",
          "text": "То, что филистеры и пошляки считали их аристократизмом, было на самом деле только их революционным превосходством.",
          "title": "Моя жизнь"
        },
        {
          "author": "Евгения Долгинова",
          "collection": "Русская жизнь",
          "date_published": "2012",
          "ref": "Евгения Долгинова, «Молочные губы» // «Русская жизнь», 2012 г. [НКРЯ]",
          "text": "По стране победительно шествует ЗОЖ ― молодой краснощёкий филистер ― и, улыбаясь, радуясь, тычет нам в лицо свойный лайфстайл.",
          "title": "Молочные губы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "человек с узким, ограниченным, обывательским умственным кругозором и ханжеским поведением; мещанин, обыватель"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., книжн., неодобр. человек с узким, ограниченным, обывательским умственным кругозором и ханжеским поведением; мещанин, обыватель"
      ],
      "tags": [
        "disapproving",
        "figuratively",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. С. Тургенев",
          "date": "1858",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Ася», 1858 г. [НКРЯ]",
          "text": "Собираются студенты обыкновенно к обеду под председательством сениора, то есть старшины, ― и пируют до утра, пьют, поют песни, Landesvater, Gaudeamus, курят, бранят филистеров; иногда они нанимают оркестр.",
          "title": "Ася"
        }
      ],
      "glosses": [
        "человек, не принадлежащий к студенческой среде"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., студ. жарг. человек, не принадлежащий к студенческой среде"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fʲɪˈlʲisʲtʲɪr"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "мещанин"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "обыватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "ханжа"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "мещанин"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "обыватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "бюргер"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "Philistine"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "filisteo"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Philister"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Spießer"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "філістер"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "philistin"
    }
  ],
  "word": "филистер"
}

Download raw JSONL data for филистер meaning in Русский (6.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.