"поправляться" meaning in Русский

See поправляться in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: pəprɐˈvlʲat͡sːə
Etymology: Происходит от ?? Forms: поправля́юсь [first-person, singular, present], поправля́лся [first-person, singular, past], поправля́лась [first-person, singular, past], поправля́ешься [second-person, singular, present], поправля́лся [second-person, singular, past], поправля́лась [second-person, singular, past], поправля́йся [second-person, singular, imperative], поправля́ется [third-person, singular, present], поправля́лся [third-person, singular, past], поправля́лась [third-person, singular, past], поправля́лось [third-person, singular, past], поправля́емся [first-person, plural, present], поправля́лись [first-person, plural, past], поправля́етесь [second-person, plural, present], поправля́лись [second-person, plural, past], поправля́йтесь [second-person, plural, imperative], поправля́ются [third-person, plural, present], поправля́лись [third-person, plural, past], поправля́ющийся [active, present], поправля́вшийся [active, past], поправля́ясь [adverbial, present], поправля́вшись [adverbial, past], буду/будешь… поправля́ться [future]
  1. выздоравливать, восстанавливать свои силы и здоровье; приходить в себя после какого-либо потрясения
    Sense id: ru-поправляться-ru-verb-3SjfAcy0
  2. перен., разг. толстеть, набирать вес, становиться полнее Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-поправляться-ru-verb-EqSyo9eG
  3. перен., разг. изменяться к лучшему, улучшаться; исправляться и становиться лучше в моральном плане; восстанавливать своё благосостояние (хозяйство, дела) Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-поправляться-ru-verb-UKfJoLPF
  4. исправлять свою ошибку
    Sense id: ru-поправляться-ru-verb-sgNOvw4d
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: выздоравливать, здороветь, свежеть, крепнуть, набираться сил, полнеть, толстеть, здороветь, восстанавливаться, исправляться Related terms: поправка, правка, поправочный, поправиться, поправлять, поправить, править Translations (выздоравливать): get better (Английский), recover (Английский), recuperarse (Испанский) Translations (исправлять ошибку): error (Английский) Translations (полнеть): put on the weight (Английский), look better (Английский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "заболевать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "худеть"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "ошибаться"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "делать ошибку"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы выздоровления/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы исправления/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы ожирения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы улучшения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские возвратные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с постфиксом -ся",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой по-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -я",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 12 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "поправля́юсь",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́лся",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́лась",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́ешься",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́лся",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́лась",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́йся",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́ется",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́лся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́лась",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́лось",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́емся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́лись",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́етесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́лись",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́йтесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́ются",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́лись",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́ющийся",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́вшийся",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́ясь",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́вшись",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… поправля́ться",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "поправка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "правка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "поправочный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "поправиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "поправлять"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "поправить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "править"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Кронштадтский (И. Сергиев) Иоанн",
          "date": "1860—1880",
          "ref": "Иоанн Кронштадтский, «Мысли христианина о покаянии и Св. Причащении», 1860—1880 г.",
          "text": "Таин, в тот же день начала поправляться, кушать, пить и говорить, между тем, как она была почти в беспамятстве, металась сильно и ничего не ела, не пила.",
          "title": "Мысли христианина о покаянии и Св. Причащении"
        },
        {
          "author": "Апухтин",
          "date": "1892",
          "ref": "А. Н. Апухтин, «Между жизнью и смертью», 1892 г.",
          "text": "Я то поправлялся, то заболевал с новой силой, то мучился, то переставал вовсе страдать, пока, наконец, не умер сего дня по всем правилам науки в тот самый день и час, которые мне были назначены для смерти с минуты рождения.",
          "title": "Между жизнью и смертью"
        },
        {
          "author": "Владимир Брагин",
          "date": "1962",
          "ref": "Владимир Брагин, «В стране дремучих трав», 1962 г.",
          "text": "Вы поправитесь и будете таким же здоровым, как раньше.",
          "title": "В стране дремучих трав"
        },
        {
          "author": "Обручев",
          "date": "1951",
          "ref": "В. А. Обручев, «В дебрях Центральной Азии», 1951 г.",
          "text": "В степи паслось довольно много скота, поправлявшегося на молодой весенней траве от зимнего поста.",
          "title": "В дебрях Центральной Азии"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выздоравливать, восстанавливать свои силы и здоровье; приходить в себя после какого-либо потрясения"
      ],
      "id": "ru-поправляться-ru-verb-3SjfAcy0"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Аркадий Инин",
          "date": "1996",
          "ref": "А. Я. Инин, «Женщина и мужчина», 1996 г.",
          "text": "Те, кто, являясь толстяками, не пытаются похудеть, а будучи худыми, не стремятся поправиться.",
