See толстеть in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "худеть" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы ожирения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -е", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от прилагательного толстый, далее от праслав. *tъlstъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тълстъ, церк.-слав. тлъстъ (др.-греч. παχύς), русск. толстый, укр. товсти́й, белор. то́ўсты, болг. тлъст, сербохорв. ту̏ст, словенск. tȏlst, tólsta, чешск. tlustý, словацк. tlstý, польск. tłusty, в.-луж. tołsty, н.-луж. tłusty, полабск. tåu̯ste; восходит к праиндоевр. *tAlw-. Родственно лит. tul̃žti, tulštù, tulžaũ «набухать, размякнуть», латышск. tùlzt, -stu, -zu «набухать», tùlzums «опухоль», tulzis м., tùlznа ж. «пузырь (от ожога)», лит. ištil̃žti, ištilštù, ištilžaũ «размокать в воде, делаться водянистым», įtel̃žti, įtelžiù «мочить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "толсте́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "толсте́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толсте́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толсте́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "толсте́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толсте́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толсте́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "толсте́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "толсте́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толсте́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толсте́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толсте́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "толсте́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "толсте́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "толсте́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "толсте́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "толсте́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "толсте́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "толсте́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "толсте́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "толсте́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "толсте́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "толсте́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… толсте́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "потолстеть", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "увеличиваться" }, { "sense_index": 2, "word": "увеличиваться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "толстение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "толстый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Татьяна Соломатина", "date": "2010", "ref": "Т. Ю. Соломатина, «Сонина Америка», 2010 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Если я и дальше буду толстеть такими темпами, то через десять месяцев я буду весить ещё на сорок килограммов больше и стану похожа на этих американских необъятных теток, что косяками бродят тут и там!", "title": "Сонина Америка" } ], "glosses": [ "становиться толстым или более толстым" ], "id": "ru-толстеть-ru-verb-O~cW1kqZ" }, { "examples": [ { "author": "Евгений Велтистов", "date": "1971", "ref": "Евгений Велтистов, «Рэсси – неуловимый друг», 1971 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Рэсси на глазах изумленного Сыроежкина вдруг начал толстеть, будто надуваемый изнутри воздухом; голова и плечи слились в единый шар; хвост завибрировал, распустился веером, превратившись в руль или движитель.", "title": "Рэсси – неуловимый друг" }, { "author": "В. А. Вонлярлярский", "date": "1852", "ref": "В. А. Вонлярлярский, «Большая барыня», 1852 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Нежная родительница макала малютку в вино, настоянное на бересте, смазывала деревянным маслицем, курила ее гвоздикою и теми вещами, которые находят весною в вороньих гнездах; но ничто не помогало, и цвет тела дитяти продолжал пребывать красным, губки толстеть, а веки опухать и слипаться каждое утро.", "title": "Большая барыня" } ], "glosses": [ "увеличиваться в объёме" ], "id": "ru-толстеть-ru-verb-3Bc3~EwM", "raw_glosses": [ "разг. увеличиваться в объёме" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tɐɫˈs⁽ʲ⁾tʲetʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "поправляться" }, { "sense_index": 1, "word": "раздаваться" }, { "sense_index": 2, "word": "распухать" }, { "sense_index": 2, "word": "раздуваться" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "grow fat" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "engordar" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "şişmanlamak" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "товстіти" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "grossir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "engraisser" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "prendre de l'embonpoint" } ], "word": "толстеть" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "худеть" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы ожирения/ru", "Глаголы, спряжение 1a", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с суффиксом -е", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от прилагательного толстый, далее от праслав. *tъlstъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тълстъ, церк.-слав. тлъстъ (др.-греч. παχύς), русск. толстый, укр. товсти́й, белор. то́ўсты, болг. тлъст, сербохорв. ту̏ст, словенск. tȏlst, tólsta, чешск. tlustý, словацк. tlstý, польск. tłusty, в.-луж. tołsty, н.-луж. tłusty, полабск. tåu̯ste; восходит к праиндоевр. *tAlw-. Родственно лит. tul̃žti, tulštù, tulžaũ «набухать, размякнуть», латышск. tùlzt, -stu, -zu «набухать», tùlzums «опухоль», tulzis м., tùlznа ж. «пузырь (от ожога)», лит. ištil̃žti, ištilštù, ištilžaũ «размокать в воде, делаться водянистым», įtel̃žti, įtelžiù «мочить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "толсте́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "толсте́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толсте́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толсте́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "толсте́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толсте́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толсте́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "толсте́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "толсте́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толсте́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толсте́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толсте́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "толсте́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "толсте́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "толсте́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "толсте́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "толсте́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "толсте́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "толсте́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "толсте́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "толсте́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "толсте́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "толсте́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… толсте́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "потолстеть", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "увеличиваться" }, { "sense_index": 2, "word": "увеличиваться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "толстение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "толстый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Татьяна Соломатина", "date": "2010", "ref": "Т. Ю. Соломатина, «Сонина Америка», 2010 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Если я и дальше буду толстеть такими темпами, то через десять месяцев я буду весить ещё на сорок килограммов больше и стану похожа на этих американских необъятных теток, что косяками бродят тут и там!", "title": "Сонина Америка" } ], "glosses": [ "становиться толстым или более толстым" ] }, { "examples": [ { "author": "Евгений Велтистов", "date": "1971", "ref": "Евгений Велтистов, «Рэсси – неуловимый друг», 1971 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Рэсси на глазах изумленного Сыроежкина вдруг начал толстеть, будто надуваемый изнутри воздухом; голова и плечи слились в единый шар; хвост завибрировал, распустился веером, превратившись в руль или движитель.", "title": "Рэсси – неуловимый друг" }, { "author": "В. А. Вонлярлярский", "date": "1852", "ref": "В. А. Вонлярлярский, «Большая барыня», 1852 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Нежная родительница макала малютку в вино, настоянное на бересте, смазывала деревянным маслицем, курила ее гвоздикою и теми вещами, которые находят весною в вороньих гнездах; но ничто не помогало, и цвет тела дитяти продолжал пребывать красным, губки толстеть, а веки опухать и слипаться каждое утро.", "title": "Большая барыня" } ], "glosses": [ "увеличиваться в объёме" ], "raw_glosses": [ "разг. увеличиваться в объёме" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tɐɫˈs⁽ʲ⁾tʲetʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "поправляться" }, { "sense_index": 1, "word": "раздаваться" }, { "sense_index": 2, "word": "распухать" }, { "sense_index": 2, "word": "раздуваться" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "grow fat" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "engordar" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "şişmanlamak" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "товстіти" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "grossir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "engraisser" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "prendre de l'embonpoint" } ], "word": "толстеть" }
Download raw JSONL data for толстеть meaning in Русский (7.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.