"счёты" meaning in Русский

See счёты in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈɕːɵtɨ Forms: счёты [nominative, plural], счётов [genitive, plural], счётам [dative, plural], счёты [accusative, plural], счётами [instrumental, plural], счётах [prepositional, plural]
Etymology: Происходит от существительного счёт, далее от считать, из с- + чту, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. чьтѫ, чисти (др.-греч. ἀναγιγνώσκειν, σεβεῖν), русск. читать, болг. чета́ «читаю», сербохорв. стар. чтем, чисти «читать, почитать», совр. ча̀ти̑м, ча̀тити, ча̀та̑м, ча̀тати «читать», по̏штити «почтить», словенск. čtẹ̑jem, čtẹ́ti, štẹ̑jem, štẹ́ti «считать», чешск. čtu, číst «читать, считать», польск. стар. cztę, czyść, полабск. cåte «считает». Связано чередованием гласных с чита́ть (см.), сюда же честь (*čьt-tь). Родственно др.-инд. сḗtаti «соблюдает, мыслит, познает, понимает», kḗtas м. «мысль, умысел, желание», cikitvā́n «понимающий, знающий», авест. čikiθwā̊ «мудрый», далее — лит. skaitýti, skaitaũ «читать, считать», латышск. skàitît «считать», šk̨ìetų, šk̨ist «думать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. приспособление для арифметического счёта, представляющее собой четырёхугольную раму с поперечными прутиками, на которых нанизаны подвижные круглые костяшки (последовательно обозначающие единицы, десятки и т. п.)
    Sense id: ru-счёты-ru-noun-J~~WemzJ
  2. взаимные расчёты, денежные отношения, дела
    Sense id: ru-счёты-ru-noun-pRB7oQDq
  3. перен. взаимные обиды, претензии, недовольство Tags: figuratively
    Sense id: ru-счёты-ru-noun-o95jFgHy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: абак, расчёты, претензии, недовольство Hypernyms: инструмент, отношения, отношения Derived forms: личные счёты, на счётах бить, покончить счёты, сбросить со счетов, свести счёты, свести счёты с жизнью, что за счёты Translations (абак): abacus (Английский), counting frame (Английский), pallottoliere [masculine] (Итальянский), есепшот (Казахский), Rechenbrett [neuter] (Немецкий), рахівни́ця [feminine] (Украинский), boulier [masculine] (Французский) Translations (обиды): cuentas (Испанский), conti (Итальянский) Translations (расчёты): reckonings (Английский), scores (Английский), cuentas (Испанский), spese (Итальянский), conto (Итальянский), conti (Итальянский), Abrechnung (Немецкий), Rechnung (Немецкий), рахунки (Украинский), comptes (Французский)

