"темнота" meaning in Русский

See темнота in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [tʲɪmnɐˈta] Audio: Ru-темнота.ogg
Forms: темнота́ [singular, nominative], *темно́ты [plural, nominative], темноты́ [singular, genitive], *темно́т [plural, genitive], темноте́ [singular, dative], *темно́там [plural, dative], темноту́ [singular, accusative], *темно́ты [plural, accusative], темното́й [singular, instrumental], темното́ю [singular, instrumental], *темно́тами [plural, instrumental], темноте́ [singular, prepositional], *темно́тах [plural, prepositional]
  1. отсутствие или крайний недостаток света, освещения
    Sense id: ru-темнота-ru-noun-L1BQJLaz
  2. время суток, когда не светит солнце
    Sense id: ru-темнота-ru-noun-Q69US-jS
  3. временное или постоянное состояние слепоты, воспринимаемое как темнота [1]
    Sense id: ru-темнота-ru-noun-MGhcofIa
  4. перен. невежество, необразованность, культурная отсталость
    Sense id: ru-темнота-ru-noun-XqqHciMU Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  5. перен. невежественный, необразованный, культурно отсталый человек
    Sense id: ru-темнота-ru-noun-QqCBAbJ~ Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  6. перен. неизвестность
    Sense id: ru-темнота-ru-noun-wiAtLjPC Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  7. перен., разг. потеря сознания, обморочное состояние
  8. перен. тёмный цвет, тёмная окраска чего-л.
    Sense id: ru-темнота-ru-noun--A63mzEo Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: темень, потёмки, темень, мрак, мрак, невежество, невежда, дикарь Hypernyms: отсутствие, время суток, слепота, необразованность, отсталость, человек, состояние Hyponyms: обморок, потеря сознания Derived forms: темнота — друг молодёжи Related terms: темнотища, темнеть Translations (невежество): ignorance (Английский), backwardness (Английский), ignorancia (Испанский), ignoranza (Итальянский), Unwissenheit (Немецкий), Rückständigkeit (Немецкий), ignorance (Французский), zaostalost (Чешский) Translations (неизвестность): obscurity (Английский), oscuridad (Испанский), incomprensibilidad (Испанский), scarsa chiarezza (Итальянский), incomprensibilità (Итальянский) Translations (отсутствие света): алашьцара (Абхазский), dark (Английский), darkness (Английский), חושך [masculine] (Иврит), oscuridad (Испанский), obscuridad (Испанский), tinieblas (Испанский), buio (Итальянский), oscurità (Итальянский), 어둠 (Корейский), umbra [feminine] (Латинский), nox [feminine] (Латинский), мичIивал (Лезгинский), Dunkelheit (Немецкий), Finsternis (Немецкий), escuro (Португальский), escuridão (Португальский), тьма (Старославянский), obscurité (Французский), ténèbres (Французский), tma (Чешский), temno (Чешский)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "слава"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "ясность"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularia tantum/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -н",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -от",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1d",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Темнота/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Цвет/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "темнота — друг молодёжи"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Происходит от прил. тёмный, из праслав. *tьmьnъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. тьмьнъ, ст.-слав. тьмьнъ (др.-греч. σκοτεινός, ζοφερός), русск. тёмный, укр. те́мний, болг. тъ́мен, тъ́мна, сербохорв. та̑ман, та́ман, та́мна, та́мно, словенск. tǝmǝ́n, tǝmnà ж. «тёмный; слепой», чешск. temný, словацк. temný, польск. сiеmnу, в.-луж. ćěmny, н.-луж. śamny"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "темнота́",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "*темно́ты",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "темноты́",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "*темно́т",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "темноте́",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "*темно́там",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "темноту́",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "*темно́ты",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "темното́й",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "темното́ю",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "*темно́тами",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "темноте́",
      "tags": [
        "singular",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "*темно́тах",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отсутствие"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "время суток"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "слепота"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "необразованность"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "отсталость"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "человек"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "состояние"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "тем",
        "но",
        "та́"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "обморок"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "потеря сознания"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "увелич. формы"
      ],
      "word": "темнотища"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "темнеть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              18
            ]
          ],
          "ref": "Петр Акимов, «Плата за страх», 2000 г. [НКРЯ]",
          "text": "Воцарилась темнота, просвеченная светом сверху, потом хлопнул люк, и мрак стал абсолютным."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              98,
              105
            ]
          ],
          "ref": "В. Я. Брюсов, «Обручение Даши», 1913 г. [НКРЯ]",
          "text": "Молодцы поспешно надевают картузы или шапки, на окна наставляются ставни, в лавке сразу наступает темнота."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              54
            ]
          ],
          "ref": "Д. В. Григорович, «Город и деревня», 1892 г. [НКРЯ]",
          "text": "Ливень продолжал лить; ветер шумел в деревьях; темнота по-прежнему мешала различать дорогу."