          "title": "Женщина и мужчина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "толстеть, набирать вес, становиться полнее"
      ],
      "id": "ru-поправляться-ru-verb-EqSyo9eG",
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. толстеть, набирать вес, становиться полнее"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Крылов",
          "date": "1792",
          "ref": "И. А. Крылов, «Покаяние сочинителя крадуна», 1792 г.",
          "text": "Четвертую часть подарка содрал с меня варварски типографщик за печать, а остальными деньгами я несколько поправился, ибо в то время так я издержался на бумагу, что я стоял одной ногой при дверях нищеты.",
          "title": "Покаяние сочинителя крадуна"
        },
        {
          "author": "Бажов",
          "date": "1938",
          "ref": "П. П. Бажов, «Каменный цветок», 1938 г.",
          "text": "Смекнул тоже, что Данилушко вовсе другой стал: поправился, рубашонка на нём добрая, штанишки тоже и на ногах сапожнешки.",
          "title": "Каменный цветок"
        }
      ],
      "glosses": [
        "изменяться к лучшему, улучшаться; исправляться и становиться лучше в моральном плане; восстанавливать своё благосостояние (хозяйство, дела)"
      ],
      "id": "ru-поправляться-ru-verb-UKfJoLPF",
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. изменяться к лучшему, улучшаться; исправляться и становиться лучше в моральном плане; восстанавливать своё благосостояние (хозяйство, дела)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1826",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Евгений Онегин / Глава пятая („В тот год осенняя погода…“)», 1826 г.",
          "text": "С изменой юности моей // Пора мне сделаться умней, // В делах и в слоге поправляться, // И эту пятую тетрадь // От отступлений очищать.",
          "title": "Евгений Онегин / Глава пятая («В тот год осенняя погода…»)"
        },
        {
          "author": "Лажечников",
          "date": "1835",
          "ref": "И. И. Лажечников, «Ледяной дом», 1835 г.",
          "text": "Это возражение свалило было с ног всю стрелковую линию доводов, готовых выступить против чудака; но Иван, погладив немногие волосы, окаймившие его лысую голову, поправился и отвечал:…",
          "title": "Ледяной дом"
        },
        {
          "author": "Кронштадтский (И. Сергиев) Иоанн",
          "date": "1860—1880",
          "ref": "Иоанн Кронштадтский, «Мысли христианина о покаянии и Св. Причащении», 1860—1880 г.",
          "text": "Когда придет тебе в голову безрассудная мысль — сосчитать какие-либо добрые дела свои, тотчас же поправься в этой ошибке и скорей считай свои грехи, свои непрерывные, бесчисленные оскорбления всеблагого и праведного Владыки и найдешь, что их у тебя как песку морского, а добродетелей сравнительно сними, все равно что нет.",
          "title": "Мысли христианина о покаянии и Св. Причащении"
        },
        {
          "author": "Бажов",
          "date": "1944",
          "ref": "П. П. Бажов, «Медная доля», 1944 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Почувствовав ошибку, стал поправляться, «спрямлять» и, как водится, вовсе сбился.",
          "title": "Медная доля"
        }
      ],
      "glosses": [
        "исправлять свою ошибку"
      ],
      "id": "ru-поправляться-ru-verb-sgNOvw4d"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pəprɐˈvlʲat͡sːə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "выздоравливать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "здороветь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "свежеть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "крепнуть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "набираться сил"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "полнеть"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "толстеть"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "здороветь"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "восстанавливаться"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "исправляться"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive",
    "reflexive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выздоравливать",
      "word": "get better"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выздоравливать",
      "word": "recover"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "выздоравливать",
      "word": "recuperarse"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "полнеть",
      "word": "put on the weight"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "полнеть",
      "word": "look better"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "исправлять ошибку",
      "word": "error"
    }
  ],
  "word": "поправляться"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "заболевать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "худеть"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "ошибаться"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "делать ошибку"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы выздоровления/ru",
    "Глаголы исправления/ru",
    "Глаголы ожирения/ru",
    "Глаголы улучшения/ru",
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Нужна этимология",
    "Русские возвратные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с постфиксом -ся",
    "Русские слова с приставкой по-",
    "Русские слова с суффиксом -я",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt",
    "Русский язык",
    "Слова из 12 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "поправля́юсь",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́лся",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́лась",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́ешься",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́лся",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́лась",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́йся",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́ется",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́лся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́лась",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́лось",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́емся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́лись",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́етесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́лись",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́йтесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́ются",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́лись",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́ющийся",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́вшийся",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́ясь",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "поправля́вшись",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… поправля́ться",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "поправка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "правка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "поправочный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "поправиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "поправлять"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "поправить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "править"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Кронштадтский (И. Сергиев) Иоанн",