Noun

  1. форма именительного или винительного падежа множественного числа существительного счёт Tags: form-of Form of: счёт
    Sense id: ru-счёты-ru-noun-HPTzOZ3l
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "благодарность"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pluralia tantum/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой с-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "личные счёты"
    },
    {
      "word": "на счётах бить"
    },
    {
      "word": "покончить счёты"
    },
    {
      "word": "сбросить со счетов"
    },
    {
      "word": "свести счёты"
    },
    {
      "word": "свести счёты с жизнью"
    },
    {
      "word": "что за счёты"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от существительного счёт, далее от считать, из с- + чту, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. чьтѫ, чисти (др.-греч. ἀναγιγνώσκειν, σεβεῖν), русск. читать, болг. чета́ «читаю», сербохорв. стар. чтем, чисти «читать, почитать», совр. ча̀ти̑м, ча̀тити, ча̀та̑м, ча̀тати «читать», по̏штити «почтить», словенск. čtẹ̑jem, čtẹ́ti, štẹ̑jem, štẹ́ti «считать», чешск. čtu, číst «читать, считать», польск. стар. cztę, czyść, полабск. cåte «считает». Связано чередованием гласных с чита́ть (см.), сюда же честь (*čьt-tь). Родственно др.-инд. сḗtаti «соблюдает, мыслит, познает, понимает», kḗtas м. «мысль, умысел, желание», cikitvā́n «понимающий, знающий», авест. čikiθwā̊ «мудрый», далее — лит. skaitýti, skaitaũ «читать, считать», латышск. skàitît «считать», šk̨ìetų, šk̨ist «думать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "счёты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "счётов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "счётам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "счёты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "счётами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "счётах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "инструмент"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "отношения"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "отношения"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Домбровский",
          "date": "1978",
          "ref": "Ю. О. Домбровский, «Факультет ненужных вещей», 1978 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Счетовод щёлкнул последний раз какой-то костяшкой, вздохнул и бросил счёты на стол.",
          "title": "Факультет ненужных вещей"
        }
      ],
      "glosses": [
        "приспособление для арифметического счёта, представляющее собой четырёхугольную раму с поперечными прутиками, на которых нанизаны подвижные круглые костяшки (последовательно обозначающие единицы, десятки и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-счёты-ru-noun-J~~WemzJ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. П. Данилевский",
          "date": "1863",
          "ref": "Г. П. Данилевский, «Воля», 1863 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Илья ходил в угоду отцу иной раз в контору, проверял денежные счёты и книги всякого рода.",
          "title": "Воля"
        },
        {
          "author": "Н. Г. Чернышевский",
          "date": "1863",
          "ref": "Н. Г. Чернышевский, «Что делать?», 1863 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вы видите, надобно вести счёты и смотреть за тем, чтобы не было лишних расходов.",
          "title": "Что делать?"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1867—1869",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вечером этого дня Николай никуда не поехал в гости и остался дома, с тем чтобы покончить некоторые счёты с продавцами лошадей.",
          "title": "Война и мир"
        },
        {
          "author": "Тургенев",
          "date": "1867",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Дым», 1867 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вещи их были уложены и счёты уплачены с утра.",
          "title": "Дым"
        },
        {
          "author": "П. В. Анненков",
          "date": "1852—1874",
          "ref": "П. В. Анненков, «Письма к И. С. Тургеневу», 1852—1874 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я не вхожу с Вами в счёты и охотно прощаю числящуюся за Вами недоимку…",
          "title": "Письма к И. С. Тургеневу"
        }
      ],
      "glosses": [
        "взаимные расчёты, денежные отношения, дела"
      ],
      "id": "ru-счёты-ru-noun-pRB7oQDq"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. А. Гершуни",
          "date": "1908",
          "ref": "Г. А. Гершуни, «Из недавнего прошлого», 1908 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Счёты с жизнью кончены и кончены хорошо!",
          "title": "Из недавнего прошлого"
        },
        {
          "author": "В. В. Крестовский",
          "date": "1869",
          "ref": "В. В. Крестовский, «Панургово стадо», 1869 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Умоляю вас, оставимте на время наши личные счёты: судить меня вы успеете и после; наперёд подумаемте лучше о нашем общем деле!",
          "title": "Панургово стадо"
        },
        {
          "author": "А. Н. Островский",
          "date": "1879",
          "ref": "А. Н. Островский, «Бесприданница», 1879 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я немножко виноват перед ней, то есть так виноват, что не должен бы и носу к ним показывать; ну, а теперь она выходит замуж, значит, старые счёты покончены, и я могу опять явиться поцеловать ручки у ней и у тётеньки.",
          "title": "Бесприданница"
        }
      ],
      "glosses": [
        "взаимные обиды, претензии, недовольство"
      ],
      "id": "ru-счёты-ru-noun-o95jFgHy",
      "raw_glosses": [
        "перен. взаимные обиды, претензии, недовольство"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɕːɵtɨ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "абак"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "расчёты"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "претензии"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "недовольство"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "абак",
      "word": "abacus"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "абак",
      "word": "counting frame"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "абак",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pallottoliere"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "абак",
      "word": "есепшот"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "абак",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Rechenbrett"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "абак",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "рахівни́ця"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "абак",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "boulier"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "расчёты",
      "word": "reckonings"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "расчёты",
      "word": "scores"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "расчёты",
      "word": "cuentas"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "расчёты",
      "word": "spese"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "расчёты",
      "word": "conto"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "расчёты",
      "word": "conti"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "расчёты",
      "word": "Abrechnung"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "расчёты",
      "word": "Rechnung"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "расчёты",
      "word": "рахунки"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "расчёты",
      "word": "comptes"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "обиды",
      "word": "cuentas"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "обиды",
      "word": "conti"
    }
  ],
  "word": "счёты"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в винительном падеже/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в именительном падеже/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные во множественном числе/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы существительных/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "счёт"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма именительного или винительного падежа множественного числа существительного счёт"