        }
      ],
      "glosses": [
        "отсутствие или крайний недостаток света, освещения"
      ],
      "id": "ru-темнота-ru-noun-L1BQJLaz"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              23
            ]
          ],
          "ref": "Юрий Петкевич, «Явление ангела», 2001 г. [НКРЯ]",
          "text": "Когда наступила темнота, Сысоев явился на старую мельницу."
        }
      ],
      "glosses": [
        "время суток, когда не светит солнце"
      ],
      "id": "ru-темнота-ru-noun-Q69US-jS"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              33
            ]
          ],
          "ref": "Вера Белоусова, «По субботам не стреляю», 2000 г. [НКРЯ]",
          "text": "Представьте себе: сначала темнота, пока глаза не привыкнут, только свечка какая-то горит где-то сбоку или лампочка."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              46
            ]
          ],
          "ref": "Анатолий Мельник, «Авторитет», 2000 г. [НКРЯ]",
          "text": "После яркого света фар резко наступила темнота."
        }
      ],
      "glosses": [
        "временное или постоянное состояние слепоты, воспринимаемое как темнота [1]"
      ],
      "id": "ru-темнота-ru-noun-MGhcofIa"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "ref": "А. Г. Битов, «Азарт, или Неизбежность ненаписанного», 1997–1998 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Темнота моего поколения была мне известна и оправдана своею собственною."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. невежество, необразованность, культурная отсталость"
      ],
      "id": "ru-темнота-ru-noun-XqqHciMU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              44
            ]
          ],
          "ref": "М. С. Баконина, «Девять граммов пластита», 2000 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Это не дурацкая песня, а Окуджава, темнота, — обиделся Серёга."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. невежественный, необразованный, культурно отсталый человек"
      ],
      "id": "ru-темнота-ru-noun-QqCBAbJ~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. неизвестность"
      ],
      "id": "ru-темнота-ru-noun-wiAtLjPC"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., разг. потеря сознания, обморочное состояние"
      ],
      "id": "ru-темнота-ru-noun-U9pZNm8a"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. тёмный цвет, тёмная окраска чего-л."
      ],
      "id": "ru-темнота-ru-noun--A63mzEo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-темнота.ogg",
      "ipa": "[tʲɪmnɐˈta]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/Ru-темнота.ogg/Ru-темнота.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-темнота.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "темень"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "потёмки"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "темень"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "мрак"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "мрак"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "невежество"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "невежда"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "дикарь"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Абхазский",
      "lang_code": "ab",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "алашьцара"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "dark"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "darkness"
    },
    {
      "lang": "Иврит",
      "lang_code": "he",
      "sense": "отсутствие света",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "חושך"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "oscuridad"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "obscuridad"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "tinieblas"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "buio"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "oscurità"
    },
    {
      "lang": "Корейский",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "어둠"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "отсутствие света",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "umbra"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "отсутствие света",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nox"
    },
    {
      "lang": "Лезгинский",
      "lang_code": "lez",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "мичIивал"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "Dunkelheit"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "Finsternis"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "escuro"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "escuridão"
    },
    {
      "lang": "Старославянский",
      "lang_code": "cu",
      "raw_tags": [
        "мёртвый язык"
      ],
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "тьма"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "obscurité"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "ténèbres"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "tma"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "temno"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "невежество",
      "word": "ignorance"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "невежество",
      "word": "backwardness"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "невежество",
      "word": "ignorancia"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "невежество",
      "word": "ignoranza"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "невежество",
      "word": "Unwissenheit"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "невежество",
      "word": "Rückständigkeit"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "невежество",
      "word": "ignorance"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "невежество",
      "word": "zaostalost"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "неизвестность",
      "word": "obscurity"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "неизвестность",
      "word": "oscuridad"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "неизвестность",
      "word": "incomprensibilidad"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "неизвестность",
      "word": "scarsa chiarezza"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "неизвестность",
      "word": "incomprensibilità"
    }
  ],
  "word": "темнота"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "слава"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "ясность"
    }
  ],
  "categories": [
    "Singularia tantum/ru",
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -н",
    "Русские слова с суффиксом -от",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1d",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Темнота/ru",
    "Цвет/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "темнота — друг молодёжи"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Происходит от прил. тёмный, из праслав. *tьmьnъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. тьмьнъ, ст.-слав. тьмьнъ (др.-греч. σκοτεινός, ζοφερός), русск. тёмный, укр. те́мний, болг. тъ́мен, тъ́мна, сербохорв. та̑ман, та́ман, та́мна, та́мно, словенск. tǝmǝ́n, tǝmnà ж. «тёмный; слепой», чешск. temný, словацк. temný, польск. сiеmnу, в.-луж. ćěmny, н.-луж. śamny"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "темнота́",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "*темно́ты",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "темноты́",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "*темно́т",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "темноте́",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "*темно́там",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "темноту́",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "*темно́ты",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "темното́й",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "темното́ю",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "*темно́тами",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "темноте́",
      "tags": [
        "singular",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "*темно́тах",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отсутствие"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "время суток"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "слепота"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "необразованность"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "отсталость"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "человек"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "состояние"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "тем",
        "но",
        "та́"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "обморок"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "потеря сознания"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "увелич. формы"
      ],
      "word": "темнотища"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "темнеть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              18
            ]
          ],
          "ref": "Петр Акимов, «Плата за страх», 2000 г. [НКРЯ]",
          "text": "Воцарилась темнота, просвеченная светом сверху, потом хлопнул люк, и мрак стал абсолютным."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              98,
              105
            ]
          ],
          "ref": "В. Я. Брюсов, «Обручение Даши», 1913 г. [НКРЯ]",
          "text": "Молодцы поспешно надевают картузы или шапки, на окна наставляются ставни, в лавке сразу наступает темнота."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              54
            ]
          ],
          "ref": "Д. В. Григорович, «Город и деревня», 1892 г. [НКРЯ]",
          "text": "Ливень продолжал лить; ветер шумел в деревьях; темнота по-прежнему мешала различать дорогу."