          "date": "1860—1880",
          "ref": "Иоанн Кронштадтский, «Мысли христианина о покаянии и Св. Причащении», 1860—1880 г.",
          "text": "Таин, в тот же день начала поправляться, кушать, пить и говорить, между тем, как она была почти в беспамятстве, металась сильно и ничего не ела, не пила.",
          "title": "Мысли христианина о покаянии и Св. Причащении"
        },
        {
          "author": "Апухтин",
          "date": "1892",
          "ref": "А. Н. Апухтин, «Между жизнью и смертью», 1892 г.",
          "text": "Я то поправлялся, то заболевал с новой силой, то мучился, то переставал вовсе страдать, пока, наконец, не умер сего дня по всем правилам науки в тот самый день и час, которые мне были назначены для смерти с минуты рождения.",
          "title": "Между жизнью и смертью"
        },
        {
          "author": "Владимир Брагин",
          "date": "1962",
          "ref": "Владимир Брагин, «В стране дремучих трав», 1962 г.",
          "text": "Вы поправитесь и будете таким же здоровым, как раньше.",
          "title": "В стране дремучих трав"
        },
        {
          "author": "Обручев",
          "date": "1951",
          "ref": "В. А. Обручев, «В дебрях Центральной Азии», 1951 г.",
          "text": "В степи паслось довольно много скота, поправлявшегося на молодой весенней траве от зимнего поста.",
          "title": "В дебрях Центральной Азии"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выздоравливать, восстанавливать свои силы и здоровье; приходить в себя после какого-либо потрясения"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Аркадий Инин",
          "date": "1996",
          "ref": "А. Я. Инин, «Женщина и мужчина», 1996 г.",
          "text": "Те, кто, являясь толстяками, не пытаются похудеть, а будучи худыми, не стремятся поправиться.",
          "title": "Женщина и мужчина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "толстеть, набирать вес, становиться полнее"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. толстеть, набирать вес, становиться полнее"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Крылов",
          "date": "1792",
          "ref": "И. А. Крылов, «Покаяние сочинителя крадуна», 1792 г.",
          "text": "Четвертую часть подарка содрал с меня варварски типографщик за печать, а остальными деньгами я несколько поправился, ибо в то время так я издержался на бумагу, что я стоял одной ногой при дверях нищеты.",
          "title": "Покаяние сочинителя крадуна"
        },
        {
          "author": "Бажов",
          "date": "1938",
          "ref": "П. П. Бажов, «Каменный цветок», 1938 г.",
          "text": "Смекнул тоже, что Данилушко вовсе другой стал: поправился, рубашонка на нём добрая, штанишки тоже и на ногах сапожнешки.",
          "title": "Каменный цветок"
        }
      ],
      "glosses": [
        "изменяться к лучшему, улучшаться; исправляться и становиться лучше в моральном плане; восстанавливать своё благосостояние (хозяйство, дела)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. изменяться к лучшему, улучшаться; исправляться и становиться лучше в моральном плане; восстанавливать своё благосостояние (хозяйство, дела)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1826",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Евгений Онегин / Глава пятая („В тот год осенняя погода…“)», 1826 г.",
          "text": "С изменой юности моей // Пора мне сделаться умней, // В делах и в слоге поправляться, // И эту пятую тетрадь // От отступлений очищать.",
          "title": "Евгений Онегин / Глава пятая («В тот год осенняя погода…»)"
        },
        {
          "author": "Лажечников",
          "date": "1835",
          "ref": "И. И. Лажечников, «Ледяной дом», 1835 г.",
          "text": "Это возражение свалило было с ног всю стрелковую линию доводов, готовых выступить против чудака; но Иван, погладив немногие волосы, окаймившие его лысую голову, поправился и отвечал:…",
          "title": "Ледяной дом"
        },
        {
          "author": "Кронштадтский (И. Сергиев) Иоанн",
          "date": "1860—1880",
          "ref": "Иоанн Кронштадтский, «Мысли христианина о покаянии и Св. Причащении», 1860—1880 г.",
          "text": "Когда придет тебе в голову безрассудная мысль — сосчитать какие-либо добрые дела свои, тотчас же поправься в этой ошибке и скорей считай свои грехи, свои непрерывные, бесчисленные оскорбления всеблагого и праведного Владыки и найдешь, что их у тебя как песку морского, а добродетелей сравнительно сними, все равно что нет.",
          "title": "Мысли христианина о покаянии и Св. Причащении"
        },
        {
          "author": "Бажов",
          "date": "1944",
          "ref": "П. П. Бажов, «Медная доля», 1944 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Почувствовав ошибку, стал поправляться, «спрямлять» и, как водится, вовсе сбился.",
          "title": "Медная доля"
        }
      ],
      "glosses": [
        "исправлять свою ошибку"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pəprɐˈvlʲat͡sːə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "выздоравливать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "здороветь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "свежеть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "крепнуть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "набираться сил"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "полнеть"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "толстеть"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "здороветь"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "восстанавливаться"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "исправляться"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive",
    "reflexive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выздоравливать",
      "word": "get better"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выздоравливать",
      "word": "recover"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "выздоравливать",
      "word": "recuperarse"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "полнеть",
      "word": "put on the weight"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "полнеть",
      "word": "look better"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "исправлять ошибку",
      "word": "error"
    }
  ],
  "word": "поправляться"
}

Download raw JSONL data for поправляться meaning in Русский (11.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.