      ],
      "id": "ru-счёты-ru-noun-HPTzOZ3l",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "счёты"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "благодарность"
    }
  ],
  "categories": [
    "Pluralia tantum/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой с-",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "личные счёты"
    },
    {
      "word": "на счётах бить"
    },
    {
      "word": "покончить счёты"
    },
    {
      "word": "сбросить со счетов"
    },
    {
      "word": "свести счёты"
    },
    {
      "word": "свести счёты с жизнью"
    },
    {
      "word": "что за счёты"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от существительного счёт, далее от считать, из с- + чту, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. чьтѫ, чисти (др.-греч. ἀναγιγνώσκειν, σεβεῖν), русск. читать, болг. чета́ «читаю», сербохорв. стар. чтем, чисти «читать, почитать», совр. ча̀ти̑м, ча̀тити, ча̀та̑м, ча̀тати «читать», по̏штити «почтить», словенск. čtẹ̑jem, čtẹ́ti, štẹ̑jem, štẹ́ti «считать», чешск. čtu, číst «читать, считать», польск. стар. cztę, czyść, полабск. cåte «считает». Связано чередованием гласных с чита́ть (см.), сюда же честь (*čьt-tь). Родственно др.-инд. сḗtаti «соблюдает, мыслит, познает, понимает», kḗtas м. «мысль, умысел, желание», cikitvā́n «понимающий, знающий», авест. čikiθwā̊ «мудрый», далее — лит. skaitýti, skaitaũ «читать, считать», латышск. skàitît «считать», šk̨ìetų, šk̨ist «думать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "счёты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "счётов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "счётам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "счёты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "счётами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "счётах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "инструмент"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "отношения"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "отношения"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Домбровский",
          "date": "1978",
          "ref": "Ю. О. Домбровский, «Факультет ненужных вещей», 1978 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Счетовод щёлкнул последний раз какой-то костяшкой, вздохнул и бросил счёты на стол.",
          "title": "Факультет ненужных вещей"
        }
      ],
      "glosses": [
        "приспособление для арифметического счёта, представляющее собой четырёхугольную раму с поперечными прутиками, на которых нанизаны подвижные круглые костяшки (последовательно обозначающие единицы, десятки и т. п.)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. П. Данилевский",
          "date": "1863",
          "ref": "Г. П. Данилевский, «Воля», 1863 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Илья ходил в угоду отцу иной раз в контору, проверял денежные счёты и книги всякого рода.",
          "title": "Воля"
        },
        {
          "author": "Н. Г. Чернышевский",
          "date": "1863",
          "ref": "Н. Г. Чернышевский, «Что делать?», 1863 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вы видите, надобно вести счёты и смотреть за тем, чтобы не было лишних расходов.",
          "title": "Что делать?"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1867—1869",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вечером этого дня Николай никуда не поехал в гости и остался дома, с тем чтобы покончить некоторые счёты с продавцами лошадей.",
          "title": "Война и мир"
        },
        {
          "author": "Тургенев",
          "date": "1867",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Дым», 1867 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вещи их были уложены и счёты уплачены с утра.",
          "title": "Дым"
        },
        {
          "author": "П. В. Анненков",
          "date": "1852—1874",
          "ref": "П. В. Анненков, «Письма к И. С. Тургеневу», 1852—1874 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я не вхожу с Вами в счёты и охотно прощаю числящуюся за Вами недоимку…",
          "title": "Письма к И. С. Тургеневу"
        }
      ],
      "glosses": [
        "взаимные расчёты, денежные отношения, дела"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. А. Гершуни",
          "date": "1908",
          "ref": "Г. А. Гершуни, «Из недавнего прошлого», 1908 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Счёты с жизнью кончены и кончены хорошо!",
          "title": "Из недавнего прошлого"
        },
        {
          "author": "В. В. Крестовский",
          "date": "1869",
          "ref": "В. В. Крестовский, «Панургово стадо», 1869 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Умоляю вас, оставимте на время наши личные счёты: судить меня вы успеете и после; наперёд подумаемте лучше о нашем общем деле!",
          "title": "Панургово стадо"
        },
        {
          "author": "А. Н. Островский",
          "date": "1879",
          "ref": "А. Н. Островский, «Бесприданница», 1879 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я немножко виноват перед ней, то есть так виноват, что не должен бы и носу к ним показывать; ну, а теперь она выходит замуж, значит, старые счёты покончены, и я могу опять явиться поцеловать ручки у ней и у тётеньки.",
          "title": "Бесприданница"
        }
      ],
      "glosses": [
        "взаимные обиды, претензии, недовольство"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. взаимные обиды, претензии, недовольство"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɕːɵtɨ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "абак"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "расчёты"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "претензии"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "недовольство"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "абак",
      "word": "abacus"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "абак",
      "word": "counting frame"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "абак",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pallottoliere"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "абак",
      "word": "есепшот"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "абак",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Rechenbrett"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "абак",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "рахівни́ця"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "абак",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "boulier"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "расчёты",
      "word": "reckonings"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "расчёты",
      "word": "scores"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "расчёты",
      "word": "cuentas"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "расчёты",
      "word": "spese"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "расчёты",
      "word": "conto"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "расчёты",
      "word": "conti"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "расчёты",
      "word": "Abrechnung"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "расчёты",
      "word": "Rechnung"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "расчёты",
      "word": "рахунки"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "расчёты",
      "word": "comptes"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "обиды",
      "word": "cuentas"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "обиды",
      "word": "conti"
    }
  ],
  "word": "счёты"
}

{
  "categories": [
    "Омонимы/ru",
    "Русский язык",
    "Словоформы/ru",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Существительные в винительном падеже/ru",
    "Существительные в именительном падеже/ru",
    "Существительные во множественном числе/ru",
    "Формы существительных/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "счёт"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма именительного или винительного падежа множественного числа существительного счёт"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "счёты"
}

Download raw JSONL data for счёты meaning in Русский (10.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.