See уловить in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "уволить" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы доказательства/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы доступности восприятию/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы доступности зрению/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы доступности слуху/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы изменения состояния/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы изменения статуса/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы каузации/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы механического воздействия/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы охвата/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы технологических операций/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы успеха/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы эпистемических состояний/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4c", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой у-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "уловлю́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "улови́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "улови́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "уло́вишь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "улови́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "улови́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "улови́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "уло́вит", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "улови́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "улови́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "улови́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "уло́вим", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "улови́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "уло́вим", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "уло́вимте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "уло́вите", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "улови́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "улови́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "уло́вят", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "улови́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "улови́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "улови́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "улови́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "уло́вленный", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "ула́вливать", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "воспринять" }, { "sense_index": 1, "word": "почувствовать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "улов" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "улавливание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ловить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "улавливать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. И. Куприн", "date": "1907", "ref": "А. И. Куприн, «Изумруд», 1907 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ухо его ещё уловило грубый человеческий окрик, но он уже не почувствовал, как его толкнули в бок каблуком.", "title": "Изумруд" }, { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1830", "ref": "А. С. Пушкин, «Повести покойного Ивана Петровича Белкина / Выстрел», 1830 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Жизнь его наконец была в моих руках; я глядел на него жадно, стараясь уловить хотя бы одну тень беспокойства…", "title": "Повести покойного Ивана Петровича Белкина / Выстрел" } ], "glosses": [ "воспринять органами чувств что-либо слабо проявляющееся, едва видимое, слышимое и т. п." ], "id": "ru-уловить-ru-verb-~X23zm33" }, { "examples": [ { "author": "Еремей Парнов", "date": "1985)", "ref": "Е. И. Парнов, «Третий глаз Шивы», 1985) г.", "text": "Все они излучают сигналы, которые могут быть уловлены на резонансных установках.", "title": "Третий глаз Шивы" } ], "glosses": [ "обнаружив какие-либо сигналы, принять их" ], "id": "ru-уловить-ru-verb-D8hOO31i", "raw_glosses": [ "о технических устройствах обнаружив какие-либо сигналы, принять их" ] }, { "glosses": [ "понять, постичь что-либо в чьих-либо словах, разговоре и т. п. (какую-либо мысль, смысл чего-либо и т. п.)" ], "id": "ru-уловить-ru-verb-3NW-4Thz" }, { "glosses": [ "выждав, воспользоваться удобным моментом, благоприятным стечением обстоятельств для достижения чего-либо" ], "id": "ru-уловить-ru-verb-GFl-7eU8", "raw_glosses": [ "разг. выждав, воспользоваться удобным моментом, благоприятным стечением обстоятельств для достижения чего-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1876", "ref": "Н. С. Лесков, «Железная воля», 1876 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Ничего больше не скажу, как уловлен он — и уловлен на гордости, а это и есть петля смертная.", "title": "Железная воля" }, { "ref": "«Библия Марка. 12:13»", "text": "И посылают к Нему некоторых из фарисеев и иродиан, чтобы уловить Его в слове.", "title": "Библия Марка. 12:13" } ], "glosses": [ "уличить, изобличить кого-либо, воспользовавшись чьей-либо оплошностью" ], "id": "ru-уловить-ru-verb-YU-P2rCB", "raw_glosses": [ "устар. уличить, изобличить кого-либо, воспользовавшись чьей-либо оплошностью" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Василий Аксенов", "date": "2005", "ref": "В. П. Аксёнов, «Новый сладостный стиль», 2005 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Корбах уловил за полу быстро проходящего офицера.", "title": "Новый сладостный стиль" }, { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1881–1882", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Письма к тетеньке», 1881–1882 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ну, а ты, должно быть, знатную рыбину в свои сети уловил?", "title": "Письма к тетеньке" } ], "glosses": [ "поймать, схватить" ], "id": "ru-уловить-ru-verb-3quKsP9M", "raw_glosses": [ "разг. поймать, схватить" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-уловить.ogg", "ipa": "ʊɫɐˈvʲitʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/Ru-уловить.ogg/Ru-уловить.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-уловить.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 5, "word": "уличить" }, { "sense_index": 5, "word": "изобличить" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "воспринять органами чувств", "word": "percevoir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "о технических устройствах", "word": "capter" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "о технических устройствах", "word": "détecter" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "понять, постичь", "word": "saisir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "понять, постичь", "word": "comprendre" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "воспользоваться удобным моментом", "word": "saisir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "roman": "de", "sense": "воспользоваться удобным моментом", "word": "profiter" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "roman": "en faute, sur le fait,...", "sense": "уличить, изобличить", "word": "prendre" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "поймать, схватить", "word": "attraper" } ], "word": "уловить" }