        }
      ],
      "glosses": [
        "отсутствие или крайний недостаток света, освещения"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              23
            ]
          ],
          "ref": "Юрий Петкевич, «Явление ангела», 2001 г. [НКРЯ]",
          "text": "Когда наступила темнота, Сысоев явился на старую мельницу."
        }
      ],
      "glosses": [
        "время суток, когда не светит солнце"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              33
            ]
          ],
          "ref": "Вера Белоусова, «По субботам не стреляю», 2000 г. [НКРЯ]",
          "text": "Представьте себе: сначала темнота, пока глаза не привыкнут, только свечка какая-то горит где-то сбоку или лампочка."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              46
            ]
          ],
          "ref": "Анатолий Мельник, «Авторитет», 2000 г. [НКРЯ]",
          "text": "После яркого света фар резко наступила темнота."
        }
      ],
      "glosses": [
        "временное или постоянное состояние слепоты, воспринимаемое как темнота [1]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "ref": "А. Г. Битов, «Азарт, или Неизбежность ненаписанного», 1997–1998 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Темнота моего поколения была мне известна и оправдана своею собственною."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. невежество, необразованность, культурная отсталость"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              44
            ]
          ],
          "ref": "М. С. Баконина, «Девять граммов пластита», 2000 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Это не дурацкая песня, а Окуджава, темнота, — обиделся Серёга."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. невежественный, необразованный, культурно отсталый человек"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "glosses": [
        "перен. неизвестность"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "перен., разг. потеря сознания, обморочное состояние"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "glosses": [
        "перен. тёмный цвет, тёмная окраска чего-л."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-темнота.ogg",
      "ipa": "[tʲɪmnɐˈta]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/Ru-темнота.ogg/Ru-темнота.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-темнота.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "темень"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "потёмки"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "темень"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "мрак"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "мрак"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "невежество"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "невежда"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "дикарь"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Абхазский",
      "lang_code": "ab",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "алашьцара"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "dark"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "darkness"
    },
    {
      "lang": "Иврит",
      "lang_code": "he",
      "sense": "отсутствие света",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "חושך"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "oscuridad"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "obscuridad"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "tinieblas"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "buio"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "oscurità"
    },
    {
      "lang": "Корейский",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "어둠"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "отсутствие света",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "umbra"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "отсутствие света",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nox"
    },
    {
      "lang": "Лезгинский",
      "lang_code": "lez",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "мичIивал"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "Dunkelheit"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "Finsternis"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "escuro"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "escuridão"
    },
    {
      "lang": "Старославянский",
      "lang_code": "cu",
      "raw_tags": [
        "мёртвый язык"
      ],
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "тьма"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "obscurité"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "ténèbres"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "tma"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "отсутствие света",
      "word": "temno"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "невежество",
      "word": "ignorance"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "невежество",
      "word": "backwardness"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "невежество",
      "word": "ignorancia"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "невежество",
      "word": "ignoranza"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "невежество",
      "word": "Unwissenheit"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "невежество",
      "word": "Rückständigkeit"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "невежество",
      "word": "ignorance"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "невежество",
      "word": "zaostalost"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "неизвестность",
      "word": "obscurity"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "неизвестность",
      "word": "oscuridad"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "неизвестность",
      "word": "incomprensibilidad"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "неизвестность",
      "word": "scarsa chiarezza"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "неизвестность",
      "word": "incomprensibilità"
    }
  ],
  "word": "темнота"
}

Download raw JSONL data for темнота meaning in Русский (11.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.