See съехать in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы езды/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы снижения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение ^a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой с-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "съехала кукуха" }, { "word": "кукуха съехала" }, { "word": "съехать по фазе" }, { "word": "по фазе съехать" }, { "word": "съехать с катушек" }, { "word": "с катушек съехать" } ], "etymology_text": "Из с- + ехать, далее от праслав. *jḗtī, *jḗxati, *jḗdǭ, от кот. в числе прочего произошли: русск. еду, ехать, укр. ї́ду, ї́хати, болг. я́хам, сербохорв. ја̏хати, словенск. jâham, jâhati, чешск. jedu, jeti, польск. jadę, jechać, в.-луж. jědu, jěć, н.-луж. jědu, jěś. Восходит к праиндоевр. *yā-. Родственно лит. jóju, jóti «ехать», латышск. jâju, jât «ехать (верхом, на лошади)», др.-инд. yāti «идет, едет», авест. yāiti — тo же, далее ирл. áth «брод» (из *jātu-), др.-инд. yā́nas «путь, дорога», ср.-в.-нем. jân «непрерывный ряд, черта». Колебания начала слова ja-: jě- — по аналогии с jasti «есть»: sъněsti «съесть». Образование на -dǫ — по аналогии с кладу́, иду́. Ср. лат. claudō «запираю», tendō «натягиваю», греч. πλήθω «изобилую, расту». Формант -х является развитием и.-е. расширителя -s-, который связывают с сигматическим аористом. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "съе́ду", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "съе́хал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "съе́хала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "съе́дешь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "съе́хал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "съе́хала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "съе́дет", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "съе́хал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "съе́хала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "съе́хало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "съе́дем", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "съе́хали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "съе́дем", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "съе́демте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "съе́дете", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "съе́хали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "съе́дут", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "съе́хали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "съе́хавший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "съе́хав", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "съе́хавши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "съезжать", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "metagrams": [ { "word": "въехать" }, { "word": "съедать" } ], "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "съезд" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "съезжание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "съезжать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "съехаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "съезжаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ехать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Тамара Креветко", "collection": "Трамвай", "date": "1990", "ref": "Тамара Креветко, «До чего же славной бывает масленница!», 1990 г. // «Трамвай» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Съехав вниз, раскатившиеся санки пробегали ещё около 100 метров.", "title": "До чего же славной бывает масленница!" } ], "glosses": [ "спуститься вниз в процессе езды" ], "id": "ru-съехать-ru-verb-wT6xZjCY" }, { "examples": [ { "author": "Василий Гроссман", "date": "1960", "ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», 1960 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Новиков, съехав с дороги, смотрел на проносившиеся мимо него машины.", "title": "Жизнь и судьба" } ], "glosses": [ "свернуть в сторону, отклониться от пути в процессе езды" ], "id": "ru-съехать-ru-verb-2B-UnYh-" }, { "examples": [ { "author": "Ольга Демьянова", "collection": "Столица", "date": "1997.04.01", "ref": "Ольга Демьянова, «Вот, например», 1997.04.01 г. // «Столица» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А наоборот, вскоре после прохождения процедуры регистрации брака забрал отвоёванные чашки, пианино, три пиджака, семь галстуков, пару туфель 1967 года производства и съехал из Медведково навсегда.", "title": "Вот, например" } ], "glosses": [ "покинуть жильё, переселиться" ], "id": "ru-съехать-ru-verb-ZClalkAB", "raw_glosses": [ "перен., разг. покинуть жильё, переселиться" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Андрей Битов", "date": "1981", "ref": "А. Г. Битов, «Рассеянный свет», 1981 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Не открывая глаз, опускаю руку — трубка хорошо покоится на рычаге, не соскочила, не съехала…", "title": "Рассеянный свет" } ], "glosses": [ "переместиться, отодвинуться, снизиться" ], "id": "ru-съехать-ru-verb-zA3VW11D", "raw_glosses": [ "перен., разг. переместиться, отодвинуться, снизиться" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "glosses": [ "сменить тему разговора, рассуждения" ], "id": "ru-съехать-ru-verb-8dUCYhVX", "raw_glosses": [ "перен., разг. сменить тему разговора, рассуждения" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Елена Павлова", "date": "2004", "ref": "Елена Павлова, «Вместе мы эту пропасть одолеем! // „Даша“», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На родительском собрании классная руководительница, качая головой, сказала, что дела плохи, что Павел \"съехал\" по всем предметам, что домашние задания он выполняет крайне редко и то, как правило, небрежно, \"левой рукой\".", "title": "Вместе мы эту пропасть одолеем! // «Даша»" } ], "glosses": [ "ухудшить успеваемость" ], "id": "ru-съехать-ru-verb-Z9VrH0mK", "raw_glosses": [ "перен., разг. ухудшить успеваемость" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Андрей Волос", "date": "2001", "ref": "А. Г. Волос, «Недвижимость 2000 „Новый Мир“», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Короче говоря, Ксенина агентша тоже оказалась не лыком шита, пахала не за страх, а за совесть, и её усилия не пропали даром: с первоначальных восемнадцати тысяч подрядчик нехотя съехал до двенадцати на круг.", "title": "Недвижимость 2000 «Новый Мир»" } ], "glosses": [ "снизить притязания" ], "id": "ru-съехать-ru-verb-jfHl9FiH", "raw_glosses": [ "перен., разг.снизить притязания" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Андрей Троицкий", "date": "2000", "ref": "А. Б. Троицкий, «Удар из прошлого», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«Если Леня совсем сбрендил, окончательно с ума съехал, ― подумал Казакевич, ― то он и меня запросто того…", "title": "Удар из прошлого" } ], "glosses": [ "сойти" ], "id": "ru-съехать-ru-verb-ckk-njPx", "raw_glosses": [ "перен., разг.сойти" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-съехать.ogg", "ipa": "ˈsjexətʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/Ru-съехать.ogg/Ru-съехать.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-съехать.ogg" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "спуститься", "word": "go down" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "спуститься", "word": "come down" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "свернуть", "word": "draw in" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "свернуть", "word": "pull in" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "свернуть", "word": "pull over" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "переселиться", "word": "move" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отодвинуться", "word": "shift" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отодвинуться", "word": "go awry" } ], "word": "съехать" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы езды/ru", "Глаголы снижения/ru", "Глаголы, спряжение ^a", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с приставкой с-", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "съехала кукуха" }, { "word": "кукуха съехала" }, { "word": "съехать по фазе" }, { "word": "по фазе съехать" }, { "word": "съехать с катушек" }, { "word": "с катушек съехать" } ], "etymology_text": "Из с- + ехать, далее от праслав. *jḗtī, *jḗxati, *jḗdǭ, от кот. в числе прочего произошли: русск. еду, ехать, укр. ї́ду, ї́хати, болг. я́хам, сербохорв. ја̏хати, словенск. jâham, jâhati, чешск. jedu, jeti, польск. jadę, jechać, в.-луж. jědu, jěć, н.-луж. jědu, jěś. Восходит к праиндоевр. *yā-. Родственно лит. jóju, jóti «ехать», латышск. jâju, jât «ехать (верхом, на лошади)», др.-инд. yāti «идет, едет», авест. yāiti — тo же, далее ирл. áth «брод» (из *jātu-), др.-инд. yā́nas «путь, дорога», ср.-в.-нем. jân «непрерывный ряд, черта». Колебания начала слова ja-: jě- — по аналогии с jasti «есть»: sъněsti «съесть». Образование на -dǫ — по аналогии с кладу́, иду́. Ср. лат. claudō «запираю», tendō «натягиваю», греч. πλήθω «изобилую, расту». Формант -х является развитием и.-е. расширителя -s-, который связывают с сигматическим аористом. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "съе́ду", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "съе́хал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "съе́хала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "съе́дешь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "съе́хал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "съе́хала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "съе́дет", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "съе́хал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "съе́хала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "съе́хало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "съе́дем", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "съе́хали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "съе́дем", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "съе́демте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "съе́дете", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "съе́хали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "съе́дут", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "съе́хали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "съе́хавший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "съе́хав", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "съе́хавши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "съезжать", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "metagrams": [ { "word": "въехать" }, { "word": "съедать" } ], "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "съезд" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "съезжание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "съезжать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "съехаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "съезжаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ехать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Тамара Креветко", "collection": "Трамвай", "date": "1990", "ref": "Тамара Креветко, «До чего же славной бывает масленница!», 1990 г. // «Трамвай» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Съехав вниз, раскатившиеся санки пробегали ещё около 100 метров.", "title": "До чего же славной бывает масленница!" } ], "glosses": [ "спуститься вниз в процессе езды" ] }, { "examples": [ { "author": "Василий Гроссман", "date": "1960", "ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», 1960 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Новиков, съехав с дороги, смотрел на проносившиеся мимо него машины.", "title": "Жизнь и судьба" } ], "glosses": [ "свернуть в сторону, отклониться от пути в процессе езды" ] }, { "examples": [ { "author": "Ольга Демьянова", "collection": "Столица", "date": "1997.04.01", "ref": "Ольга Демьянова, «Вот, например», 1997.04.01 г. // «Столица» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А наоборот, вскоре после прохождения процедуры регистрации брака забрал отвоёванные чашки, пианино, три пиджака, семь галстуков, пару туфель 1967 года производства и съехал из Медведково навсегда.", "title": "Вот, например" } ], "glosses": [ "покинуть жильё, переселиться" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. покинуть жильё, переселиться" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Андрей Битов", "date": "1981", "ref": "А. Г. Битов, «Рассеянный свет», 1981 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Не открывая глаз, опускаю руку — трубка хорошо покоится на рычаге, не соскочила, не съехала…", "title": "Рассеянный свет" } ], "glosses": [ "переместиться, отодвинуться, снизиться" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. переместиться, отодвинуться, снизиться" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "glosses": [ "сменить тему разговора, рассуждения" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. сменить тему разговора, рассуждения" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Елена Павлова", "date": "2004", "ref": "Елена Павлова, «Вместе мы эту пропасть одолеем! // „Даша“», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На родительском собрании классная руководительница, качая головой, сказала, что дела плохи, что Павел \"съехал\" по всем предметам, что домашние задания он выполняет крайне редко и то, как правило, небрежно, \"левой рукой\".", "title": "Вместе мы эту пропасть одолеем! // «Даша»" } ], "glosses": [ "ухудшить успеваемость" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. ухудшить успеваемость" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Андрей Волос", "date": "2001", "ref": "А. Г. Волос, «Недвижимость 2000 „Новый Мир“», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Короче говоря, Ксенина агентша тоже оказалась не лыком шита, пахала не за страх, а за совесть, и её усилия не пропали даром: с первоначальных восемнадцати тысяч подрядчик нехотя съехал до двенадцати на круг.", "title": "Недвижимость 2000 «Новый Мир»" } ], "glosses": [ "снизить притязания" ], "raw_glosses": [ "перен., разг.снизить притязания" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Андрей Троицкий", "date": "2000", "ref": "А. Б. Троицкий, «Удар из прошлого», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«Если Леня совсем сбрендил, окончательно с ума съехал, ― подумал Казакевич, ― то он и меня запросто того…", "title": "Удар из прошлого" } ], "glosses": [ "сойти" ], "raw_glosses": [ "перен., разг.сойти" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-съехать.ogg", "ipa": "ˈsjexətʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/Ru-съехать.ogg/Ru-съехать.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-съехать.ogg" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "спуститься", "word": "go down" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "спуститься", "word": "come down" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "свернуть", "word": "draw in" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "свернуть", "word": "pull in" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "свернуть", "word": "pull over" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "переселиться", "word": "move" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отодвинуться", "word": "shift" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отодвинуться", "word": "go awry" } ], "word": "съехать" }
Download raw JSONL data for съехать meaning in Русский (10.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.