{ "anagrams": [ { "word": "уволить" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы доказательства/ru", "Глаголы доступности восприятию/ru", "Глаголы доступности зрению/ru", "Глаголы доступности слуху/ru", "Глаголы изменения состояния/ru", "Глаголы изменения статуса/ru", "Глаголы каузации/ru", "Глаголы механического воздействия/ru", "Глаголы охвата/ru", "Глаголы технологических операций/ru", "Глаголы успеха/ru", "Глаголы эпистемических состояний/ru", "Глаголы, спряжение 4c", "Нужна этимология", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой у-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "уловлю́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "улови́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "улови́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "уло́вишь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "улови́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "улови́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "улови́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "уло́вит", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "улови́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "улови́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "улови́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "уло́вим", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "улови́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "уло́вим", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "уло́вимте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "уло́вите", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "улови́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "улови́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "уло́вят", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "улови́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "улови́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "улови́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "улови́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "уло́вленный", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "ула́вливать", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "воспринять" }, { "sense_index": 1, "word": "почувствовать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "улов" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "улавливание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ловить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "улавливать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. И. Куприн", "date": "1907", "ref": "А. И. Куприн, «Изумруд», 1907 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ухо его ещё уловило грубый человеческий окрик, но он уже не почувствовал, как его толкнули в бок каблуком.", "title": "Изумруд" }, { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1830", "ref": "А. С. Пушкин, «Повести покойного Ивана Петровича Белкина / Выстрел», 1830 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Жизнь его наконец была в моих руках; я глядел на него жадно, стараясь уловить хотя бы одну тень беспокойства…", "title": "Повести покойного Ивана Петровича Белкина / Выстрел" } ], "glosses": [ "воспринять органами чувств что-либо слабо проявляющееся, едва видимое, слышимое и т. п." ] }, { "examples": [ { "author": "Еремей Парнов", "date": "1985)", "ref": "Е. И. Парнов, «Третий глаз Шивы», 1985) г.", "text": "Все они излучают сигналы, которые могут быть уловлены на резонансных установках.", "title": "Третий глаз Шивы" } ], "glosses": [ "обнаружив какие-либо сигналы, принять их" ], "raw_glosses": [ "о технических устройствах обнаружив какие-либо сигналы, принять их" ] }, { "glosses": [ "понять, постичь что-либо в чьих-либо словах, разговоре и т. п. (какую-либо мысль, смысл чего-либо и т. п.)" ] }, { "glosses": [ "выждав, воспользоваться удобным моментом, благоприятным стечением обстоятельств для достижения чего-либо" ], "raw_glosses": [ "разг. выждав, воспользоваться удобным моментом, благоприятным стечением обстоятельств для достижения чего-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1876", "ref": "Н. С. Лесков, «Железная воля», 1876 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Ничего больше не скажу, как уловлен он — и уловлен на гордости, а это и есть петля смертная.", "title": "Железная воля" }, { "ref": "«Библия Марка. 12:13»", "text": "И посылают к Нему некоторых из фарисеев и иродиан, чтобы уловить Его в слове.", "title": "Библия Марка. 12:13" } ], "glosses": [ "уличить, изобличить кого-либо, воспользовавшись чьей-либо оплошностью" ], "raw_glosses": [ "устар. уличить, изобличить кого-либо, воспользовавшись чьей-либо оплошностью" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Василий Аксенов", "date": "2005", "ref": "В. П. Аксёнов, «Новый сладостный стиль», 2005 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Корбах уловил за полу быстро проходящего офицера.", "title": "Новый сладостный стиль" }, { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1881–1882", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Письма к тетеньке», 1881–1882 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ну, а ты, должно быть, знатную рыбину в свои сети уловил?", "title": "Письма к тетеньке" } ], "glosses": [ "поймать, схватить" ], "raw_glosses": [ "разг. поймать, схватить" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-уловить.ogg", "ipa": "ʊɫɐˈvʲitʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/Ru-уловить.ogg/Ru-уловить.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-уловить.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 5, "word": "уличить" }, { "sense_index": 5, "word": "изобличить" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "воспринять органами чувств", "word": "percevoir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "о технических устройствах", "word": "capter" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "о технических устройствах", "word": "détecter" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "понять, постичь", "word": "saisir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "понять, постичь", "word": "comprendre" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "воспользоваться удобным моментом", "word": "saisir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "roman": "de", "sense": "воспользоваться удобным моментом", "word": "profiter" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "roman": "en faute, sur le fait,...", "sense": "уличить, изобличить", "word": "prendre" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "поймать, схватить", "word": "attraper" } ], "word": "уловить" }
Download raw JSONL data for уловить meaning in Русский (9.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.